von einer arbeitsgruppe – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22 Résultats   17 Domaines
  3 Résultats www.bfe.admin.ch  
Das Programm wurde 2006/07 von einer Arbeitsgruppe des Bundesamtes für Energie (BFE), des Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI), der Kommission Nukleare Entsorgung (KNE), der Kommission für die Sicherheit von Kernanlagen (KSA) sowie einer Fachhochschule erarbeitet.
Il programma è stato elaborato nel 2006/07 da un gruppo di lavoro comprendente rappresentanti dell'Ufficio federale dell'energia (UFE), dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN), della Commissione per la gestione delle scorie radioattive (CGS), della Commissione federale per la sicurezza degli impianti nucleari (CSI) nonché di una scuola universitaria professionale. Nel settembre 2008, il gruppo di lavoro della Confederazione per la gestione delle scorie radioattive (AGNEB) ha approvato questo programma, che copre le esigenze di ricerca della Confederazione nel settore dello smaltimento delle scorie radioattive fino al 2013. L'UFE segue i progetti relativi alle discipline umanistiche mentre l'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) si occupa della ricerca relativa agli aspetti regolatori della sicurezza.
  www.europaregion.info  
Der Gesamttiroler Museumstag wurde mit Beschluss der drei KulturlandesrätInnen von Tirol (Beate Palfrader), Südtirol (Sabina Kasslatter Mur) und dem Trentino (Franco Panizza) vom 26. März 2010 nach einigen Jahren Unterbrechung wieder eingeführt. Die Veranstaltung wird vom EVTZ Europaregion Tirol – Südtirol – Trentino koordiniert und von einer Arbeitsgruppe aus VertreterInnen der Landesverwaltungen und der Museen der drei Länder beraten.
La Giornata dei musei del Tirolo Storico è stato rilanciato dopo alcuni anni di interruzione con la delibera del 26 marzo 2010 dei tre Assessori per la cultura del Tirolo (Beate Palfrader), dell’Alto Adige (Sabina Kasslatter Mur) e del Trentino (Franco Panizza). L’organizzazione della Giornata dei Musei del Tirolo storico è stata coordinata dal GECT Euregio Tirolo – Alto Adige – Trentino ed è frutto del lavoro di un gruppo congiunto composto di rappresentanti delle amministrazioni provinciali e dei musei delle tre province dell’euroregione. Da 2010 la Giornata dei musei del Tirolo Storico è nuovamente un evento cruciale nell‘annata culturale dei esperti di musei, cronisti ed altre persone interessate dal Tirolo, Alto Adige e Trentino.
  www.ipi.ch  
Die Draft Resolution in Englisch (pdf 20 KB), welche von einer Arbeitsgruppe von Mitgliedstaaten, u.a. der Schweiz, im Herbst 2011 ausgehandelt worden war, nimmt absichtlich nicht mehr zur strittigen Definition von SSFFC medical products Stellung, sondern konzentriert sich stattdessen auf die Rolle der WHO, gute und erschwingliche Arzneimittel helfen bereit zu stellen.
La 65a Assemblea mondiale della sanità ha approvato la proposta di risoluzione (in inglese pdf 20 KB) adottata in occasione della 130a sessione del Consiglio esecutivo. La risoluzione, preparata nell'autunno 2011 da un gruppo di lavoro composto da Paesi membri, tra cui la Svizzera, non prende posizione in merito alla contestata definizione dei prodotti SSFFC (prodotti farmaceutici che non raggiungono gli standard di qualità, che sono falsificati nel principio attivo, negli eccipienti o nel foglio illustrativo, e quelli contraffatti), concentrandosi invece sul ruolo dell'OMS nella messa a disposizione di medicinali di qualità e a prezzi accessibili. Si è comunque deciso di istituire un cosiddetto Member State Mechanism destinato a diventare uno gruppo permanente, composto principalmente da esponenti delle autorità di regolamentazione incaricati di coordinare i lavori dell'OMS nell'ambito degli SSFFC. I termini di riferimento relativi a obiettivo, qualità di membro, ecc. del nuovo meccanismo sono stati allegati alla risoluzione. Il nuovo meccanismo sostituirà verosimilmente la International Medical Products Anit-Counterfeiting Taskforce (IMPACT), anche se in merito non sono ancora state prese decisioni definitive. La maggioranza dei Paesi ha, tuttavia, ammesso che in mancanza di un mandato dei Paesi membri dell'OMS la taskforce era già "clinicamente morta" e pertanto irrilevante da tempo. L'Argentina ha proposto un primo incontro a Buenos Aires nel novembre 2012 prospettando una partecipazione ai costi. Norvegia e USA auspicano invece che un primo incontro preparativo si tenga a Ginevra.
  www.ige.ch  
Die Draft Resolution in Englisch (pdf 20 KB), welche von einer Arbeitsgruppe von Mitgliedstaaten, u.a. der Schweiz, im Herbst 2011 ausgehandelt worden war, nimmt absichtlich nicht mehr zur strittigen Definition von SSFFC medical products Stellung, sondern konzentriert sich stattdessen auf die Rolle der WHO, gute und erschwingliche Arzneimittel helfen bereit zu stellen.
La 65a Assemblea mondiale della sanità ha approvato la proposta di risoluzione (in inglese pdf 20 KB) adottata in occasione della 130a sessione del Consiglio esecutivo. La risoluzione, preparata nell'autunno 2011 da un gruppo di lavoro composto da Paesi membri, tra cui la Svizzera, non prende posizione in merito alla contestata definizione dei prodotti SSFFC (prodotti farmaceutici che non raggiungono gli standard di qualità, che sono falsificati nel principio attivo, negli eccipienti o nel foglio illustrativo, e quelli contraffatti), concentrandosi invece sul ruolo dell'OMS nella messa a disposizione di medicinali di qualità e a prezzi accessibili. Si è comunque deciso di istituire un cosiddetto Member State Mechanism destinato a diventare uno gruppo permanente, composto principalmente da esponenti delle autorità di regolamentazione incaricati di coordinare i lavori dell'OMS nell'ambito degli SSFFC. I termini di riferimento relativi a obiettivo, qualità di membro, ecc. del nuovo meccanismo sono stati allegati alla risoluzione. Il nuovo meccanismo sostituirà verosimilmente la International Medical Products Anit-Counterfeiting Taskforce (IMPACT), anche se in merito non sono ancora state prese decisioni definitive. La maggioranza dei Paesi ha, tuttavia, ammesso che in mancanza di un mandato dei Paesi membri dell'OMS la taskforce era già "clinicamente morta" e pertanto irrilevante da tempo. L'Argentina ha proposto un primo incontro a Buenos Aires nel novembre 2012 prospettando una partecipazione ai costi. Norvegia e USA auspicano invece che un primo incontro preparativo si tenga a Ginevra.
  www.zjcqk.com  
2013 ist zwar die diesbezügliche Durchführungsverordnung verabschiedet worden, aber der von einer Arbeitsgruppe gemeinsam mit den Sozialpartnern ausgearbeitete Gesetzentwurf ist nie im Landtag behandelt worden.
Denunciamo ormai da anni il disinteresse della Provincia rispetto a questo tema, ma dal 2013 avremmo la possibilità di integrare gli ammortizzatori sociali statali con risorse locali. In quell’anno fu approvata la specifica norma di attuazione allo Statuto, ma il disegno di legge provinciale elaborato da un gruppo di lavoro assieme alle parti sociali e necessaria a produrre gli effetti per i disoccupati, non è mai stata discussa in Consiglio Provinciale.
  3 Résultats www.efsa.europa.eu  
Im Jahr 2010 wurde die IEP von einer Arbeitsgruppe evaluiert. Die Ergebnisse und Empfehlungen sind im entsprechenden Evaluationsbericht zusammengefasst: IEP Evaluation Report 2010 .
Nel 2010 la IEP è stata sottoposta a valutazione da parte di un apposito gruppo di lavoro. I risultati e le raccomandazioni sono sintetizzati nella relazione di valutazione IEP 2010 .
  www.blw.admin.ch  
Bern, 30.06.2004 - Der Bundesrat hat dem Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement (EVD) die Bewilligung erteilt, das Vernehmlassungsverfahren über das Massnahmenpaket zur Verstärkung der flankierenden Massnahmen zu eröffnen. Das Massnahmenpaket wurde von einer Arbeitsgruppe unter der Leitung von Jean-Luc Nordmann, Direktor für Arbeit im Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO), ausgearbeitet.
Berna, 30.06.2004 - Il Consiglio federale ha autorizzato il Dipartimento federale dell’economia ad avviare una procedura di consultazione sul pacchetto di misure elaborato da un gruppo di lavoro guidato da Jean-Luc Nordmann, responsabile della Direzione del Lavoro, e finalizzato a rafforzare il dispositivo delle misure accompagnatorie.
  www.piixeo.com  
Mit 2017 startet im Bezirk Eisack/Rienz das Projekt „YoungSGBCISL“: YoungSGBCISL wird die Vertretung und Anlaufstelle der Altersgruppe von 14 bis 30 Jahren innerhalb der Gewerkschaft SGBCISL sein. Das Projekt wird von einer Arbeitsgruppe gestaltet, die aus jungen MitarbeiterInnen des Bezirks Eisack/Rienz besteht.
Nel 2017 il Comprensorio Isarco/Rienza avvierà il progetto “YoungSGBCISL”: YoungSGBCISL è il punto di riferimento e la rappresentanza del gruppo d´età dai 14 ai 30 anni all´interno della SGBCISL. Il progetto nasce da un’iniziativa di giovani collaboratori del comprensorio Isarco/Rienza.
  www.brixen.it  
Die Erstellung wurde von einer Arbeitsgruppe begleitet; ihr gehörten etwa 15 Vertreter/innen der Landesverwaltung, der Stadtgemeinde Brixen sowie Vertreter/innen der lokalen Wirtschaft an. In regelmäßigen Abständen wurden innerhalb dieses Gremiums, u. a. in gemeinsamen Workshops, alle wichtigen Schritte der Untersuchung diskutiert und abgestimmt.
Lo studio è stato curato da un gruppo di lavoro costituito da 15 rappresentanti della Provincia, del Comune di Bressanone e del mondo economico locale, che si sono incontrati regolarmente per confrontarsi, anche nell’ambito di workshop, sui principali passi da seguire nell’indagine ed adivenire ad una decisione concertata.
  www.seco.admin.ch  
Bern, 30.06.2004 - Der Bundesrat hat dem Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement (EVD) die Bewilligung erteilt, das Vernehmlassungsverfahren über das Massnahmenpaket zur Verstärkung der flankierenden Massnahmen zu eröffnen. Das Massnahmenpaket wurde von einer Arbeitsgruppe unter der Leitung von Jean-Luc Nordmann, Direktor für Arbeit im Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO), ausgearbeitet.
Berna, 30.06.2004 - Il Consiglio federale ha autorizzato il Dipartimento federale dell’economia ad avviare una procedura di consultazione sul pacchetto di misure elaborato da un gruppo di lavoro guidato da Jean-Luc Nordmann, responsabile della Direzione del Lavoro, e finalizzato a rafforzare il dispositivo delle misure accompagnatorie.
  www.oew.org  
Das Filmfestival wird von einer Arbeitsgruppe, die zurzeit aus sechs Personen besteht, organisiert. Diese wählt das Thema, die Filme sowie die ExpertInnen aus und kümmert sich um weitere organisatorische Aufgaben.
Tutti gli anni in autunno l'oew organizza un filmfestival per scuole superiori e professionali. Nell'arco di una settimana vengono proiettati cinque film al Filmclub di Bolzano e al Kassianeum di Bressanone. I film sono legati tra loro da un tema comune che viene scelto ogni anno e che sarà materia di discussione in classe assieme ad alcuni esperti del settore. Gli insegnanti ricevono materiale didattico e schede tecniche dei film.
  2 Résultats www.velona.gr  
Diese Mengenschwellen wurden von einer Arbeitsgruppe anhand der Kriterien für Human- und Ökotoxizität, physikalischer Gefahren, der Reaktionsfähigkeit mit Wasser und Säuren sowie der Kriterien für hochaktive Stoffe gemäss Anhang 1 der StFV ermittelt.
Il presente aiuto all’esecuzione è destinato sia ai detentori di un’azienda che alle autorità esecutive nel caso di chiarimenti in merito al superamento dei quantitativi soglia secondo l’ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR). Illustra la procedura per determinare la quantità massima di una sostanza, di un preparato o di un rifiuto speciale che eviti un superamento del quantitativo soglia. Inoltre sono discussi i criteri che consentono di determinare i quantitativi soglia specifici per sostanze e preparati L’elemento centrale della pubblicazione è un elenco in cui sono riassunti un gran numero di quantitativi soglia per sostanze e preparati. I quantitativi soglia sono stati determinati da un gruppo di lavoro in base ai criteri di tossicità e di ecotossicità, ai pericoli fisici, alla reattività con acqua e acidi e a criteri per le sostanze ad alta attività secondo l’allegato 1 OPIR.
  www.contakt.ch  
Die Stadt Dübendorf bei Zürich ist die neueste Teilnehmerin des Projekts contakt-net.ch und hat vor kurzem ihren Infoteil für Neuzugezogene auf www.duebendorf.ch aufgeschaltet. Die attraktiv und übersichtlich gestaltete Seite wurde von einer Arbeitsgruppe bestehend aus Migrantinnen und Migranten sowie Einheimischen und auf die Gegebenheiten in Dübendorf angepasst.
La città di Dübendorf, nell’agglomerato di Zurigo, è il partecipante aggiuntosi più di recente al progetto contakt-net.ch e da poco ha attivato nel sito www.duebendorf.ch la propria sezione informativa per i nuovi arrivati. La sezione, strutturata in modo attraente e chiaro, è stata adattata alle esigenze del Comune di Dübendorf da un gruppo di lavoro composto di migranti e autoctoni.
  www.bfs.admin.ch  
Die Angaben zum Finanzkapital (finanzielle Vermögensbilanz) wurden bereits Ende 2005 publiziert. Diese Resultate wurden von einer Arbeitsgruppe bestehend aus Mitarbeitenden der Schweizerischen Nationalbank (SNB) und des BFS erarbeitet.
I dati riguardanti i conti di patrimonio finanziario sono già stati pubblicati alla fine del 2005. Essi sono stati elaborati da un gruppo di lavoro composto da rappresentanti della Banca nazionale svizzera (BNS) e dell’Ufficio federale di statistica (UST). Questi conti informano sull’importanza e la struttura degli attivi e passivi finanziari.
  www.bag.admin.ch  
Um dieses Ziel zu erreichen, wurden von einer Arbeitsgruppe, bestehend aus Vertreterinnen verschiedener Institutionen und Organisationen der formellen Freiwilligenarbeit und Palliative Care, Empfehlungen zur Förderung der formellen Freiwilligenarbeit in der Palliative Care erarbeitet und anschliessend allen relevanten Akteuren zur Stellungnahme vorgelegt.
Il volontariato formale o istituzionalizzato definisce le attività di volontariato di associazioni e organizzazioni in un contesto disciplinato e orientato agli obiettivi. Si distingue dalle forme informali di volontariato, che avvengono più di frequente in un contesto privato e di vicinato al di fuori della propria economia domestica.