versicherer – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2431
Versicherer
=>
assicuratore
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2431
Versicherer
=>
sottoscrittore
Keybot
1'026
Results
173
Domains
2 Hits
www.meneghinaexpress.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Beteiligte
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecc-hsk.info
as primary domain
Assicuratori partecipanti
28 Hits
www.kpt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Manchmal sind die Abklärungen zur Leistungspflicht sehr aufwändig und benötigen entsprechend Zeit. Bis klar ist, welcher
Versicherer
für die Leistungen aufkommt, erbringen wir eine sogenannte Vorleistung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kpt.ch
as primary domain
Talvolta gli esami dell'obbligo alla prestazione sono complicati e richiedono molto tempo. Fino a che è chiaro che l'assicuratore deve rimborsare le prestazioni, noi interveniamo con prestazioni preliminari. Quando si riscontra che i costi dell'infortunio devono essere rimborsati da un altro fornitore di prestazioni in vece della cassa malati, egli ci rimborserà i costi.
mirplaysalon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Jede Person, die in der Schweiz krankenversichert ist, erhält von ihrem Kranken-
versicherer
eine Versicherungskarte. Die Informationen der Krankenversicherungs-karte sind mit jenen des Versicherungsausweises identisch.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consimo.ch
as primary domain
Ogni persona affiliata all’assicurazione malattie in Svizzera riceve una tessera d’assicurato dal proprio assicuratore malattie. Le informazioni contenute nella tessera d’assicurazione malattie sono identiche a quelle del certificato di assicurazione. La richiesta di un certificato di assicurazione è necessaria soltanto per le persone che non sono in possesso di una tessera svizzera d’assicurazione malattie (come ad es. i frontalieri o le persone provenienti dall’estero). Ogni persona assicurata può esigere il rilascio di un certificato di assicurazione.
snsac.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir dürfen sagen, dass wir unsere Position auf dem slowakischen Markt wird weiter beständig und zeigt eine stetige Zunahme des Verkehrsaufkommens. Haftpflichtversicherung haben wir abgeschlossen in
Versicherer
: W.DROEGE & Co.GmbH & Co.KG-Hamburg auf 250 000 EUR.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rainbow-logistics.eu
as primary domain
Ci occupiamo di carichi completi e parziali in tutta Europa specialmente in direzione di Italia,Germania e Francia ma anche Austria,Svizzera,Slovenia,Spagna e i paesi del Benelux, ed inoltre garantiamo servizi nei paesi a noi confinanti,Repubblica Ceca,Polonia e Ungheria. Tra l´altro,offriamo trasporti nazionali in grado di coprire tutto il territorio della Slovacchia. La nostra responsabilitá come spedizioniere é coperta con l´assicurazione stipulata da W.DROEGE&CO.GmbH &CO.KG-Hamburg entro l´importo di 250 000 Euro.
14 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Versicherer
vor Ihrer Abreise nach den in diesen Fällen geltenden Bedingungen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Per la copertura di tali danni, informati prima di partire presso il tuo assicuratore.
92 Hits
www.groupemutuel.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Möglicherweise hat der Leistungserbringer mit Ihrem
Versicherer
die Abrechnung gemäss «Tiers payant»-System vereinbart (der
Versicherer
bezahlt die Rechnung und stellt dem Versicherten anschliessend die Kostenbeteiligung in Rechnung).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
groupemutuel.ch
as primary domain
Una parte dei costi dei trattamenti sanitari è a suo carico. La partecipazione ai costi comprende: una franchigia annuale più una quota-parte pari al 10% delle spese che superano l’importo della franchigia, per un ammontare massimo di 700 franchi all’anno per gli adulti e 350 franchi all’anno per i bambini e gli adolescenti. In caso di ricovero in ospedale, sarà tenuto a corrispondere una somma di 15 franchi al giorno.
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In Afrika vielleicht sehen wir uns zu Fuß African, eine mögliche Art von kleinen Einkommen. In Europa gestohlenen Telefon-Unternehmen, das Licht, Gas,
Versicherer
, Banken, Regierung Schatzmeister, der Supermarkt, das Einkaufszentrum…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Raul, Penso che tu sbagliato. Anche se non ti rendi conto che non si tenta di rubare più in Africa che nel proprio paese europeo, soprattutto se la Spagna, l'unica cosa che cambia è il modo. In Africa magari vedere si cammina africano, una possibile modalità di piccolo reddito. In Europa le compagnie telefoniche rubate, la luce, gas, assicuratori, banche, tesorieri governo, il supermercato, il centro commerciale…
www.vitaclic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit der ausdrücklichen Einwilligung des Benutzers kann die OLEAG sich Informationen vom Krankenversicherer des Benutzers liefern lassen. Der
Versicherer
erhält jedoch weder den Zugriff in den persönlichen Bereich noch eine Schreibberechtigung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vitaclic.ch
as primary domain
La OLEAG registra le informazioni della frequenza dell’utente sulle pagine, come pure sulle pagine da lui visualizzate e i collegamenti utilizzati. Essa registra anche alcuni dati standard, come per esempio l’indirizzo IP, il tipo e la lingua di browser, i tempi d’accesso.
9 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In diesen Fällen hat der Arbeitgeber den
Versicherer
über sämtliche Umstände, welche eine Änderung oder Einstellung von Versicherungsleitungen zur Folge haben, zu informieren (insbesondere über die vollständige oder teilweise Wiederaufnahme der Arbeit durch den Arbeitnehmer).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Attualmente l'obbligo di annuncio compete al datore di lavoro se gli viene versata un'indennità di maternità mentre continua a versare il salario alla dipendente durante il congedo maternità oppure se riscuote indennità giornaliere dall'assicurazione contro gli infortuni mentre continua a versare il salario al dipendente durante la sua assenza. In tali casi il datore di lavoro deve informare l'assicuratore su tutte le circostanze suscettibili di modificare o terminare le prestazioni assicurative (in particolare deve informare sulla ripresa totale o parziale del lavoro da parte del dipendente).
www.piccoloarancio.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Als Grundlage für die Bestimmung des Invaliditätsgrades dient die "Tabelle zur Feststellung der dauernden Invalidität" aus der Unfallversicherung. Diese sogenannte "INAIL-Tabelle" gilt italienweit für alle
Versicherer
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rvd.bz.it
as primary domain
Quale base per l'accertamento del grado d'invalidità permanente si utilizza la tabella INAIL, cui devono attenersi tutte le compagnie assicurative in Italia. Per la perdita totale, anatomica o funzionale, di determinati arti o organi sensoriali, è previsto un determinato grado d'invalidità che, nel caso dell'udito da un solo orecchio, é pari al 15%. In occasione di un accertamento, il medico legali verificherà l'eventuale nesso tra dinamica del sinistro e menomazione, stabilendo il grado d'invalidità permanente in maniera definitiva.
9 Hits
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dieser identifiziert sich im System, und der Versicherte gibt mit einem PIN-Code sein Einverständnis zum Zugriff. Aus Gründen des Datenschutzes werden die
Versicherer
keinen Einblick haben in die persönlich-medizinischen Daten der Versicherten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Inoltre, gli assicurati potranno memorizzare facoltativamente determinate informazioni personali di natura medica in una banca dati (ad es. gruppo sanguigno, allergie, intolleranza ai medicamenti, malattie attuali, medicazione e conseguenze di un infortunio). Questi dati potranno essere gestiti da un fornitore di prestazioni autorizzato, di regola da un medico. Quest'ultimo si identificherà nel sistema e l'assicurato acconsentirà con un codice PIN all'accesso. Per motivi legati alla protezione dei dati gli assicuratori non avranno accesso ai dati personali di natura medica degli assicurati.
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
An der Aussprache mit Bundesrat Pascal Couchepin nahmen Vertreter der Kantone,
Versicherer
, Leistungserbringer sowie Patienten- und Konsumentenorganisationen teil. Ziel war es, die geplante Lösung und die organisatorische Umsetzung zu diskutieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Alla tavola rotonda indetta dal Consigliere Pascal Couchepin hanno partecipato rappresentanti dei Cantoni, assicuratori, fornitori di prestazioni nonché organizzazioni dei pazienti e dei consumatori. L'obiettivo è stato di discutere la soluzione prevista e di organizzarne l'attuazione. Secondo la legge, la responsabilità di introdurre la tessera spetta agli assicuratori. La Confederazione auspica tuttavia una stretta collaborazione tra le organizzazioni nella pianificazione e nell'introduzione della tessera d'assicurato elettronica. A tal fine è stato costituito un gruppo di lavoro diretto dall'UFSP, composto da rappresentanti degli assicuratori, dei fornitori di prestazioni, delle organizzazioni dei consumatori e dei pazienti.
www.ssuv.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Es dauert viele Jahre, bis die Gesamtkosten eines Unfalljahrganges einigermassen vollständig bekannt sind. Die Prämien sind jedoch im Voraus zu entrichten und müssen von den Versicherern entsprechend zum Voraus geschätzt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ssuv.ch
as primary domain
La gestione dei casi è una faccenda di lunga durata. Ci vogliono molti anni prima che i costi complessivi di un anno di infortuni siano conosciuti nella loro globalità. Tuttavia, i premi devono essere versati in anticipo e anche la stima da parte degli assicuratori viene fatta anticipatamente. Per stimare il fabbisogno di premi, gli assicuratori si basano sulle esperienze degli anni precedenti. La prima stima viene quindi sottoposta a revisioni annuali, che trovano fondamento nella sempre maggiore quantità di dati conosciuti relativi ai costi.
www.preisueberwacher.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schweizer Haushalte haben die Zahnarztleistungen fast vollständig aus der eigenen Tasche zu bezahlen. Die Finanzierung durch
Versicherer
(Unfallversicherung, Krankenversicherung) stellt die Ausnahme dar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
preisueberwacher.admin.ch
as primary domain
Le famiglie svizzere devono pagare quasi tutte le cure dentarie di tasca propria. Il finanziamento da parte degli assicuratori (assicurazione contro gli infortuni, assicurazione malattia) costituisce l'eccezione. Nel 1994, su richiesta della Sorveglianza dei prezzi, la Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia (SSO) ha rinunciato al proprio cartello dei prezzi. A seguito di altre posizioni divergenti tra la Sorveglianza dei prezzi e la SSO, dal 2004 i prezzi delle cure dentarie sottostanno all'ordinanza sull'indicazione dei prezzi. L'attività della Sorveglianza dei prezzi si limita oggi al controllo delle modifiche delle tariffe e dei valori del punto a carico delle assicurazioni sociali summenzionate. Essa risponde inoltre alle richieste dei consumatori sull'applicazione delle tariffe SSO.
12 Hits
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Verordnung setzt die neuen Vorgaben des Mitte 2008 revidierten Kernenergiehaftpflichtgesetzes um. Insbesondere legt die Verordnung den durch private
Versicherer
zu deckenden Mindestbetrag auf 1 Milliarde Franken fest und definiert die Deckungsrisiken, welche die
Versicherer
ausschliessen dürfen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Il Consiglio federale ha avviato oggi la procedura di consultazione in merito a una revisione totale dell'ordinanza sulla responsabilità civile in materia nucleare. L'ordinanza attua le nuove prescrizioni della legge sulla responsabilità civile in materia nucleare, la cui revisione è entrata in vigore a metà 2008. In particolare, l'ordinanza fissa a 1 miliardo di franchi l'importo minimo che deve essere coperto dalle assicurazioni private e definisce i rischi la cui copertura può essere esclusa dagli assicuratori. Inoltre, l'ordinanza indica il metodo per il calcolo dei premi che i proprietari degli impianti nucleari devono versare per la copertura assicurativa fornita dalla Confederazione. Quest'ultima interviene per i danni nucleari non coperti dall'assicurazione privata o che superano la somma di copertura. La consultazione si concluderà il 28 giugno 2013.
2012.twitter.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Er vermutete ein Virus, aber es stellte sich als etwas viel Schlimmeres heraus: ein bösartiger Darmkrebstumor im 4. Stadium. Nachdem er das Deckungslimit seiner Versicherung erreicht hatte, wendete er sich über Twitter an seinen
Versicherer
, um weitere Hilfe zu erhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
2012.twitter.com
as primary domain
Appena rientrato dalle vacanze, Arijit Guha ha iniziato a sentirsi male. Ciò che pensava potesse essere un virus era in realtà molto peggiore: una formazione maligna che si è rivelata essere un tumore al colon al IV stadio. Dopo aver raggiunto il limite della propria polizza, ha contattato su Twitter la compagnia di assicurazione per avere un aiuto. L'amministratore delegato della società, Mark Bertolini, ha risposto direttamente ad Arijit ed ha dato personalmente istruzioni per aiutare a coprire quanto mancante.
4 Hits
www.wbf.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Neu werden die Prämien der obligatorischen Krankenpflegeversicherung effektiv sistiert, wenn die Dienstleistenden die erforderlichen Meldungen an die
Versicherer
rechtzeitig erstatten. Die für den Dienst zuständigen Instanzen (militärische Schulkommandos respektive die Vollzugsstelle für den Zivildienst) informieren die betroffenen Dienstleistenden über das Verfahren und stellen sicher, dass die versicherten Personen ihrem
Versicherer
die erforderlichen Meldungen zustellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wbf.admin.ch
as primary domain
Ora i premi dell'assicurazione obbligatoria contro le malattie vengono sospesi effettivamente se le persone che prestano servizio effettuano a tempo debito i necessari annunci all'assicurazione. Le istanze competenti per il servizio (comandi di scuola militari e organo d'esecuzione del servizio civile) informano le persone interessate che prestano servizio in merito alla procedura e garantiscono che gli assicurati effettuino gli annunci richiesti alla propria assicurazione.
9 Hits
www.e-health-suisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Geschäftsstelle erarbeitet die Entscheidgrundlagen zuhanden des Steuerungsausschusses zusammen mit dem Projektleitungsgremium (PLG). Einsitz in diesem Gremium nehmen Bund, Kantone, Leistungserbringer,
Versicherer
, Anbieter von IT-Lösungen und Patientenorganisationen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-health-suisse.ch
as primary domain
La segreteria elabora le basi decisionali a destinazione del comitato di direzione strategica congiuntamente al gruppo di direzione del progetto (GDP). La Confederazione, i Cantoni, i fornitori di prestazioni, gli assicuratori, i fornitori di soluzioni IT e le organizzazioni dei pazienti fanno parte di questo gruppo.
14 Hits
www.visana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Interpretation der "Elektronischen Abrechnung" ist dann erfüllt, wenn die Rechnung dem
Versicherer
nach dem von den jeweiligen Vertragspartnern vereinbarten Standard elektronisch übermittelt wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visana.ch
as primary domain
L'interpretazione di "conteggio elettronico" è soddisfatta quando la fattura è trasmessa all'assicuratore in via elettronica secondo gli standard convenuti tra i relativi partner contrattuali.
45 Hits
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Risiken für
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Rischi per le compagnie assicurative
www.miles-and-more-cards.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Kundendienst und Schadenregulierung der
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
miles-and-more-cards.ch
as primary domain
Servizio clienti e liquidazione dei sinistri dell’assicuratore
5 Hits
www.sasis.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sasis.ch
as primary domain
Assicuratore
28 Hits
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Vorteile für den
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Vantaggi per l'assicuratore
15 Hits
www.axa-winterthur.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die AXA Gruppe ist einer der grössten
Versicherer
weltweit. Sie beschäftigt über 163'000 Mitarbeitende auf allen fünf Kontinenten. Der Hauptsitz ist in Paris.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
axa-winterthur.ch
as primary domain
Il Gruppo AXA è uno dei maggiori assicuratori mondiali e opera con circa 163 000 collaboratrici e collaboratori in tutti e cinque i continenti. La sede del Gruppo è a Parigi.
6 Hits
www.zurich.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zurich ist mehr als Ihr
Versicherer
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zurich.ch
as primary domain
Zurich è più che il vostro assicuratore.
35 Hits
societe-mont-soleil.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weitreichende Qualitätsstandards für
Versicherer
und Vermittler
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
curafutura.ch
as primary domain
Elevati standard qualitativi per assicuratori e intermediari
7 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Senkung der Mindestreservesätze der
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Riduzione delle aliquote delle riserve minime degli assicuratori
8 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Senkung der Mindestreservesätze der
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Riduzione delle aliquote delle riserve minime degli assicuratori
7 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Senkung der Mindestreservesätze der
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Riduzione delle aliquote delle riserve minime degli assicuratori
7 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Senkung der Mindestreservesätze der
Versicherer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Riduzione delle aliquote delle riserve minime degli assicuratori
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10