von 7 tagen nach – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
507
Results
40
Domains Page 10
www.brussels-city-shuttle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Kunde erklärt zur Kenntnis genommen zu haben, dass er sein Rücktrittsrecht innerhalb
von 7 Tagen nach
dem Datum, das auf der Empfangsbestätigung über Auftrag der Beförderungsleistung angegeben ist, ausüben kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brussels-city-shuttle.com
as primary domain
10.1. L'Acquirente dichiara di essere a conoscenza del suo diritto di recedere dal contratto entro 7 giorni dalla data indicata sull'avviso di ricevimento dell'ordine del Servizio.
www.lex.uz
Show text
Show cached source
Open source URL
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb
von 7 Tagen nach
Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.co.jp
as primary domain
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
esc-larochelle.jobteaser.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb
von 7 Tagen nach
Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com
as primary domain
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
3 Hits
aljaser.com.bh
Show text
Show cached source
Open source URL
Sofern der Kunde einem Teil einer von SiteMinder ausgestellten Rechnung widerspricht, hat der Kunde SiteMinder schriftlich innerhalb
von 7 Tagen nach
Erhalt der Rechnung über die Gründe zu benachrichtigen, die zum Einspruch gegen die Rechnung geführt haben, und hat den unstrittigen Betrag am oder vor dem Fälligkeitstermin der Zahlung zu begleichen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
siteminder.com
as primary domain
Se il Cliente contesta qualsiasi parte di una fattura inviata da SiteMinder, il Cliente deve notificare per iscritto a SiteMinder entro 7 giorni dal ricevimento della fattura i motivi della contestazione della fattura e pagare l’importo che non è oggetto di contestazione entro la scadenza per il pagamento. Se il Cliente non invia alcuna notifica a SiteMinder entro 7 giorni dalla ricezione della fattura, si riterrà che il Cliente abbia accettato la fattura come accurata.
explorative.shop
Show text
Show cached source
Open source URL
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb
von 7 Tagen nach
Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com.bo
as primary domain
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
452 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von CHF 200 erforderlich. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb
von 7 Tagen nach
der Abreise. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
È richiesto un deposito cauzionale di CHF 200 all'arrivo. Dovresti ricevere il rimborso entro 7 giorni dal check-out. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. A laundry room can be rented at a surcharge on request.
pushcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nr. 58/1998 legt fest, dass Aktien, Obligationen und andere bewegliche Wertpa-piere von Finanzgesellschaften und von Fi-nanzvermittlern außerhalb ihrer Niederlassungen nicht verkauft werden dürfen, ohne dass dem Verbraucher das Recht eingeräumt wird, innerhalb
von 7 Tagen nach
Unterzeichnung vom Vertrag zurücktreten zu können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumer.bz.it
as primary domain
Il D. lgs. 58/1998 stabilisce che azioni, obbligazioni ed altri valori mobiliari non possono essere venduti da società ed intermediari finanziari, fuori dalle loro sedi, senza che al consumatore venga data la possibilità di recesso che, anche in questo caso, è di 7 giorni dalla sottoscrizione dell'ordine.
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Innerhalb
von 7 Tagen nach
der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
cert.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Innerhalb
von 7 Tagen nach
der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cert.provinz.bz.it
as primary domain
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
www.aireuropa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Fall von Beschädigungen des Gepäcks auf dem Transport muss dies dem Transportunternehmen unmittelbar nach Entgegennahme des beschädigten Gepäcks und spätestens innerhalb
von 7 Tagen nach
der Auslieferung gemeldet werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aireuropa.com
as primary domain
Le norme descritte sopra sono basate sulla Convenzione di Montreal del 28 maggio 1999, sviluppato nella Comunità dal Regolamento (CE) n° 2027/97 [modificato dal Regolamento (CE) n° 889/2002] e dalla legislazione nazionale DSP li stati membri.
www.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Innerhalb
von 7 Tagen nach
der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
www.microsonic.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Bitte mailen Sie uns und stellen Sie unserem Kundendienst einen Antrag auf Rücksendung innerhalb
von 7 Tagen nach
Eingang Ihrer Bestellung für alle Rücksendungen. Es ist schnell und bequem! Nur mit vier leichten Schritten:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artisoo.com
as primary domain
Per qualsiasi restituzione, per cortesia invia per e-mail una richiesta di restituzione al nostro servizio clienti entro 7 giorni dall'arrivo della consegna. E` conveniente e facile. In solo 4 facili passaggi:
www.twice.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der anderen Seite, wenn Sie nicht ganz zufrieden sind, die Tatsache, bietet PureVPN eine 7-tägigen Geld-zurück-Garantie. Für Rückerstattungen können Sie per Email an dem Kundensupport jeder Zeit innerhalb
von 7 Tagen nach
dem Kauf eines PureVPN-Abos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
anonymster.com
as primary domain
Per quanto riguarda i problemi che richiedono più tempo del solito, il team di supporto sarà costantemente presente e si assicurerà che il tuo problema venga risolto una volta per tutte, non importa quanto ci vorrà.
store.feralinteractive.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zahlungen für Datenträger, die im Feral Store gekauft wurden, können in zwei Fällen erstattet werden (ohne Versandkosten). Solltest du deine Meinung ändern, musst du uns innerhalb
von 7 Tagen nach
Erhalt des Spiels benachrichtigen und es innerhalb von 14 Tagen ungeöffnet zurücksenden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
store.feralinteractive.com
as primary domain
Puoi restituire qualsiasi oggetto in scatola acquistato sul Negozio di Feral per ottenere un totale rimborso (Esclusi i costi di spedizione) in due casi. Per prima cosa, se cambi idea, devi comunicarcelo entro 7 giorni dalla ricezione della merce e restituircela non aperta entro 14 giorni. I prodotti aperti/usati non possono essere restituiti.
uk.uvt.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb
von 7 Tagen nach
Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com.pr
as primary domain
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
2 Hits
www.smartwings.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für die Nachmeldung gilt eine Frist innerhalb
von 7 Tagen nach
Erhalt des Gepäcks durch den Passagier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
smartwings.com
as primary domain
Per la valutazione del caso è necessario inviare i seguenti documenti collegandosi al seguente link claim.travelservice.aero sul nostro sito:
www.switzerland-cheese.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine erste Euterkontrolle muss innerhalb
von 7 Tagen nach
dem Alpauftrieb erfolgen, danach mindestens alle 30 Tage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
switzerland-cheese.ch
as primary domain
Un primo controllo delle mammelle deve essere eseguito entro 7 giorni dal carico dell’alpe. In seguito questi controlli devono avvenire almeno ogni 30 giorni. Art. 10 Latte
www.portidegaraj.md
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Arbeitnehmer kann innerhalb
von 7 Tagen nach
der Übermittlung die Kündigung bzw. die einvernehmliche Auflösung widerrufen (durch eine erneute elektronische Mitteilung).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graber-partner.com
as primary domain
Entro 7 giorni dalla trasmissione telematica, il lavoratore potrà annullare la comunicazione effettuata (sempre con l’invio telematico di una nuova comunicazione).
mytoolswiss.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Alle Lieferungen sind für unsere Kunden kostenlos. Sie sollten Ihren Stuhl normalerweise innerhalb
von 7 Tagen nach
Bestellungseingang erhalten. Beim Kauf in unserem Webshop haben Sie das Recht, den Stuhl innerhalb von 14 Tagen kostenfrei zurückzusenden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
varierfurniture.com
as primary domain
We offer our customers free delivery with UPS regardless of your basket size! You will receive your chair within 7 days of your order. In addition you always have 14 days free return when you purchase in our webshop.The UPS return sticker is included your box.
2 Hits
www.hostelbookers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Gewinner werden innerhalb
von 7 Tagen nach
Losentscheid via Email informiert. Sobald der Preis angenommen wurde, werden die Gewinner auf der HostelBookers Facebook-Seite bekannt gegeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.hostelbookers.com
as primary domain
Il vincitore sarà contattato via email entro 7 giorni dall'avvenuto sorteggio, inoltre il nome del vincitore sarà annunciato sulla nostra pagina Facebook.
www.hsibv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Um eine verbindliche Reservierung vorzunehmen, bitten wir Sie, innerhalb
von 7 Tagen nach
Ihrer Reservierung eine Anzahlung von 30 % des Gesamtpreises zu leisten. Die Zahlung kann per Überweisung auf das folgende Konto erfolgen:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
campingsassdlacia.it
as primary domain
Al fine di effettuare una prenotazione vincolante, Le chiediamo gentilmente di corrispondere un acconto pari al 30% del totale entro sette giorni dalla prenotazione. Il pagamento dovrà avvenire a mezzo bonifico bancario da effettuare sul seguente conto corrente:
2 Hits
www.chaletsbaiedusud.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Symptome treten innerhalb
von 7 Tagen nach
Infektion (Aufenthalt im Endemiegebiet) auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
risch.ch
as primary domain
I sintomi si manifestano entro 7 giorni dall'infezione (soggiorno in una zona endemica).
shop2.images.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Mängelrügen betreffend Rücksendung eines Paketes sind nur per Einschreibebrief zulässig, in welchem im Detail die festgestellten Schäden oder vorgeworfenen Mängel dargelegt werden. Die Mängelrüge muss innerhalb
von 7 Tagen nach
Erhalt des Paketes erfolgen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
colisexpat.com
as primary domain
Saranno accettabili unicamente i reclami riguardanti la rispedizione di un pacco per i quali il cliente avrà inviato a COLISEXPAT una lettera raccomandata in cui indica in modo dettagliato i danni constatati e/o gli inadempimenti contestati e ciò entro un termine di sette giorni dalla consegna del pacco.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Anspruch innerhalb
von 7 Tagen nach
Erhalt Ihres Gepäcks geltend machen (bzw. innerhalb von 21 Tagen, wenn Ihr Gepäck verspätet angekommen ist).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Assicurati di inviare il reclamo entro 7 giorni dalla consegna del bagaglio (o 21, se la consegna è avvenuta in ritardo).
www.ear-flap.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können Ihre Bestellung innerhalb
von 7 Tagen nach
Ihrer Bestellung stornieren. Wenn wir Ihre Bestellung bereits versendet haben, so muss das Paket zunächst an und retourniert werden, bevor wir eine Erstattung veranlassen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bluebanana.com
as primary domain
Potrete cancellare il vostro ordine entro 7 giorni da quando lo avrete piazzato. Se abbiamo spedito il vostro ordine e vorreste cancellarlo dovrete renderlo a noi, nelle stesse condizioni in cui è stato spedito, entro 7 giorni lavorativi. Solo allora avrete diritto a rimborso.
www.bet365.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie müssen Ihr Angebot innerhalb
von 7 Tagen nach
der qualifizierenden Einzahlung beanspruchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bet365.es
as primary domain
L'offerta va richiesta entro 7 giorni da quando è stato effettuato il versamento qualificante.
www.vedi.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie Ihre AZAL-Miles Mitgliedsnummer bei der Reservierung und/oder dem Check-in angeben, werden Ihre Punkte ganz normal auf Ihr AZAL-Miles Mitgliedskonto innerhalb
von 7 Tagen nach
dem Flug auf Ihr Konto angerechnet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
azal.az
as primary domain
Se il vostro numero di abbonamento AZAL-Miles viene fornito mentre si effettua la prenotazione e/o al momento del check-in, i vostri punti normalmente saranno aggiunti al vostro account AZAL-Miles entro 7 giorni lavorativi dopo che il volo è stato effettuato.
2 Hits
slots.bet365.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Angebot muss innerhalb
von 7 Tagen nach
der qualifizierenden Transaktion beansprucht werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
slots.bet365.es
as primary domain
L'offerta va richiesta entro sette giorni dalla transazione qualificante.
www.zsxj.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die gesamte Bezahlung muss (entsprechend den Anweisungen in der persönlichen Email, die wir dir nach Erhalt deiner Voranmeldung senden) innerhalb
von 7 Tagen nach
der online Voranmeldung erfolgen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tiatula.com
as primary domain
L'intero pagamento dovrà essere effettuato (seguendo le istruzioni che si forniranno nell'email di risposta personalizzata) entro 7 giorni dalla pre-immatricolazione online.
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Verkehrsdelikte werden von der Verkehrspolizei verfolgt. Sie können gegen die gegen Sie verhängte verwaltungsrechtliche Sanktion innerhalb
von 7 Tagen nach
Zustellung des Bescheids beim zuständigen Bezirksgericht Widerspruch einlegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Le violazioni vengono accertate e sanzionate dalla polizia stradale. Potete presentare ricorso contro un verbale di sanzione amministrativa emesso nei vostri confronti presso il tribunale circoscrizionale competente entro 7 giorni dalla data di notifica del verbale. Avete il diritto di essere difesi da un avvocato. Le ammende fino a BGN 50 non sono soggette a ricorso.
1
2