vorgabe – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
Vorgabe => copertura

Keybot      570 Results   202 Domains
  2 Hits www.barcelona.com  
Vorgabe Datum Titel Entfernung
Predefinito Data Titolo Distanza
  tritoxo.gr  
Es gibt verschiedene Murano Kronleuchter mit Blütenformen und aber diese besondere ist mehr als nur einem floralen Kronleuchter. Die Vorgabe war ernsthaft neue und innovative Methode, um Farbe und Design.
Ci sono vari lampadari di Murano con forme di fiori, ma questo in particolare è più di un semplice lampadario floreale. E' un serio nuovo ed innovativo metodo di design e di colore. I colori forti potenti hanno lo scopo di aumentare notevolmente l'impatto dei fiori. Prodotto da artigiani eccezionali, questo lampadario in vetro di Murano è perfetto per grandi stanze e aree da pranzo.
  www.eighty-aid.com  
Ihre personenbezogenen Daten, die mit dieser Registrierung erfasst werden, können von den, auch externen Beauftragten der Verarbeitung, die der Verwaltung der angeforderten Serviceleistungen und den vorgesehenen Marketingaktionen vorstehen, sowie vom Verantwortlichen für die Verarbeitung oder der Gesellschaft verarbeitet werden, an die die Daten gemäß nachfolgender Vorgabe mitgeteilt wurden.
I suoi dati personali, raccolti con la presente registrazione, potranno essere trattati da incaricati del trattamento, anche esterni, preposti alla gestione del Servizio richiesto ed alle previste attività di marketing e dal Responsabile del trattamento o dalle società cui i dati medesimi sono stati comunicati come di seguito previsto.
  4 Hits www.credit-suisse.com  
Sie gibt uns damit zu verstehen, dass die Zeiten des "dabei-sein-ist-alles" vorbei sind und wir höhere Ziele haben. Ich glaube, dass wir bei der EM selbstbewusst auftreten und die Vorgabe der Nationaltrainerin erfüllen werden.
Questo ci fa capire che sono finiti i tempi in cui l'importante era "partecipare" e che puntiamo più in alto. Credo che ci presenteremo agli Europei con determinazione e saremo all'altezza delle previsioni dell'allenatrice. Come minimo.
  www.fazioli.com  
Am Samstag tritt der HC Bozen wieder vor heimischen Publikum an, dies mit der klaren Vorgabe, in der Viertelfinalserie mit Asiago auf 1:2 zu verkürzen. Ansonsten droht dem amtierenden Meister wohl das vorzeitige Aus.
L’HC Bolzano torna davanti al pubblico del Palaonda per gara 3 dei quarti di finale playoff. I biancorossi, sotto 2:0 nella serie “best of seven”, non possono fallire l’appuntamento con la vittoria, se vogliono rimanere in corsa per le semifinali.
  www.abnoctus.com  
Der Kundenwunsch ist für Viasuisse Vorgabe fürs Lieferformat der Verkehrsinformationen. Verkürzt: Radiostationen bekommen Moderationsinhalte, Betreiber von Online-Plattformen aufbereitete Webseiten.
Le richieste della clientela sono per Viasuisse il presupposto per definire il formato delle informazioni sul traffico. Insomma: le emittenti radiofoniche ricevono contenuti per moderare, i gestori di piattaforme on-line delle pagine web già pronte.
  3 Hits avecdo.com  
Die Post untersteht der gesetzlichen Vorgabe, die Preise der Dienstleistungen der Grundversorgung unabhängig von der Distanz und nach einheitlichen Grundsätzen festzulegen. Die Monopolpreise sind seit 2004 unverändert.
La Posta è tenuta per legge a fissare i prezzi delle prestazioni nel servizio universale indipendentemente dalla distanza e adottando criteri uniformi. Dal 2004 i prezzi del monopolio sono invariati.
  www.anton-paar.com  
Einfacher Einstieg für Anfänger durch Vorgabe geeigneter Messparameter und Auswertemethoden für die gewählte Probe
Buon punto di partenza per i meno esperti: consiglia i parametri di misura e i metodi di analisi più appropriati per l'applicazione scelta
  4 Hits www.yde.hacettepe.edu.tr  
Engere Vorgabe,
gara di appalto ristretta,
  13 Hits www.swissmedic.ch  
> Wie ist die Vorgabe...
> Comment appliquer, ...
  6 Hits files2.porsche.com  
Die Vorgabe war nicht Limousine. Nicht Viersitzer. Nicht Allradler. Die Vorgabe war Porsche. Sportwagentechnologie für 4.
Lo scopo non era creare una berlina. Né una quattro posti. E nemmeno una vettura a trazione integrale. Noi volevamo costruire una Porsche. Moltiplicare per quattro la tecnica di una vettura sportiva.
  4 Hits tremcar.com  
KATALOG / VORGABE
CATALOGO / SPECIFICHE
  www.ubp.com  
DRIVE ist unser höchster Wert. Er steht für unser Engagement. Wir setzen uns tatkräftig, entschlossen, flexibel und zuverlässig für die Vorgabe und die Umsetzung unserer Ziele ein.
Il DRIVE è il nostro valore fondamentale. Esprime la determinazione di raggiungere i nostri obiettivi, con impegno, convinzione, agilità e responsabilità.
  145 Hits docs.gimp.org  
Die Vorgabe-Einstellung für diese Eigenschaft können Sie im Dialog Erscheinungsbild vornehmen.
È possibile impostare i valori predefiniti di visualizzazione della selezione nella finestra di dialogo aspetto della finestra immagine nelle preferenze.
  www.boschcarservice.com  
Erstausrüstungsqualität nach Vorgabe der Fahrzeughersteller
Qualità da primo equipaggiamento secondo le specifiche del produttore
  6 Hits www.bfe.admin.ch  
Bei der Energieetikette für Occasionen handelt es sich um eine freiwillige Massnahme, Sie basiert im Gegensatz zur Energieetikette für Neuwagen nicht auf einer gesetzlichen Vorgabe.
L’etichetta energia per le automobili usate è una misura volontaria. Contrariamente all’etichetta energia per le automobili nuove, non è disciplinata da alcuna disposizione di legge.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Das Parlament entschied im Februar 2011, die Mittel der öffentlichen Entwicklungshilfe bis 2015 auf 0.5% des Bruttonationaleinkommens (BNE) zu erhöhen, womit sich die Schweiz im Mittelfeld unter den OECD-Ländern positioniert (OECD-Durchschnitt im Jahr 2010: 0.49%). Entsprechend dieser parlamentarischen Vorgabe ist für die Jahre 2013–2016 ein globaler Rahmenkredit von CHF 11.35 Mrd. vorgesehen.
A febbraio 2011 il Parlamento aveva deciso di portare entro il 2015 i fondi destinati all'aiuto pubblico allo sviluppo allo 0,5 per cento del reddito nazionale lordo (RNL). Con tale aumento la Svizzera si colloca nella media dei Paesi OCSE (media OCSE nel 2010: 0.49%). Per adempiere questo mandato parlamentare, il credito quadro globale riserva alla cooperazione internazionale per il periodo 2013-2016 11,35 miliardi CHF. Nel 2010 i fondi impiegati ammontavano al 3 per cento circa delle spese della Confederazione.
  7 Hits www.astra.admin.ch  
Die Gesamterneuerung von Autobahnabschnitten erfolgt nach der übergeordneten Unterhaltsplanung des Bundes. Nach Vorgabe des Bundes sind Substanzerhaltungen und Ausbau der Nationalstrassen konzentriert in Erhaltungsprojekten von höchstens 15 km Länge auszuführen.
Il rinnovo totale dei tratti autostradali è realizzato in base alle prescrizioni del Piano di manutenzione delle strade nazionali (UPlaNS) della Confederazione. Esso si basa su tre principi: anzitutto i lavori di conservazione e sistemazione devono iscriversi nel quadro di progetti di conservazione concernenti tratti stradali di lunghezza non superiore ai 15 km. In secondo luogo, due diversi cantieri devono distare tra loro almeno 30 chilometri. E infine sul medesimo tratto va rispettato un intervallo di 15 anni tra la fine dell'ultimo intervento e il prossimo cantiere causa di disagi al traffico.
  16 Hits www.ofcom.admin.ch  
Bisher durften gebührenunterstützte Regionalfernsehprogramme nur in ihrem Versorgungsgebiet verbreitet werden. Vor allem grössere Kabelnetzbetreiber erfüllten diese Vorgabe, indem sie ihr Programmangebot verschlüsselten.
Attualmente i programmi televisivi regionali con partecipazione al canone possono essere diffusi unicamente entro i limiti della rispettiva zona di copertura. Per soddisfare questa esigenza, soprattutto i grandi esercenti di reti via cavo ricorrono al criptaggio della loro offerta di programma. Oggigiorno i telespettatori possono accedere sempre più facilmente ai programmi televisivi in digitale, in particolare anche grazie al numero crescente di offerte TV su Internet. Inoltre, la maggior parte dei cabloperatori è passata alla trasmissione in chiaro dei propri programmi digitali. Per diffondere senza codifica e trasmettere via Internet nel rispetto della limitazione posta dalla legge sarebbero necessari investimenti sproporzionati sia a livello tecnico che finanziario.
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Der vom Parlament im Rahmen des Entlastungsprogramms 2003 beschlossene Abbaupfad mit einem Defizit von einer Milliarde wird damit eingehalten. Ab 2007 sind gemäss Schuldenbremse strukturell ausgeglichene Ergebnisse zu erzielen. Diese Vorgabe wird ebenfalls erfüllt. Die Botschaft zum Voranschlag und der Bericht zum Finanzplan wird den eidg.
Berna, 29.06.2005 - Il Consiglio federale ha approvato il preventivo 2006 e il piano finanziario 2007-2009. Con entrate pari a 52,2 miliardi di franchi e uscite per 52,9 miliardi nel prossimo anno è da attendersi un deficit di 680 milioni di franchi. In questo modo viene rispettato il Piano di abbattimento, che ammette un deficit di 1 miliardo, deciso dal Parlamento nel quadro del Programma di sgravio 2003. Conformemente ai principi del freno all’indebitamento a partire dal 2007 i risultati devono essere strutturalmente equilibrati. Anche questo obiettivo sarà raggiunto. Il messaggio concernente il preventivo e il rapporto relativo al piano finanziario saranno trasmessi alle Camere federali alla fine di agosto, ossia un mese prima del termine usuale. Il Consiglio federale soddisfa così le reiterate richieste del Parlamento di disporre di maggior tempo per i dibatti sul preventivo e sul piano finanziario.
  17 Hits www.ofcom.ch  
Bisher durften gebührenunterstützte Regionalfernsehprogramme nur in ihrem Versorgungsgebiet verbreitet werden. Vor allem grössere Kabelnetzbetreiber erfüllten diese Vorgabe, indem sie ihr Programmangebot verschlüsselten.
Attualmente i programmi televisivi regionali con partecipazione al canone possono essere diffusi unicamente entro i limiti della rispettiva zona di copertura. Per soddisfare questa esigenza, soprattutto i grandi esercenti di reti via cavo ricorrono al criptaggio della loro offerta di programma. Oggigiorno i telespettatori possono accedere sempre più facilmente ai programmi televisivi in digitale, in particolare anche grazie al numero crescente di offerte TV su Internet. Inoltre, la maggior parte dei cabloperatori è passata alla trasmissione in chiaro dei propri programmi digitali. Per diffondere senza codifica e trasmettere via Internet nel rispetto della limitazione posta dalla legge sarebbero necessari investimenti sproporzionati sia a livello tecnico che finanziario.
  7 Hits www.helpline-eda.ch  
Damit wirkt sie gemeinsam mit den europäischen Ländern auf eines der im Jahr 2000 von der EU formulierten Ziele von Lissabon hin: die Gesamtaufwendungen für F+E in Europa bis 2010 auf 3 Prozent des Bruttoinlandprodukts (BIP) zu steigern. Mit einem Anteil von 2,94 Prozent im Jahr 2004 hat die Schweiz diese Vorgabe praktisch schon erreicht.
La Svizzera intensifica le sue attività di ricerca e sviluppo (R-S) sia sul piano nazionale che internazionale, aderendo così all’impegno dell’Unione Europea, concertato dalla medesima in occasione del vertice di Lisbona nel 2000, di far arrivare le spese complessive di ricerca e sviluppo entro il 2010 al 3 per cento del prodotto interno lordo (PIL). La Svizzera è vicina a tale obiettivo, raggiungendo quota 2,94 per cento nel 2004, grazie soprattutto alle imprese private che finanziano il 70 per cento delle attività di R-S a livello nazionale. Per un’espansione di tali attività, la Svizzera può contare su personale di R-S ben qualificato relativamente numeroso. Nel 2004, su 1000 occupati 12 svolgevano un’attività di R-S. Questo è quanto emerge da un nuovo studio dell’Ufficio federale di Statistica (UST).
  3 Hits www.bvet.ch  
Der vom Parlament im Rahmen des Entlastungsprogramms 2003 beschlossene Abbaupfad mit einem Defizit von einer Milliarde wird damit eingehalten. Ab 2007 sind gemäss Schuldenbremse strukturell ausgeglichene Ergebnisse zu erzielen. Diese Vorgabe wird ebenfalls erfüllt. Die Botschaft zum Voranschlag und der Bericht zum Finanzplan wird den eidg.
Berna, 29.06.2005 - Il Consiglio federale ha approvato il preventivo 2006 e il piano finanziario 2007-2009. Con entrate pari a 52,2 miliardi di franchi e uscite per 52,9 miliardi nel prossimo anno è da attendersi un deficit di 680 milioni di franchi. In questo modo viene rispettato il Piano di abbattimento, che ammette un deficit di 1 miliardo, deciso dal Parlamento nel quadro del Programma di sgravio 2003. Conformemente ai principi del freno all’indebitamento a partire dal 2007 i risultati devono essere strutturalmente equilibrati. Anche questo obiettivo sarà raggiunto. Il messaggio concernente il preventivo e il rapporto relativo al piano finanziario saranno trasmessi alle Camere federali alla fine di agosto, ossia un mese prima del termine usuale. Il Consiglio federale soddisfa così le reiterate richieste del Parlamento di disporre di maggior tempo per i dibatti sul preventivo e sul piano finanziario.
  8 Hits www.civpol.ch  
Damit wirkt sie gemeinsam mit den europäischen Ländern auf eines der im Jahr 2000 von der EU formulierten Ziele von Lissabon hin: die Gesamtaufwendungen für F+E in Europa bis 2010 auf 3 Prozent des Bruttoinlandprodukts (BIP) zu steigern. Mit einem Anteil von 2,94 Prozent im Jahr 2004 hat die Schweiz diese Vorgabe praktisch schon erreicht.
La Svizzera intensifica le sue attività di ricerca e sviluppo (R-S) sia sul piano nazionale che internazionale, aderendo così all’impegno dell’Unione Europea, concertato dalla medesima in occasione del vertice di Lisbona nel 2000, di far arrivare le spese complessive di ricerca e sviluppo entro il 2010 al 3 per cento del prodotto interno lordo (PIL). La Svizzera è vicina a tale obiettivo, raggiungendo quota 2,94 per cento nel 2004, grazie soprattutto alle imprese private che finanziano il 70 per cento delle attività di R-S a livello nazionale. Per un’espansione di tali attività, la Svizzera può contare su personale di R-S ben qualificato relativamente numeroso. Nel 2004, su 1000 occupati 12 svolgevano un’attività di R-S. Questo è quanto emerge da un nuovo studio dell’Ufficio federale di Statistica (UST).
  6 Hits www.blw.admin.ch  
Der vom Parlament im Rahmen des Entlastungsprogramms 2003 beschlossene Abbaupfad mit einem Defizit von einer Milliarde wird damit eingehalten. Ab 2007 sind gemäss Schuldenbremse strukturell ausgeglichene Ergebnisse zu erzielen. Diese Vorgabe wird ebenfalls erfüllt. Die Botschaft zum Voranschlag und der Bericht zum Finanzplan wird den eidg.
Berna, 29.06.2005 - Il Consiglio federale ha approvato il preventivo 2006 e il piano finanziario 2007-2009. Con entrate pari a 52,2 miliardi di franchi e uscite per 52,9 miliardi nel prossimo anno è da attendersi un deficit di 680 milioni di franchi. In questo modo viene rispettato il Piano di abbattimento, che ammette un deficit di 1 miliardo, deciso dal Parlamento nel quadro del Programma di sgravio 2003. Conformemente ai principi del freno all’indebitamento a partire dal 2007 i risultati devono essere strutturalmente equilibrati. Anche questo obiettivo sarà raggiunto. Il messaggio concernente il preventivo e il rapporto relativo al piano finanziario saranno trasmessi alle Camere federali alla fine di agosto, ossia un mese prima del termine usuale. Il Consiglio federale soddisfa così le reiterate richieste del Parlamento di disporre di maggior tempo per i dibatti sul preventivo e sul piano finanziario.
  www.thermall.com.tr  
Die Formanlage von Risco gestattet die Herstellung jeder Art von rundem, ovalem oder nach Vorgabe des Herstellers geformtem Fleisch-, Fisch- oder vegetarischem Patty. Direkt mit der kontinuierlichen Vakuumfüller von Risco verbunden, produziert die Formanlage Erzeugnisse bis 115 mm Durchmesser und 30 mm Dicke.
La formatrice della Risco permette di produrre ogni tipo di burger di carne, pesce, vegetariano di forma rotonda, ovale o con particolari disegni su specifica richiesta del produttore. Direttamente connessa con l’insaccatrice continua sottovuoto Risco, la formatrice garantisce una produzione fino a 115 mm di diametro e spessore fino a 30 mm. La formatura avviene su un piano intercambiabile che rilascia le porzioni attraverso un sistema pneumatico a spinta su un nastro di trasporto. La formatrice Risco, dotata di ruote, si integra perfettamente al sistema produttivo esistente del produttore e può essere facilmente collegata e rimossa all’insaccatrice continua sottovuoto durante la stessa giornata lavorativa.
  www.hotel-santalucia.it  
Das Mill House behält sich das Recht vor, die Maximalbelegung der Zimmer geltend zu machen. Bei Nichtbeachtung dieser Vorgabe wird die Buchung bei der Ankunft storniert. Bitte beachten Sie, dass bei Buchungen ab 4 Zimmern gegebenenfalls abweichende Richtlinien und Verfahren gelten.
Siete pregati di comunicare in anticipo a The Mill House l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. If you expect to arrive after 19:00, please inform the property in advance, using the contact details found on the booking confirmation. Please note that you cannot check in after 22:00. Please advise the property of the number of guests staying in each room. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property using the contact details found on the booking confirmation. The Mill House reserves the right to enforce the maximum number of guests in the rooms. Failure to comply with this will result in cancellation of the booking on arrival. Please note for bookings of 4 or more rooms, different policies and procedures may apply. For further information please contact the property in advance, using the contact details found on the booking confirmation. Please note that children are not permitted to stay in existing beds. One child under 2 years old is permitted to stay for free in a cot with advanced notice.
  2 Hits www.quint-essenz.ch  
Verbindliche, idealerweise auf fachlichen Kriterien basierende Vorgabe für ein bestimmtes minimales Qualitätsniveau.
Intento a lungo termine, derivante da una strategia più ampia, limitato nel tempo e finalizzato, generalmente composto da diversi progetti coordinati tra loro.
  2 Hits www.s-pact.de  
Verbindliche, idealerweise auf fachlichen Kriterien basierende Vorgabe für ein bestimmtes minimales Qualitätsniveau.
Intento unico, strutturato, volto al raggiungimento di determinati obiettivi entro una determinata scadenza temporale.
  2 Hits mouradtkd.com  
Zugelassene Spritzschutzvorrichtung nach Vorgabe der Richtlinie 109/2011÷2015/166
Dispositivo anti-spray conforme alla normativa 109/2011÷2015/166
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow