von bis zu einem jahr – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains
  4 Hits www.bimcollab.com  
Für Kurzzeitaufenthalte oder mehr für Studenten von bis zu einem Jahr oder mehr, die die Universität besuchen usw. (RABATT AUF ANMELDUNG) Ich wü...
Per soggiorni di breve durata o più per studenti fino a un anno o più che frequentano l'Università ecc. (SCONTO SU RICHIESTA) Mi piacerebbe ospi...
  cannabis.info  
Mit mehr als 10g erwischt zu werden kann die Umstände schon ein bisschen erschweren. Alles zwischen 10 und 1,417g wird als Vergehen betrachtet, das Dir eine Gefängnisstrafe von bis zu einem Jahr und ein Bußgeld von $1.000 einbrigen kann.
Il possesso di dosi superiori ai 10 grammi è una trasgressione più grave. Quantità tra 10 e 1.417 grammi sono considerate reato minore e comportano una condanna fino a un anno di reclusione e una multa fino a $1.000 dollari.
  e-justice.europa.eu  
Andere Verkehrsverstöße werden je nach ihrer Schwere mit einem Bußgeld von 1500 CZK bis 10 000 CZK und gegebenenfalls einem Fahrverbot von bis zu einem Jahr geahndet.
altre violazioni al Codice della strada prevedono un’ammenda che, a seconda della gravità dell’infrazione, va da CZK 1500 a 10 000, ed eventualmente la sospensione della patente di guida fino a un anno;
  rockytravel.net  
Klicken Sie auf diesen Link der: Border.gov.au webseiite, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie man ein WHV beantragt, welches Ihnen von bis zu einem Jahr das Reisen und Arbeiten in Australien erlaubt.
Questa agenzia si occupa principalmente di sbrigare tutta la documentazione amministrativa, evitando così errori e lungaggini burocratiche. Inoltre offre una vasta gamma di servizi dall’orientamento lavoro e viaggio di arrivo in Australia, fino alla fornitura di liste aggiornate di agenzie di ricerca lavoro assieme ad un’ampia offerta di corsi e tranining per trovare lavoro in Australia.
  ipi.ch  
Als Verletzter gilt jeder, der berechtigt ist, von dieser Bezeichnung rechtmässigen Gebrauch zu machen. Das Gesetz sieht für die missbräuchliche Verwendung der Bezeichnung «Schweiz» Gefängnis von bis zu einem Jahr oder Busse bis zu 100 000 Franken vor.
L’utilizzazione abusiva della designazione «svizzera» è perseguita su querela della parte lesa. È considerato parte lesa chiunque abbia il diritto di utilizzare lecitamente l'indicazione in questione. La legge prevede una pena detentiva massima di un anno o una multa di 100 000 franchi.
  consumer.bz.it  
Das Gesetz (Art. 8, Absatz 4) sieht in erste Linie vor, dass im Schuldenbereinigungsplan auch ein Moratorium (Aussetzung) von bis zu einem Jahr ab dem Zeitpunkt der Genehmigung für die Bezahlung der mit Vorzugsrecht, Pfand oder Hypothek, ausgestatteten Gläubiger (wie eben das Hypothekendarlehen) eingeräumt werden kann, außer wenn die Liquidierung des Vermögens oder der Rechte vorgesehen ist, auf denen die vorzugsweise Befriedigung lastet.
La legge (art. 8, comma 4) prevede in primis che nel piano del consumatore possa essere anche prevista una moratoria (sospensione) fino ad un anno dall'omologazione per il pagamento dei creditori muniti di privilegio, pegno o ipoteca (come appunto il mutuo ipotecario), salvo che sia prevista la liquidazione dei beni o dei diritti sui quali sussiste la causa di prelazione.
  gastrosuisse.ch  
Ein Rechtsgutachten des Bundesamtes für Justiz, welches den Aufenthalt von bis zu einem Jahr nicht als Zuwanderung definiert, bestätigt jedoch den verfassungsrechtlichen Spielraum, Kurzaufenthalter bis zu einem Jahr nicht zu kontingentieren.
Una perizia giuridica dell'Ufficio federale di giustizia, secondo cui un soggiorno di un anno al massimo non costituisce «immigrazione», conferma il margine di manovra legale che permetterebbe di non contingentare i dimoranti temporanei che si fermano nel nostro Paese per un periodo massimo di dodici mesi.