vertragspartner von – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
13
Domains
www.aduno.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Kostenlos für Sie als
Vertragspartner von
Aduno
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aduno.ch
as primary domain
Gratis per i partner contrattuali di Aduno
2 Hits
www.pixmania.com
Show text
Show cached source
Open source URL
bezeichnet eine juristische Person, die als
Vertragspartner von
Pixmania über die Plattform Artikel zum Verkauf anbietet. .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pixmania.com
as primary domain
indica la persona morale partner di Pixmania che presenta i suoi Prodotti per una vendita sulla Piattaforma..
3 Hits
questforgrowth.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie verpflichten sich hiermit, WB Games, seine Direktoren, Muttergesellschaft, Tochtergesellschaften, verbundene Unternehmen, Lizenzgeber und
Vertragspartner von
und gegen jegliche Ansprüche, Haftung, Verletzung, Verluste und Kosten (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren) zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten, die aus oder im Zusammenhang mit einem von Ihnen zu vertretenden Verstoß gegen Ziffer 1 resultieren oder stehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shadowofwar.com
as primary domain
Risarcimento. Con il presente accordo lei accetta di difendere, risarcire e tenere indenne WB Games, i suoi amministratori, la sua controllante, le sue controllate, le sue affiliate, i suoi concessori di licenza e i suoi appaltatori, con riferimento a qualsiasi reclamo, responsabilità, lesione, danno, perdita o spesa (incluse le ragionevoli spese legali) incorse a seguito di, derivanti da, o in relazione a, qualsiasi violazione da parte sua dell’Articolo 1.
www.nic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Registrare, die gemäss dem mit SWITCH abgeschlossenen Registrarvertrag Domain-Namen für ihre Kunden bei SWITCH beantragen sowie registrieren und verwalten lassen, gelten nicht als Dritte im Sinne dieser Bestimmung, sondern sind in Bezug auf die betreffenden Domain-Namen
Vertragspartner von
SWITCH.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nic.ch
as primary domain
Non sono considerati terzi, ai sensi della presente disposizione, i Centri di registrazione che, conformemente al contratto di centro di registrazione concluso con SWITCH, richiedono a SWITCH, fanno registrare e gestire da SWITCH i nomi di dominio per i loro clienti; essi sono invece considerati controparti di SWITCH per quanto riguarda i nomi di dominio in questione.
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Tod eines Vertragspartners gehen alle Vermögenswerte (Aktiven) und Schulden (Passiven) auf dessen Erben über. Die Erben bilden eine Erbengemeinschaft und werden
Vertragspartner von
PostFinance. Die Erbengemeinschaft tritt beim Ableben des Kontoinhabers rechtlich an seine Stelle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Al decesso di un partner contrattuale tutti i valori patrimoniali (attivi) e i debiti (passivi) vengono devoluti ai suoi eredi. Gli eredi formano una comunione ereditaria e diventano partner contrattuali di PostFinance. In caso di morte del titolare del conto, ai sensi di legge subentra al suo posto la comunione ereditaria.
www.mitsubishi-termal.it
Show text
Show cached source
Open source URL
11.4 Personen, die nicht
Vertragspartner von
uns oder dem Anbieter sind, stehen nach dem englischen Vertragsgesetz (Contracts Act 1999 - Rights of Third Parties, Abschnitt über die Rechte Dritter) keine Rechte zur Durchsetzung von Bestimmungen der entsprechenden Verträge zu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
11.4 Qualsiasi persona che non sia parte contraente del presente accordo o dell’accordo con il Fornitore non ha alcun diritto, ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999, di dare esecuzione all'accordo stesso; questo, tuttavia, non invalida in alcun modo il diritto o la facoltà di richiedere risarcimento di altre parti qualora il diritto o la facoltà di tale parte esista indipendentemente dalla suddetta normativa.
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
„Danach sollen es maximal 60 bis 70 Prozent sein“, sagt Ralf Kunert. „Wir wollen nicht, dass ein
Vertragspartner von
uns abhängig ist. Er soll mehrere Abnehmer finden und dann auf eigenen Beinen stehen können.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
L’olio essenziale di rosa di Fekade Lakew è il primo del suo genere a provenire dall’Africa in qualità Demeter. Per la produzione di un chilogrammo di olio sono necessari circa un ettaro di superficie di coltura e quattro tonnellate di rose . L’olio di rosa si trova impiego in quasi tutti i prodotti Dr. Hauschka e anche nei medicinali WALA. WALA si è impegnata ad acquistare tutto l’olio di rosa prodotto dai nostri partner coltivatori per un periodo di dieci anni. “In seguito dovrebbe essere al massimo il 60-70%” dice Ralf Kunert. “Non vogliamo che un partner contrattuale dipenda interamente da noi. Deve trovare più clienti per stare così sulle sue proprie gambe.”
2 Hits
www.swisscard.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Derartige Produkte oder Dienstleistungen sind unter Umständen für Sie nicht geeignet oder in dem Land, in dem Sie ansässig sind, nicht verfügbar bzw. zugelassen. Die Tatsache, dass Sie Zugriff auf diese Website nehmen, macht sie nicht zum Kunden oder
Vertragspartner von
uns, Credit Suisse AG und/oder American Express.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscard.ch
as primary domain
Il Sito non è destinato a, o concepito per la distribuzione a o per l’utilizzo da parte di, persone o entità con cittadinanza o residenza o ubicazione in una giurisdizione in cui tale distribuzione, pubblicazione, messa a disposizione o utilizzo sono contrari a leggi o disposizioni vigenti o tali da assoggettare noi, il Credit Suisse AG e/o American Express a obblighi di registrazione o autorizzazione in tale giurisdizione. Nessun elemento presente sul Sito costituisce un'offerta o un'esortazione all’acquisto o alla vendita di carte charge e/o di credito, all'accensione di crediti di qualsiasi genere o all'acquisto di altri prodotti o servizi finanziari, alla sottoscrizione di un contratto merchant o di qualsiasi altro negozio giuridico o transazione. Tali prodotti o servizi possono non essere adeguati per voi o non disponibili/autorizzati nel paese in cui risiedete. Noi, il Credit Suisse AG e/o American Express non considereremo/considereranno gli utenti del Sito come propri clienti o partner contrattuali per effetto dell’accesso da loro effettuato.