vordruck für – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
61
Results
15
Domains
www.bearplus.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Deleatur bietet alle Arten von Dienstleistungen im Bereich Verlagswesen und Design an – vom Verfassen von Inhalten bis zum
Vordruck
–
für
Verlage, Einrichtungen, Institutionen und Unternehmen anderer Branchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deleatur.es
as primary domain
Deleatur offre ogni tipo di servizi editoriali e di grafica, dalla creazione di contenuti alla prestampa, sia a case editrici, che a organismi, istituzioni e aziende di altri settori professionali.
29 Hits
www.ausschreibungen-suedtirol.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Vordruck für
das Angebot – Anlage 3
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ausschreibungen-suedtirol.it
as primary domain
modulo per l’offerta – allegato 3
www.brixen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
>>
Vordruck für
den Verzicht auf einen Kinderhortplatz
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brixen.it
as primary domain
>> Dichiarazione di rinuncia ad un posto all'asilo nido
www.claudiana.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Vordruck für
Zweitbetreuer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
claudiana.bz.it
as primary domain
Modulo Correlatore
curriculumonline.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Vordruck für
den Antrag auf Ausstellung einer Eintragungsbestätigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehrenamt.provinz.bz.it
as primary domain
Modulo per richiedere il rilascio di un certificato d’iscrizione
www.komachine.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Puffer liefert auch noch bei langen Rohrleitung einen konstanten
Vordruck für
die Dosiernadel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pumpen.netzsch.com
as primary domain
Il serbatoio polmone garantisce una pressione in ingresso costante per il dispenser, anche in presenza di lunghe tubazioni.
www.selnet.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
die Bedingungen für die Anpassung und den
Vordruck für
die Einreichung der Angemessenheitserklärung (DIDA) (CEI-Norm 0-16 – Anhang C).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selnet.bz.it
as primary domain
nelle modalità per l’effettuazione e nel modulo fac-simile per la presentazione della Dichiarazione di Adeguatezza (DIDA) (Norma CEI 0-16 – allegato C);
www.seab.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Vordruck für
Betriebsbesichtigungen (0,09 MB)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seab.bz.it
as primary domain
Modulo per visite agli impianti (0,09 MB)
9 Hits
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Du einen Betrag irrtümlich an das Land eingezahlt hast, kannst Du dir hier den
Vordruck für
die Rückerstattung herunterladen. Der Vordruck soll an das betreffende Amt übermittelt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Chi ha un debito nei confronti della Provincia e si trova in comprovate difficoltà economiche può chiedere la restituzione rateale (ad es. per una richiesta di restituzione contributo emessa da un ufficio dell'amministrazione provinciale rivolgers...
11 Hits
www.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Du einen Betrag irrtümlich an das Land eingezahlt hast, kannst Du dir hier den
Vordruck für
die Rückerstattung herunterladen. Der Vordruck soll an das betreffende Amt übermittelt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Chi ha un debito nei confronti della Provincia e si trova in comprovate difficoltà economiche può chiedere la restituzione rateale (ad es. per una richiesta di restituzione contributo emessa da un ufficio dell'amministrazione provinciale rivolgers...
www.ahvpkmetzger.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ist der
Vordruck für
einen belgischen, tschechischen, griechischen, lettischen, litauischen, polnischen oder liechtensteinischen Träger bestimmt, so sind die Zeiten abhängiger Beschäftigung und selbständiger Tätigkeit mit folgender Kennzeichnung anzugeben: D = abhängige Beschäftigung; I = selbständige Tätigkeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ahvpkmetzger.ch
as primary domain
Se il certificato è destinato ad un’istituzione belga, ceca, greca, lettone, lituana, polacca o liechtensteinese, indicare se si tratta di periodi di attività subordinata o autonoma, utilizzando i codici seguenti: D = lavoratore subordinato; I = lavoratore autonomo.
www.schulesta.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ist der
Vordruck für
einen belgischen, tschechischen, griechischen, lettischen, litauischen, polnischen oder liechtensteinischen Träger bestimmt, so sind die Zeiten abhängiger Beschäftigung und selbständiger Tätigkeit mit folgender Kennzeichnung anzugeben: D = abhängige Beschäftigung; I = selbständige Tätigkeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schulesta.ch
as primary domain
Se il certificato è destinato ad un’istituzione belga, ceca, greca, lettone, lituana, polacca o liechtensteinese, indicare se si tratta di periodi di attività subordinata o autonoma, utilizzando i codici seguenti: D = lavoratore subordinato; I = lavoratore autonomo.
www.bz.camcom.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Anwendung der Lasertechnologie
Vordruck für
die Ausgabe eines (1) TOKEN USB
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bz.camcom.it
as primary domain
Modulo per il rilascio di numero 1 (uno) TOKEN USB
www.kvg.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(7) Eine Kopie des an den Versicherten gerichteten Vordrucks E 118 ist beizufügen. (8) Wenn der
Vordruck für
einen deutschen, italienischen, ungarischen oder polnischen Träger bestimmt ist, darf dieses Kästchen nicht angekreuzt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kvg.org
as primary domain
(2) Indicare le generalità complete nell'ordine dello stato civile. (3) L'indicazione è da riportare, se del caso, solo se trattasi di lavoratore disoccupato. (4) Per il lavoratore disoccupato indicare l'ultimo datore di lavoro. (5) La redazione delle parti A o B è in alternativa; riportare una X nel quadratino relativo alla parte che viene compilata. (6) Nel caso di persone assicurate presso una cassa malattia tedesca o un’istituzione austriaca o belga, ove all’atto di rilascio del modulo ignori la data esatta di uscita dall’ospedale della persona interessata, l’istituzione di sicurezza sociale del luogo di residenza è tenuta a fornire successivamente tali informazioni nel più breve tempo possibile. (7) Allegare copia del modulo E 118 inviato all'interessato. (8) Se il modulo è inviato ad un’istituzione tedesca, italiana, ungherese o polacca, non si deve contrassegnare questa casella.