vorab durch – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.agricolautvinis.ro  
c. den Haushalt der folgenden zwei Jahre zu genehmigen, der vorab durch das Zentralkomitee provisorisch zu genehmigen ist;
C. Ratificare il bilancio preventivo per il due anni successivi, approvato provvisoriamente dal Comitato Centrale;
  e-justice.europa.eu  
Für ihre Dienstleistungen fallen die vorab durch das Justizministerium genehmigten Gebühren an.
Per maggiori informazioni consultare il sito internet del
  www.alpingarden.com  
Bei dieser Kräuterstempelmassage werden Triphala- Pulver und Reis gewärmt und in ein weiches Baumwolltuch gewickelt. Haut und Muskeln werden vorab durch warmes Öl entspannt und darauf mit den vorbereiteten Säckchen tamponiert.
I sacchetti di morbido panno di cotone alle erbe, polvere di Triphala e riso caldo svolgono delicati massaggi dall'effetto benfico. Pelle e muscoli vengono rilassati prima con un olio caldo e tamponati successivamente con i sacchetti alle erbe. Il Pinda-Sweda migliora l'elasticità del corpo.
  www.dolomiti.it  
Das Wahrzeichen von Müstair ist das Kloster St. Johann, das seit 1983 als UNESCO- Weltkulturerbe gilt. Der hohe kunsthistorische Rang wird vorab durch die karolingische Dreiapsidenkirche und ihre einzigartigen romanischen und karolingischen Wandmalereien bestimmt.
Da Ortisei si prosegue lungo la s.s. 242 fino a Canazei, capitale sciistico-sportiva della Val di Fassa dove si imbocca la statale in direzione del Passo di Fedaia. In questo punto, a 2057 metri di altezza, si può godere di una vista panoramica d'eccezione.
  www.vbs.admin.ch  
VBS und Armee sind sich bewusst, dass der Lärm von Kampfjets für die betroffene Bevölke-rung eine Belastung darstellt. Aus diesem Grund bemühen sie sich seit langem, die Beein-trächtigungen vorab durch betriebliche Massnahmen so gering wie möglich zu halten.
I Northrop F-5E/F Tiger II delle Forze aeree si basano su un modello di costruzione risalente agli ultimi anni '50. Dal 1978, la Confederazione ha acquistato complessivamente 110 Tiger e il limite della loro durata di utilizzo era originariamente fissato al 2010. La flotta di Tiger, che attualmente comprende ancora 54 velivoli, può ancora adempiere diversi compiti sebbene non sia in alcun modo competitiva rispetto ai moderni aviogetti da combattimento di quarta generazione.
  www.clario.de  
Bobby Petersen und Thomas Gottelier, Studenten an der RCA, entwickelten ein neues Antriebssystem für dieses Boot, wobei ein einzelner Passagier sich auf einer vorab durch Eingabe ins iPhone festgelegten Strecke treiben lassen konnte.
Bobby Petersen e Thomas Gottelier, studenti del RCA hanno sviluppato un nuovo sistema di propulsione per questa barca, sulla quale un singolo passeggero può percorrere un itinerario predeterminato tramite iPhone. La Floating Chair, che ha fatto parte del progetto Out of the Woods organizzato dall’AHEC, è stata fabbricata in compensato marino rivestito di American cherry (ciliegio americano).
  eventee.co  
Dienst in einem Verwaltungsrat: Es ist Mitarbeitern untersagt, im Verwaltungsrat eines nicht zu Danaher gehörenden gewinnorientierten Unternehmens zu dienen, sofern dies nicht vorab durch den Executive Vice President der Danaher Corporation mit Zuständigkeit für den Geschäftsbereich/die Betriebsgesellschaft bewilligt wurde oder, im Falle der Danaher Corporation, von einem Executive Vice President, dem General Counsel von Danaher und dem Chief Ethics & Compliance Officer.
Appartenenza a consigli di amministrazione. I dipendenti non possono far parte del consiglio di amministrazione di alcuna società a scopo di lucro non appartenente a Danaher, se non previa approvazione da parte del Vicepresidente esecutivo di Danaher Corporation responsabile delle attività del dipendente/azienda operativa o, nel caso di una Danaher Corporation, un Vicepresidente esecutivo, il Consiglio generale di Danaher e il Direttore per l'integrità e la conformità.
  www.bfe.admin.ch  
Das widerspricht dem Grundsatz der Nachhaltigkeit. Holz ist unser wichtigster einheimische Rohstoff und erneuerbare Energieträger und hat, vorab durch seine CO2-Neutralität, grosse ökologische Vorzüge.
Secondo i risultati dell'inchiesta, promossa dal secondo Inventario Forestale Nazionale, nel bosco svizzero la crescita del legname è superiore alla sua utilizzazione. Nessun Paese europeo dispone di così ampie riserve di legname per ettaro. Ciò contraddice il principio della sostenibilità. Il legname è la nostra materia prima e la fonte energetica rinnovabile più importante; esso possiede inoltre notevoli vantaggi ecologici, soprattutto grazie alla sua neutralità dal profilo delle emissioni di CO2. Sono soprattutto i boschi di protezione che necessitano cure e vanno rinnovati, affinché possano esercitare le loro funzioni. Acquistare legname svizzero significa contribuire a curare i boschi.