vom 2 september – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      189 Results   33 Domains
  10 Hits www.civpol.ch  
vom 2. September 2002
del 2 settembre 2002
  swisseducation.educa.ch  
Die Zulassungsbedingungen zum Bachelorstudium sind im Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG) vom 30. September 2011 und in der Verordnung des WBF über die Zulassung zu Fachhochschulstudien vom 2. September 2005 (Stand am 1. Januar 2015) geregelt.
Le condizioni di ammissione sono disciplinate dalla Legge federale sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU) del 30 settembre 2011 e dall'ordinanza del DEFR concernente l'ammissione agli studi delle scuole universitarie professionali dal 2 settembre 2005 (Stato 1° gennaio 2015).
  sistemaeducativo.educa.ch  
Die Zulassungsbedingungen zum Bachelorstudium sind im Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG) vom 30. September 2011 und in der Verordnung des WBF über die Zulassung zu Fachhochschulstudien vom 2. September 2005 (Stand am 1. Januar 2015) geregelt.
Le condizioni di ammissione sono disciplinate dalla Legge federale sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU) del 30 settembre 2011 e dall'ordinanza del DEFR concernente l'ammissione agli studi delle scuole universitarie professionali dal 2 settembre 2005 (Stato 1° gennaio 2015).
  2 Hits www.swisstopo.admin.ch  
Verordnung vom 2. September 2009 über den Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen (ÖREBKV) (SR 510.622.4)
Per osservazioni concernenti questa pagina: Direzione federale delle misurazioni catastali
  www.strom.ch  
Die Schweiz wird als eines der ersten Länder der Welt einen Kataster errichten, in dem die öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen (ÖREB) systematisch dokumentiert und zentral veröffentlicht werden und damit die Rechtssicherheit im Bereich des Grundeigentums festigen. Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 2. September 2009 die Verordnung über den ÖREB-Kataster, die auf dem Bundesgesetz über Geoinformation beruht, genehmigt und auf den 1. Oktober 2009 in Kraft gesetzt.
Il nuovo catasto riassume le principali restrizioni per ciascun fondo e le rappresenta in forma chiara per tutti gli interessati. Una RDPP è costituita da un lato da un piano, dall’altro da un regolamento. Il piano definisce per quale zona (ad esempio una zona d’utilizzazione) è valida una determinata RDPP. Nel regolamento (ad esempio nel regolamento edilizio del comune) viene definito ciò che tale restrizione comprende e quali sono le sue conseguenze. Queste informazioni saranno rese disponibili in formato sia analogico che digitale.
  3 Hits www.osec.ch  
Gesetzliche Grundlage für die Mehrwertsteuer in der Schweiz ist das Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer vom 2. September 1999 (SR 641.20). In der Europäischen Union ist die Sechste Mehrwertsteuer-Richtlinie (77/388/EWG) mit den nachfolgenden Ergänzungen und Vereinfachungen massgebend. Das schweizerische Mehrwertsteuerrecht stimmt in den Grundzügen mit den entsprechenden Vorschriften der EU überein.
Inoltre, una tassa di consumo è prelevata sui beni di lusso (p.es. gli orologi), sui consumi fossili e sui prodotti ad alto consumo energetico (p.es. gli automobili e le motociclette). Tale imposta si basa sul valore o sulla quantità di merce importata e varia molto a seconda del prodotto.
  3 Hits www.orderofmalta.int  
Nach dem Erdbeben vom 2. September, das mit einer Stärke von 7,4 auf der Richter-Skala den Distrikt von Tasikmelaya, im Osten der Provinz Java, erschüttert hat, unterstützt Malteser International finanziell die in Java eingeleiteten Hilfsmaßnahmen. Das Beben hat 77 Tote gefordert, 1.255 Verletzte und etwa 90.000 Menschen zur Evakuierung genötigt. Nach offiziellen Schätzungen sind über […]
Il 28 e 29 gennaio 2012, in occasione della 59a Giornata mondiale dei malati di lebbra, oltre 10.000 volontari di Ordre de Malte France sono scesi in strada per raccogliere fondi. Si sono mobilitati in 106 delegazioni dipartimentali di tutta la Francia per proseguire la lotta contro questa malattia che ogni anno colpisce ancora più […]
  2 Hits www.blw.admin.ch  
Im Register der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben eingetragen, als Geschützte Ursprungsbezeichnung (GUB), gemäss Verfügung des Bundesamts für Landwirtschaft vom 30. September 2002, geändert durch die Verfügungen vom 2. September 2005 und vom 6. April 2011.
Registrazione nel Registro delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche quale denominazione di origine protetta (DOP), in virtù della decisione del 30 settembre 2002 dell'Ufficio federale dell'agricoltura, modificata dalle decisioni del 2 settembre 2005 e del 6 aprile 2011.
  www.ausschreibungen-suedtirol.it  
16/10/2014 - ANAC – Standardausschreibung Nr. 2 vom 2. September 2014 - Vergabe der öffentl. Bauaufträge in den „Normalen Sektoren“: offenes Verfahren für die Ausführung der Bauleistungen, mit einem Betrag > als 150.000 €, Angebote zum niedrigsten Preis
16/10/2014 - ANAC - Bando-tipo n. 2 del 2 settembre 2014 - Affidamento di lavori pubblici nei settori ordinari: procedura aperta per appalto di sola esecuzione lavori, contratti di importo superiore a euro 150.000 euro, offerta al prezzo più basso
  www.astra.admin.ch  
Verordnung vom 2. September 1998 über technische Anforderungen an Motorräder, Leicht-, Klein- und dreirädrige Motorfahrzeuge (TAFV 3) (externer Link, neues Fenster)
Ordinanza del 2 settembre 1998 concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) (Link esteriore, nuovo finestra)
  10 Hits www.swissemigration.ch  
vom 2. September 1993
del 2 settembre 1993
  www.aaacesa.com.mx  
Bewertung vom 2. September 2013
Valutazione del 20 Febbraio 2014
  5 Hits www.europa.admin.ch  
von Wattenwyl-Gespräche vom 2. September 2011
Colloqui von Wattenwyl del 2 settembre 2011
  www.estv.admin.ch  
641.20 - Bundesgesetz vom 2. September 1999 über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG) - Artikelübersicht (externer Link, neues Fenster)
641.20 Legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto (Legge sull’IVA, LIVA) del 2 settembre 1999 - singoli articoli (externer Link, neues Fenster)
  2 Hits www.konsum.admin.ch  
Bundesgesetz vom 2. September 1999 über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG), SR 641.20
Legge federale del 2 settembre 1999 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Legge sull'IVA, LIVA), RS 641.20
  client.updatestar.com  
0542 / 02 - Verfügung 542/02 vom 2. September 2013 PDF Version
0542 / 02 - Verfügung 542/02 vom 2. September 2013 PDF versione
  7 Hits www.helpline-eda.ch  
vom 2. September 1993
del 2 settembre 1993
  8 Hits www.swissabroad.ch  
vom 2. September 2002
del 2 settembre 2002
  10 Hits www.eda.ch  
vom 2. September 2002
del 2 settembre 2002
  moodle.utu.fi  
0542 / 02 - Verfügung 542/02 vom 2. September 2013 PDF Version
0542 / 02 - Verfügung 542/02 vom 2. September 2013 PDF versione
  59 Hits www.admin.ch  
Verordnung vom 2. September 2015 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für Lebensmittel (HasLV)
Ordinanza del 2 settembre 2015 sull’utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere per le derrate alimentari (OIPSDA)
  10 Hits www.eda.admin.ch  
vom 2. September 2002
del 2 settembre 2002
  10 Hits www.dfae.admin.ch  
vom 2. September 2002
del 2 settembre 2002
  www.bfe.admin.ch  
Medienmitteilung vom 2. September 2010 – Erfolgsbilanz für Stabilisierungsprogramm: 46 Fernwärmenetze mit erneuerbarer Energie gehen in Betrieb
Comunicato stampa del 2 settembre 2010 – Bilancio positivo per le misure di stabilizzazione: entrano in servizio 46 reti di teleriscaldamento alimentate con energie rinnovabili
  2 Hits mianews.ru  
Botschaft und Entwurf der Bundesbeschlüsse zur Genehmigung des Abkommens Bildung, Berufsbildung und Jugend vom 2. September 2009
Messaggio e disegno dei decreti federali concernenti l'approvazione dell'Accordo Educazione, formazione professionale, gioventù del 2 settembre 2009
  2 Hits www.landwirtschaft.ch  
Berner Zeitung vom 2. September 2011
Die Grüne, 19/2011 vom 22. September 2011