vollzug durch – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  6 Hits www.velona.gr  
Das BAFU hat die Oberaufsicht über den Vollzug der Störfallverordnung und wirkt beim Vollzug durch eine Bundesstelle mit.
L'UFAM esercita l'alta vigilanza sull'esecuzione dell'ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti e contribuisce alla relativa attuazione attraverso un servizio specializzato.
  www.bestwesternpluspatzcuaro.com.mx  
oder innert 2 Monaten (Vollzug durch den Wohnsitzkanton)
o entro due mesi (incasso da parte del Cantone di domicilio)
  www.ansitzromani.com  
Verbesserung von Haushaltssteuerung und -vollzug durch Stärkung der mittelfristigen Planung und Verknüpfung von Aufgaben und Finanzen, Ressourcen und Leistungen auf allen Ebenen (Parlament, Bundesrat und Verwaltung).
migliorare la gestione e l’esecuzione delle finanze pubbliche tramite il rafforzamento della pianificazione a medio termine e l’interazione di compiti e finanze, risorse e prestazioni a tutti i livelli (Parlamento, Consiglio federale e Amministrazione);
  www.efv.admin.ch  
Verbesserung von Haushaltssteuerung und -vollzug durch Stärkung der mittelfristigen Planung und Verknüpfung von Aufgaben und Finanzen, Ressourcen und Leistungen auf allen Ebenen (Parlament, Bundesrat und Verwaltung).
migliorare la gestione e l’esecuzione finanziaria tramite il rafforzamento della pianificazione a medio termine e l’interazione dicompiti e finanze, risorse e prestazioni a tutti i livelli (Parlamento, Consiglio federale e Amministrazione);
  vpb.admin.ch  
Zeitpunkt der Wirksamkeit, wenn diese Nebenstrafe zusammen mit einer unbedingt ausgesprochenen Freiheitsstrafe verhängt wird. Kein Eintritt der Wirksamkeit vor Verbüssung der Freiheitsstrafe, wenn der Verurteilte sich dem Vollzug durch Ausreise ins Ausland entzieht (d)
Codice penale. Espulsione. Momento nel quale questa pena accessoria produce effetti, quando è pronunciata insieme a una pena privativa di libertà incondizionata. Nessun effetto prima dell'espiazione della pena privativa di libertà, se il condannato si sottrae all'esecuzione abbandonando il Paese (t)
  www.admin.ch  
Die geltende Risikoaktivitätenverordnung wird totalrevidiert, um neue Entwicklungen im Bereich der verschiedenen Outdoor-Aktivitäten abzubilden, um einen einfacheren Vollzug durch die Kantone zu ermöglichen und um für im Outdoor-Bereich neu entstandene Berufskategorien zu regeln.
La vigente ordinanza sulle attività a rischio viene sottoposta a revisione totale per tener conto dei nuovi sviluppi nel campo delle attività all’aperto, consentire ai Cantoni una più facile esecuzione e regolare nuove categorie professionali nate nel campo delle attività all’aperto. Oltre a ciò si è ristrutturato l’ambito concernente la certificazione.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Im Weiteren sollen eine Erweiterung der Kompetenzen der Kontrollorgane, eine Anpassung der zu kontrollierenden Deklarationspflichten, sowie eine Optimierung des Straf- und Sanktionssystems geprüft und Grundlagen für einen einheitlicheren Vollzug durch die Kantone ausgearbeitet werden.
Per quanto riguarda l'ordinanza e la legge si deve trovare un modo per definire più chiaramente i compiti degli organi di controllo e la collaborazione tra le autorità. Inoltre è necessario valutare la possibilità di ampliare le competenze degli organi di controllo, di adeguare gli obblighi di dichiarazione, di ottimizzare il sistema penale e delle sanzioni, ed elaborare le basi per applicare in modo più uniforme la legge a livello cantonale. Si deve infine valutare come poter ridurre l'onere fiscale nella procedura semplificata introdotta per il calcolo di salari modesti.
  www.vpb.admin.ch  
Zeitpunkt der Wirksamkeit, wenn diese Nebenstrafe zusammen mit einer unbedingt ausgesprochenen Freiheitsstrafe verhängt wird. Kein Eintritt der Wirksamkeit vor Verbüssung der Freiheitsstrafe, wenn der Verurteilte sich dem Vollzug durch Ausreise ins Ausland entzieht (d)
Codice penale. Espulsione. Momento nel quale questa pena accessoria produce effetti, quando è pronunciata insieme a una pena privativa di libertà incondizionata. Nessun effetto prima dell'espiazione della pena privativa di libertà, se il condannato si sottrae all'esecuzione abbandonando il Paese (t)