vom gebrauch – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   19 Domains
  www.irion-edm.com  
Hatte schon mehrere Jahre lang X-Socks benutzt. Kaufte diese, um die vorherige Version zu ersetzen, die ich hatte, die vom Gebrauch abgenutzt wurde.
Aveva usato x-calze per diversi anni. Comprato questi per sostituire la versione precedente che avevo, che si stava logorando dall'uso.
  www.wedirekt.fr  
Informationen zum Teilestatus abhängig vom Gebrauch
Informazioni sui componenti macchina basate sul tempo e le condizioni di utilizzo.
  www.brand.de  
Einen festgelegten Zeitraum gibt es nicht. Dies hängt immer vom Gebrauch der Geräte und von den verwendeten Spitzen ab.
What is the regular interval the seals of Transferpette® multichannel pipettes have to be replaced?
  www.fw-ch.ch  
3) Fehler auf Grund vom Gebrauch nicht gemäß den Empfohlenen Anweisungen
2) Difetti causati da maneggiamento brusco, manutenzione impropria, negligenza, caduta, urto e impatto del prodotto.
  www.dinafem.org  
Was die Dosierung betrifft, empfiehlt es sich, immer mit einer niedrigen zu beginnen und diese schrittweise, in wöchentlichen Abständen, zu erhöhen, bis die vom Hersteller angegebene Höchstmenge erreicht wird. Im Anschluss muss die Menge dann nach und nach verringert werden, bis vom Gebrauch des Produkts ganz abgesehen wird.
Per quanto riguarda la dose, si consiglia di iniziare sempre con un dosaggio basso e aumentare gradualmente ogni settimana, fino a quella massima consigliata dal produttore. In seguito, la quantità va gradualmente ridotta, fino a smettere completamente di usare il prodotto. Se per te è più facile, puoi anche progettare un calendario settimanale per annotare le dosi di cui il ceppo ha bisogno ad ogni irrigazione e non perderti. Tuttavia, la cosa più importante è dare la giusta attenzione alle piante e controllare che, in nessun caso, soffrano per una carenza di sostanze nutritive che possa danneggiare il raccolto.
  jobs.carglass.be  
Drogen sind viel gebräuchlicher, als viele Menschen zugeben möchten und die Nutzungszahlen werden nur immer höher, Nachrichten und Internet sind voller Warnungen über ihre Nebenwirkungen, die der Abschreckung dienen sollen, um Menschen vom Gebrauch abzubringen.Read More
Le droghe sono molto più comuni rispetto a quanto molte persone vogliano ammettere, e i numeri sull’utilizzo stanno salendo, gli avvertimenti sugli effetti collaterali si possono trovare su ogni notiziario e su Internet come deterrente per scoraggiare l’utilizzo del pubblico. Ma questi fatti proiettano davvero un’ombra sulle preoccupazioni più serie e meno pubblicizzate di questo argomento?Read More
  manuals.playstation.net  
Die Akkulebensdauer hängt vom Gebrauch des PS Vita-Systems und den Umgebungs- und Aufbewahrungsbedingungen ab.
La durata della batteria varia a seconda delle modalità d'uso del sistema PS Vita e dell'ambiente in cui il sistema è usato e conservato.
  2 Hits www.geps-techno.com  
Hartnäckige oder lästige Nebenwirkungen vom Gebrauch des phentermine sollten den vorschreibenden Arzt berichtet werden:
stimola il tessuto muscolare e previene la perdita di muscolimette il turbo al tuo organismo, bruci più calorie, hai più energia brucia fino a 270 calorie in più grazie alle proprietà termogeniche
  www.urantia.org  
151:3.3 (1692.2) 1. Jesus riet vom Gebrauch von Fabeln und Allegorien beim Unterrichten der Wahrheiten des Evangeliums ab. Er empfahl den freien Gebrauch von Gleichnissen, insbesondere von solchen aus der Natur.
(1692.5) 151:3.6 La parabola fa simultaneo appello a livelli estremamente differenti di mente e di spirito. La parabola stimola l’immaginazione, sfida la discriminazione e provoca la critica mentale; incoraggia la simpatia senza suscitare antagonismo.
  www.gentoo.org  
So weit gibt es keine wirklichen Unterschiede (sieht man einmal vom Gebrauch des anstelle des Tags ab). Anstelle des individuellen , erstellen Sie zunächst ein (Teil), welcher äquivalent zum bestimmten Teil im Buch ist:
Al momento, nessuna vera differenza (tranne il tag invece di ). Invece di incominciare con i singoli , definire un tag , che è l'equivalente di una parte separata in un libro:
  2 Hits www.klassbols.se  
Die C-Bibliothek erfüllt eine allgemeine Aufgabe; jedes proprietäre System oder jeder Compiler kommt mit einer C Bibliothek. Daher würde das Verfügbarmachen unserer C-Bibliothek nur für freie Software dieser keine Vorteile bringen -- es würde nur vom Gebrauch unserer Bibliothek abschrecken.
Unix era (ed è) software proprietario, e la filosofia del progetto GNU diceva che non avremmo dovuto usare software proprietario. Ma, applicando lo stesso ragionamento per cui la violenza è ammessa per autodifesa, conclusi che fosse legittimo usare un pacchetto proprietario, se ciò fosse stato importante nel crearne un sostituto libero che permettesse ad altri di smettere di usare quello proprietario.
  ec.jeita.or.jp  
Jeder der Teilnehmer drückte aus, dass er an Gott glaubt, dessen Name FRIEDE ist, an Gott, der "das Ganze" ist, und am Ende muss jeder vor ihn hintreten und Rechenschaft ablegen. Und vor allem wird er Rechenschaft geben müssen vom Gebrauch, den er von seinem eigenen Leben gemacht und von der Achtung, die er fremdem Leben gegenüber erbracht hat.
Non è la prima volta, già nell'ottobre del 1986 Giovanni Paolo II li aveva invitati nella casa di Francesco: il poverello di Assisi è amato non solo dai cristiani, ma da tanti altri credenti e da gente che, pur lontana dalla religione, si riconosce negli ideali di giustizia, di riconciliazione, di pace che furono suoi, spiega il Pontefice nel suo discorso.
  www.lakecomoboattour.it  
Unsere eigene Kultur scheint, einen Übergang weg vom Gebrauch der schriftlichen Sprache und in Richtung zur Kommunikation durch elektronische Vorrichtungen wie Filme, Tonbänder, Radio und Fernsehen durchzumachen.
Possiamo quindi cominciare a vedere i profili di una storia del mondo nel corso del muoversi da un tipo di coltura verso un altro. L'approvazione di nuova tecnologia culturale quale scrittura sarebbe un elemento in questo processo. Così un cambiamento a titolo della struttura di alimentazione della società. Paragonando la descrizione del Toynbee della società primitiva alla descrizione del Lewin delle civilizzazioni più iniziali, si trova un cambiamento nel tipo di società mentre una Comunità tribale relativamente piccola ed omogenea governata dall'abitudine conduce ad una società su grande scala governata da una gerarchia burocratica dei re e dei priests. La società "civilizzata" è caratterizzata da questa nuova forma del governo. I relativi re intraprendono le guerre, usano i monili ed i vestiti fini, facilitano il commercio, richiedono le grandi strutture di sepoltura, ecc. La tecnica di scrittura è utile nel trasmettere il messaggio del re alle Comunità sparse della gente. I due elementi - tecnologie ed istituzioni culturali di alimentazione - vanno insieme in determinati sensi.