vollzug der gesetzgebung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  3 Hits www.stelle.admin.ch  
Die Bundesverfassung, Gesetze, Verordnungen und Staatsverträge bilden die Grundlage für die Arbeit des BVET zu Gunsten von Tier und Mensch. Der Vollzug der Gesetzgebung liegt in vielen Fällen bei den Kantonen.
Le attività dell'UFV in favore del benessere dell'animale e dell'uomo si fondano su basi legali precise come la costituzione federale, le leggi, le ordinanze , le convenzioni internazionali. In molti casi l'esecuzione della legislazione spetta comunque ai cantoni e l'UFV sostiene queste attività cantonali mediante un'attiva comunicazione, fornendo informazioni e offrendo corsi di formazione e di perfezionamento.
  2 Hits www.admin.ch  
Verordnung des EVD vom 23. August 2005 über die Zuständigkeiten im Vollzug der Gesetzgebung über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten und über dessen Finanzierung (Zuständigkeitenverordnung-STEG)
Ordinanza del DFE del 23 agosto 2005 concernente le competenze in materia di esecuzione della legislazione sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici e il suo finanziamento (Ordinanza sulle competenze in materia di esecuzione della LSIT)
  www.swissworld.org  
Agroscope ist in der landwirtschaftlichen Forschung die treibende Kraft für nachhaltiges Wirtschaften im Agrar-, Ernährungs- und Umweltbereich. Agroscope erarbeitet wissenschaftliche Erkenntnisse und technische Grundlagen für agrar- und umweltpolitische Entscheide und den Vollzug der Gesetzgebung.
Nella ricerca agricola, Agroscope è la forza trainante per un'economia sostenibile in campo agrario, alimentare e ambientale. Agroscope elabora le conoscenze scientifiche e le basi tecniche per le decisioni di politica agricola e ambientale e la messa in pratica delle norme legislative.
  www.strom.ch  
Daniel Büchel übernimmt im BFE die Leitung der Abteilung für Energieeffizienz und erneuerbare Energien (AEE) und trägt als Vizedirektor Mitverantwortung für die Führung des Amtes und die Erfüllung seiner Aufgaben. Die Abteilung AEE befasst sich vor allem mit der Umsetzung und dem Vollzug der Gesetzgebung sowie der Aus- und Weiterbildung in den Bereichen der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien.
Daniel Büchel sarà il nuovo Direttore della Divisione Efficienza energetica e energie rinnovabili e, in qualità di Vicedirettore dell'UFE, sarà corresponsabile della direzione dell'Ufficio e dell'adempimento dei relativi compiti. La Divisione Efficienza energetica e energie rinnovabili si occupa in particolare dell'applicazione e dell'esecuzione della legislazione nonché della formazione e dell'aggiornamento professionale nei settori dell'efficienza energetica e delle energie rinnovabili. Daniel Büchel assumerà anche la direzione del programma SvizzeraEnergia, coordinato dalla sua Divisione. Nell'ambito di tale programma, l'UFE, insieme ai Cantoni, ai Comuni, al mondo economico e alle organizzazioni ambientali e di consumatori, fornisce un importante contributo all'attuazione della politica energetica e climatica svizzera.
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
Die Abteilung für Energieeffizienz und erneuerbare Energien ist das Kompetenzzentrum für Energieeffizienz und erneuerbare Energien. Sie koordiniert die Umsetzung und den Vollzug der Gesetzgebung in diesen Bereichen.
La Divisione Efficienza energetica e Energie rinnovabili è il centro di competenze per l'efficienza energetica e le energie rinnovabili. Essa coordina l'applicazione e l'esecuzione della legislazione in questi settori. Nel campo della formazione e dell'aggiornamento professionale, la Divisione assicura il perfezionamento delle tecnologie e il trasferimento di conoscenze a livello pratico. Un importante ambito di lavoro della Divisione Efficienza energetica e Energie rinnovabili è la direzione e il coordinamento del programma di partenariato SvizzeraEnergia, attraverso il quale l'UFE, insieme ai Cantoni, ai Comuni, all'economia e alle organizzazioni per la difesa dell'ambiente e dei consumatori, fornisce un importante contributo all'attuazione concreta della politica svizzera in materia di energia e di protezione del clima. SvizzeraEnergia promuove l'impiego su scala più ampia delle energie rinnovabili e l'impiego razionale dell'energia nell'industria, nell'artigianato, nel settore dei servizi e in quello dei trasporti.