von stammkunden – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  www.kumja.de  
Rabatten von Stammkunden
Sconti per clienti abituali.
  www.google.ad  
Die Kundenbindung von Stammkunden wurde gestärkt.
Consolidamento delle relazioni con i clienti chiave
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Anzahl (%Alter) von Stammkunden
Numero (%età) dei clienti di ripetizione
  www.postfinance.ch  
Überprüfen Sie nicht nur die Zahlungsfähigkeit von neuen Kunden, sondern auch die von Stammkunden. Rund 70% der Debitorenverluste verursachen Stammkunden.
Verificate non soltanto la solvibilità dei nuovi clienti, ma anche quella dei clienti abituali. Circa il 70% delle perdite sui debitori sono ascrivibili ai clienti abituali.
  2 Hits www.marketingfestival.cz  
Darüber hinaus wird das Öl aufgrund seiner Qualität, von den Köchen bei der Herstellung von verschiedenen Gerichte gebraucht und von Stammkunden des Relais Mirabella gekauft.
Oltre al frantoio, l’azienda è impegnata in altri progetti ambiziosi, che prevedono la tenuta di un piccolo museo e la possibilità di ospitare degustazioni e visite anche all’interno dell’azienda.
  sysdyn.ru  
Und diese kundenorientierte Geschäftsdynamik hat für VSPL eine prestigeträchtige, weltweite Liste von Stammkunden hervorgebracht.
Inoltre, cerchiamo sempre di aggiungere dei piccolo extra quando possibile (in termini di raffinatezza tecnologica, qualità del prodotto, tempi di consegna, servizi, condivisione di conoscenze ecc).
  www.42mr.com  
„Neben der auffallenden geografischen Expansion der letzten Jahre setzt Transics sein Wachstum auch auf den vertrauten Märkten, auf denen wir neue Kunden willkommen heißen, aber auch zahlreiche neue Bestellungen von Stammkunden verbuchen, fort. Transics bemüht sich fortwährend, seine Lösungen um zusätzliche Möglichkeiten zu erweitern und zu verbessern. Dass bestehende Kunden wie DD Trans und Transport Gheys gerne auf diese neuen Lösungen umsteigen, bestätigt ihr Vertrauen in unser Know-how“, so Walter Mastelinck, CEO von Transics.
“Transics’ remarkable geographic expansion in recent years is combined with sustained growth in its trusted markets, where we are welcoming new customers as well as winning new orders from existing customers. Transics is constantly striving to add new features to its solutions, so as to enhance our offering. The fact that existing customers, such as DD Trans and Transport Gheys, are gladly switching to these new solutions, confirms their confidence in our expertise,” said Walter Mastelinck, CEO of Transics.
  www.cantinamolina.com  
„Die Qualität der Orchideen von Opti-flor ist unübertroffen", sagt Nicole Kester und rüttelt dabei kräftig an einem Topf mit einer Mirror Miracle. „Sehen Sie selbst, wie fest die Pflanze im Topf steht. Die Zweige sind dick und gut entwickelt und die Pflanzen haben immer sehr viele Knospen. So haben sie viele Blüten, die dann auch noch sehr lange blühen.“ Nicole Kester zufolge hat das Gartenzentrum Ockenburgh eine relativ große Gruppe von Stammkunden.
"La qualità delle orchidee di Opti-flor è insuperata", aggiunge Kester mentre scuote con forza il vaso di una Mirror Miracle. "Basta vedere come la pianta è inserita solidamente nel vaso. I rami sono robusti e ben sviluppati e le piante hanno sempre dei boccioli e forniscono molti fiori, che oltretutto continuano a fiorire molto a lungo." Secondo Kester il centro di giardinaggio Ockenburgh ha un gruppo relativamente ampio di clientela fissa. "molte persone tornano diverse volte nel corso del mese e per questo è importante cercare sempre di sorprenderli con nuove presentazioni. E l’esposizione di orchidee da questo punto di vista funziona molto bene."