von 7 tagen nach – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      507 Results   40 Domains   Page 10
  www.brussels-city-shuttle.com  
Der Kunde erklärt zur Kenntnis genommen zu haben, dass er sein Rücktrittsrecht innerhalb von 7 Tagen nach dem Datum, das auf der Empfangsbestätigung über Auftrag der Beförderungsleistung angegeben ist, ausüben kann.
10.1. L'Acquirente dichiara di essere a conoscenza del suo diritto di recedere dal contratto entro 7 giorni dalla data indicata sull'avviso di ricevimento dell'ordine del Servizio.
  www.lex.uz  
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb von 7 Tagen nach Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb von 7 Tagen nach Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
  3 Hits aljaser.com.bh  
Sofern der Kunde einem Teil einer von SiteMinder ausgestellten Rechnung widerspricht, hat der Kunde SiteMinder schriftlich innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Rechnung über die Gründe zu benachrichtigen, die zum Einspruch gegen die Rechnung geführt haben, und hat den unstrittigen Betrag am oder vor dem Fälligkeitstermin der Zahlung zu begleichen.
Se il Cliente contesta qualsiasi parte di una fattura inviata da SiteMinder, il Cliente deve notificare per iscritto a SiteMinder entro 7 giorni dal ricevimento della fattura i motivi della contestazione della fattura e pagare l’importo che non è oggetto di contestazione entro la scadenza per il pagamento. Se il Cliente non invia alcuna notifica a SiteMinder entro 7 giorni dalla ricezione della fattura, si riterrà che il Cliente abbia accettato la fattura come accurata.
  explorative.shop  
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb von 7 Tagen nach Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
  452 Hits www.hotel-santalucia.it  
Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von CHF 200 erforderlich. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb von 7 Tagen nach der Abreise. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt.
È richiesto un deposito cauzionale di CHF 200 all'arrivo. Dovresti ricevere il rimborso entro 7 giorni dal check-out. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. A laundry room can be rented at a surcharge on request.
  pushcomponents.com  
Nr. 58/1998 legt fest, dass Aktien, Obligationen und andere bewegliche Wertpa-piere von Finanzgesellschaften und von Fi-nanzvermittlern außerhalb ihrer Niederlassungen nicht verkauft werden dürfen, ohne dass dem Verbraucher das Recht eingeräumt wird, innerhalb von 7 Tagen nach Unterzeichnung vom Vertrag zurücktreten zu können.
Il D. lgs. 58/1998 stabilisce che azioni, obbligazioni ed altri valori mobiliari non possono essere venduti da società ed intermediari finanziari, fuori dalle loro sedi, senza che al consumatore venga data la possibilità di recesso che, anche in questo caso, è di 7 giorni dalla sottoscrizione dell'ordine.
  www.provincia.bz.it  
Innerhalb von 7 Tagen nach der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
  cert.provinz.bz.it  
Innerhalb von 7 Tagen nach der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
  www.aireuropa.com  
Im Fall von Beschädigungen des Gepäcks auf dem Transport muss dies dem Transportunternehmen unmittelbar nach Entgegennahme des beschädigten Gepäcks und spätestens innerhalb von 7 Tagen nach der Auslieferung gemeldet werden.
Le norme descritte sopra sono basate sulla Convenzione di Montreal del 28 maggio 1999, sviluppato nella Comunità dal Regolamento (CE) n° 2027/97 [modificato dal Regolamento (CE) n° 889/2002] e dalla legislazione nazionale DSP li stati membri.
  www.provinz.bz.it  
Innerhalb von 7 Tagen nach der Ausreise müssen Sie sich bei den Arbeitsverwaltungen des Landes anmelden, in dem Sie Arbeit suchen wollen. Anschließend müssen Sie die Verpflichtungen und Kontrollverfahren der dortigen Arbeitsverwaltungen einhalten.
Entro 7 giorni dalla partenza, è necessario iscriversi presso i centri per l'impiego del paese in cui si desidera cercare lavoro. Occorre quindi rispettare gli obblighi e le procedure di controllo organizzati da quel centro.
  www.microsonic.de  
Bitte mailen Sie uns und stellen Sie unserem Kundendienst einen Antrag auf Rücksendung innerhalb von 7 Tagen nach Eingang Ihrer Bestellung für alle Rücksendungen. Es ist schnell und bequem! Nur mit vier leichten Schritten:
Per qualsiasi restituzione, per cortesia invia per e-mail una richiesta di restituzione al nostro servizio clienti entro 7 giorni dall'arrivo della consegna. E` conveniente e facile. In solo 4 facili passaggi:
  www.twice.nl  
Auf der anderen Seite, wenn Sie nicht ganz zufrieden sind, die Tatsache, bietet PureVPN eine 7-tägigen Geld-zurück-Garantie. Für Rückerstattungen können Sie per Email an dem Kundensupport jeder Zeit innerhalb von 7 Tagen nach dem Kauf eines PureVPN-Abos.
Per quanto riguarda i problemi che richiedono più tempo del solito, il team di supporto sarà costantemente presente e si assicurerà che il tuo problema venga risolto una volta per tutte, non importa quanto ci vorrà.
  store.feralinteractive.com  
Zahlungen für Datenträger, die im Feral Store gekauft wurden, können in zwei Fällen erstattet werden (ohne Versandkosten). Solltest du deine Meinung ändern, musst du uns innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt des Spiels benachrichtigen und es innerhalb von 14 Tagen ungeöffnet zurücksenden.
Puoi restituire qualsiasi oggetto in scatola acquistato sul Negozio di Feral per ottenere un totale rimborso (Esclusi i costi di spedizione) in due casi. Per prima cosa, se cambi idea, devi comunicarcelo entro 7 giorni dalla ricezione della merce e restituircela non aperta entro 14 giorni. I prodotti aperti/usati non possono essere restituiti.
  uk.uvt.tn  
Google oder der Teilnehmer haben das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen (beispielsweise per E-Mail), falls die andere Partei diese Vereinbarung in erheblichem Maße verletzt und (a) diesen Verstoß nicht innerhalb von 7 Tagen nach Inkenntnissetzung der Verletzung behebt, oder
13.3 Risoluzione per giusta causa. Google o il Partecipante possono risolvere il presente Contratto immediatamente previa notifica scritta all'altra parte (sono consentite le notifiche tramite email) se l'altra parte vìola sostanzialmente il presente Contratto e (a) non provvede a porre rimedio a tale violazione entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica relativa alla violazione oppure se (b) non è possibile porre rimedio alla violazione.
  2 Hits www.smartwings.com  
Für die Nachmeldung gilt eine Frist innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt des Gepäcks durch den Passagier.
Per la valutazione del caso è necessario inviare i seguenti documenti collegandosi al seguente link claim.travelservice.aero sul nostro sito:
  www.switzerland-cheese.ch  
Eine erste Euterkontrolle muss innerhalb von 7 Tagen nach dem Alpauftrieb erfolgen, danach mindestens alle 30 Tage.
Un primo controllo delle mammelle deve essere eseguito entro 7 giorni dal carico dell’alpe. In seguito questi controlli devono avvenire almeno ogni 30 giorni. Art. 10 Latte
  www.portidegaraj.md  
Der Arbeitnehmer kann innerhalb von 7 Tagen nach der Übermittlung die Kündigung bzw. die einvernehmliche Auflösung widerrufen (durch eine erneute elektronische Mitteilung).
Entro 7 giorni dalla trasmissione telematica, il lavoratore potrà annullare la comunicazione effettuata (sempre con l’invio telematico di una nuova comunicazione).
  mytoolswiss.ch  
Alle Lieferungen sind für unsere Kunden kostenlos. Sie sollten Ihren Stuhl normalerweise innerhalb von 7 Tagen nach Bestellungseingang erhalten. Beim Kauf in unserem Webshop haben Sie das Recht, den Stuhl innerhalb von 14 Tagen kostenfrei zurückzusenden.
We offer our customers free delivery with UPS regardless of your basket size! You will receive your chair within 7 days of your order. In addition you always have 14 days free return when you purchase in our webshop.The UPS return sticker is included your box.
  2 Hits www.hostelbookers.com  
Die Gewinner werden innerhalb von 7 Tagen nach Losentscheid via Email informiert. Sobald der Preis angenommen wurde, werden die Gewinner auf der HostelBookers Facebook-Seite bekannt gegeben.
Il vincitore sarà contattato via email entro 7 giorni dall'avvenuto sorteggio, inoltre il nome del vincitore sarà annunciato sulla nostra pagina Facebook.
  www.hsibv.com  
Um eine verbindliche Reservierung vorzunehmen, bitten wir Sie, innerhalb von 7 Tagen nach Ihrer Reservierung eine Anzahlung von 30 % des Gesamtpreises zu leisten. Die Zahlung kann per Überweisung auf das folgende Konto erfolgen:
Al fine di effettuare una prenotazione vincolante, Le chiediamo gentilmente di corrispondere un acconto pari al 30% del totale entro sette giorni dalla prenotazione. Il pagamento dovrà avvenire a mezzo bonifico bancario da effettuare sul seguente conto corrente:
  2 Hits www.chaletsbaiedusud.com  
Symptome treten innerhalb von 7 Tagen nach Infektion (Aufenthalt im Endemiegebiet) auf.
I sintomi si manifestano entro 7 giorni dall'infezione (soggiorno in una zona endemica).
  shop2.images.it  
Mängelrügen betreffend Rücksendung eines Paketes sind nur per Einschreibebrief zulässig, in welchem im Detail die festgestellten Schäden oder vorgeworfenen Mängel dargelegt werden. Die Mängelrüge muss innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt des Paketes erfolgen.
Saranno accettabili unicamente i reclami riguardanti la rispedizione di un pacco per i quali il cliente avrà inviato a COLISEXPAT una lettera raccomandata in cui indica in modo dettagliato i danni constatati e/o gli inadempimenti contestati e ciò entro un termine di sette giorni dalla consegna del pacco.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Anspruch innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt Ihres Gepäcks geltend machen (bzw. innerhalb von 21 Tagen, wenn Ihr Gepäck verspätet angekommen ist).
Assicurati di inviare il reclamo entro 7 giorni dalla consegna del bagaglio (o 21, se la consegna è avvenuta in ritardo).
  www.ear-flap.com  
Sie können Ihre Bestellung innerhalb von 7 Tagen nach Ihrer Bestellung stornieren. Wenn wir Ihre Bestellung bereits versendet haben, so muss das Paket zunächst an und retourniert werden, bevor wir eine Erstattung veranlassen können.
Potrete cancellare il vostro ordine entro 7 giorni da quando lo avrete piazzato. Se abbiamo spedito il vostro ordine e vorreste cancellarlo dovrete renderlo a noi, nelle stesse condizioni in cui è stato spedito, entro 7 giorni lavorativi. Solo allora avrete diritto a rimborso.
  www.bet365.es  
Sie müssen Ihr Angebot innerhalb von 7 Tagen nach der qualifizierenden Einzahlung beanspruchen.
L'offerta va richiesta entro 7 giorni da quando è stato effettuato il versamento qualificante.
  www.vedi.ru  
Wenn Sie Ihre AZAL-Miles Mitgliedsnummer bei der Reservierung und/oder dem Check-in angeben, werden Ihre Punkte ganz normal auf Ihr AZAL-Miles Mitgliedskonto innerhalb von 7 Tagen nach dem Flug auf Ihr Konto angerechnet.
Se il vostro numero di abbonamento AZAL-Miles viene fornito mentre si effettua la prenotazione e/o al momento del check-in, i vostri punti normalmente saranno aggiunti al vostro account AZAL-Miles entro 7 giorni lavorativi dopo che il volo è stato effettuato.
  2 Hits slots.bet365.es  
Das Angebot muss innerhalb von 7 Tagen nach der qualifizierenden Transaktion beansprucht werden.
L'offerta va richiesta entro sette giorni dalla transazione qualificante.
  www.zsxj.com  
Die gesamte Bezahlung muss (entsprechend den Anweisungen in der persönlichen Email, die wir dir nach Erhalt deiner Voranmeldung senden) innerhalb von 7 Tagen nach der online Voranmeldung erfolgen.
L'intero pagamento dovrà essere effettuato (seguendo le istruzioni che si forniranno nell'email di risposta personalizzata) entro 7 giorni dalla pre-immatricolazione online.
  e-justice.europa.eu  
Verkehrsdelikte werden von der Verkehrspolizei verfolgt. Sie können gegen die gegen Sie verhängte verwaltungsrechtliche Sanktion innerhalb von 7 Tagen nach Zustellung des Bescheids beim zuständigen Bezirksgericht Widerspruch einlegen.
Le violazioni vengono accertate e sanzionate dalla polizia stradale. Potete presentare ricorso contro un verbale di sanzione amministrativa emesso nei vostri confronti presso il tribunale circoscrizionale competente entro 7 giorni dalla data di notifica del verbale. Avete il diritto di essere difesi da un avvocato. Le ammende fino a BGN 50 non sono soggette a ricorso.
Arrow 1 2