vorgaben zu – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   71 Domains
  3 Hits www.berufundfamilie.admin.ch  
Beispiel: Verfügen die Kantone Neuenburg und Basel-Landschaft über Vorgaben zu den Ausbildungsabschlüssen des Personals von nicht subventionierten privaten Kindertagesstätten?
Esempio: i Cantoni di Neuchâtel e di Basilea Campagna hanno fissato disposizioni relative alla formazione del personale (diplomato) per quanto riguarda gli asili nido privati non sovvenzionati?
  www.bk.admin.ch  
Im Hinblick auf die Zusammensetzung der ausserparlamentarischen Kommissionen sind verschiedene Vorgaben zu beachten. Diese beziehen sich insbesondere auf die Anzahl Mitglieder, auf eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter und der Sprachgemeinschaften und auf die Amtszeitbeschränkung.
La composizione delle commissioni extraparlamentari tiene conto di diverse prescrizioni, in particolare per quanto concerne il numero dei membri, la rappresentanza equilibrata dei sessi e delle comunità linguistiche e la limitazione della durata della funzione. Se motivate, sono ammesse deroghe. Le prescrizioni si applicano esclusivamente alle commissioni consultive e alle commissioni decisionali. Per gli altri organi il Consiglio federale può prevedere prescrizioni a sé stanti.
  www.loacker.com  
Eine Art Cookies sind die so genannten „Flash Cookies“ (Local Shared Objects), die an den Adobe Flash Player gebunden sind, um einige Inhalte wie Videoclips oder Animationen wiederzugeben und die entsprechenden Einstellungen und Vorgaben zu speichern.
Un tipo di cookie sono i cosiddetti "Flash Cookie" (Local Shared Objects), utilizzati all'interno di Adobe Flash Player per erogare alcuni contenuti, come video clip o animazioni, in modo da ricordare le impostazioni e preferenze. I Flash cookie sono archiviati sul dispositivo, ma sono gestiti attraverso un’interfaccia differente rispetto a quella fornita dal browser. Per questi cookie non è richiesto il preventivo consenso degli utenti (più informazioni nel paragrafo Gestione dei cookie in basso).
  www.astra.admin.ch  
Die Vorgaben an den Datenschutz und die Datensicherheit wurden in den Ausführungsbestimmungen der Anlage berücksichtigt. Vor Inbetriebnahme der einzelnen Anlagen werden die Datenschutzbehörden Gelegenheit haben, sich von der korrekten Umsetzung der Vorgaben zu überzeugen.
L’incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza e l’analogo servizio del Cantone di Basilea Campagna collaborano a questo progetto. Gli aspetti relativi alla protezione e alla sicurezza dei dati sono stati integrati nelle prescrizioni che regolamentano l’impiego dei dispositivi. Prima della loro messa in funzione, gli organi preposti alla protezione dei dati avranno la possibilità di convincersi dell’attuazione impeccabile delle disposizioni.
  www.are.admin.ch  
Der Konzeptteil des SIL wurde am 18. Oktober 2000 vom Bundesrat verabschiedet (Teile I-IIIB), für die Gebirgslandeplätze am 27.06.2007. Auf dieser Grundlage werden nun die Vorgaben zu den einzelnen Anlagen schrittweise festgelegt (Objektblätter, Teil IIIC).
La parte concettuale del PSIA è stata adottata dal Consiglio federale il 18 ottobre 2000 (Parti I-IIIB), quella relativa alle aree di atterraggio in montagna il 27 giugno 2007. Su questa base vengono ora fissate progressivamente le condizioni per i singoli impianti (schede di coordinamento, Parte IIIC). I lavori si svolgono in stretta collaborazione con i servizi federali, i Cantoni, i Comuni interessati e gli esercenti degli aerodromi (processo di coordinamento). Finora il Consiglio federale ha adottato le schede di coordinamento di 42 aerodromi e adottato le aree di atterraggio in montagna della regione VS-SE.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
In ihr ist festgehalten, dass zu viel Mehrarbeit durch Überstunden nicht rechtens ist. Außerdem enthält sie Vorgaben zu Mindestruhezeiten und Höchstarbeitszeiten. Die konkrete Umsetzung dieser Vorgaben regelt allerdings jedes EU-Land durch seine eigenen Gesetze.
Una direttiva è un atto legislativo che stabilisce un obiettivo che tutti i paesi dell'UE devono realizzare. Ciascun paese può però decidere come procedere. È quanto è avvenuto con la direttiva sull'orario di lavoro, che stabilisce che i lavoratori non possono prestare un numero eccessivo di ore straordinarie. La direttiva prevede periodi di riposo minimi e un numero massimo di ore di lavoro, ma spetta a ciascun paese adottare le leggi per dare attuazione a questi principi.
  project.cvtuber.eu  
Obwohl die Aufsichtsbehörden die Erfüllung der Anforderungen von Part 11 an individuelle Produkte oder Services nicht zertifizieren, stellt die Pega-Plattform Life-Sciences-Unternehmen die notwendigen Prozesse und technischen Kontrollen zur Verfügung, um den in FDA CFR Part 11 festgeschriebenen Vorgaben zu genügen.
Benché le autorità di regolamentazione non certifichino singoli prodotti e servizi come conformi alla Part 11, la piattaforma Pega offre alle organizzazioni del settore delle scienze biologiche i controlli procedurali e tecnici necessari per ottenere la conformità alla normativa FDA CFR Part 11.
  www.ofcom.admin.ch  
Das Zürcher Verlagshaus Tamedia AG, Besitzerin der beiden Lokalradios Radio 24 (Zürich) und Radio Basilisk (Basel), erwarb im Frühling 2007 die Berner Espace Media Groupe, der zwei weitere Lokalradios gehören (Capital FM [Bern] und Canal 3 [Biel]). Um den gesetzlichen Vorgaben zu genügen, beschloss die Tamedia AG, sich von Radio Basilisk zu trennen.
Nella primavera del 2007, la casa editrice zurighese Tamedia SA, proprietaria delle due radio locali Radio 24 (Zurigo) e Radio Basilisk (Basilea), ha acquisito la società bernese Espace Media Groupe, cui appartengono altre due stazioni radiofoniche locali (Capital FM [Berna] e Canal 3 [Bienne]). Per adeguarsi alle disposizioni legali, Tamedia SA ha deciso di rinunciare a Radio Basilisk. Dal canto suo, Espace Media Groupe ha reso nota l'intenzione di trasferire Canal 3 a una società biennese.
  www.kbob.admin.ch  
Der Bundesrat hat aufgrund der Tatsache, dass die Erdbebengefahr in der Schweiz bisher unterschätzt wurde, für Bundesstellen in den vergangenen Jahren verbindliche Vorgaben zur Erhöhung der Erdbebensicherheit von Bauten und Anlagen gemacht.
Dato che finora il pericolo sismico in Svizzera è stato sottovalutato, il Consiglio federale ha emanato direttive vincolanti per gli Uffici federali intese ad aumentare la sicurezza antisismica di costruzioni e impianti. L'Ufficio di coordinamento per la mitigazione dei sismi della Confederazione presso l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) ha elaborato uno strumentario che si prefigge di sostenere gli Uffici interessati affinché soddisfino le suddette direttive. Il documento "Erdbebensicherheit von Bundesbauten" (sicurezza antisismica di costruzioni federali) può essere consultato nel relativo sito web dell'UFAM.
  www.bbl.admin.ch  
Der Bundesrat hat aufgrund der Tatsache, dass die Erdbebengefahr in der Schweiz bisher unterschätzt wurde, für Bundesstellen in den vergangenen Jahren verbindliche Vorgaben zur Erhöhung der Erdbebensicherheit von Bauten und Anlagen gemacht.
Dato che finora il pericolo sismico in Svizzera è stato sottovalutato, il Consiglio federale ha emanato direttive vincolanti per gli Uffici federali intese ad aumentare la sicurezza antisismica di costruzioni e impianti. L'Ufficio di coordinamento per la mitigazione dei sismi della Confederazione presso l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) ha elaborato uno strumentario che si prefigge di sostenere gli Uffici interessati affinché soddisfino le suddette direttive. Il documento "Erdbebensicherheit von Bundesbauten" (sicurezza antisismica di costruzioni federali) può essere consultato nel relativo sito web dell'UFAM.
  www.szqzdz.net  
Die 3D-Berechnung von Volumen ist insbesondere in der Lebensmittelindustrie, aber auch in vielen anderen Branchen wie dem Maschinenbau, der Holzindustrie, der Elektronikindustrie, der Automobil- oder der Pharmaindustrie von großer Bedeutung. So erwarten beispielsweise Großgastronomiebetriebe, dass alle gelieferten Fleischstücke Vorgaben zu Gewicht und Form präzise einhalten.
3D calculation of volume is of great significance in particular in the food industry, but in many other industries too such as machinery manufacturing, woodworking and the electronics industry, as well as the automotive and pharmaceuticals industries. For example, large food service companies expect all supplied cuts of meat to precisely comply with weight and geometry specifications. Thanks to their outstanding performance, the 2D/3D Sensors are already being used in many cutting systems. But railway measurements, welding head guidance, glue bead monitoring, angle and width measurements, as well as roundness measurements and much more have already found their way into practical application with the help of this technology.
  www.ytmp3.net  
Bitte beachten Sie, dass wir verpflichtet sind, aus rechtlichen Gründen einige personenbezogene Daten von Ihnen zurückzubehalten, z.B. um gesetzliche Aufbewahrungsfristen einzuhalten oder steuerrechtliche Vorgaben zu erfüllen.
Si prega di notare che potrebbe esserci richiesta la conservazione delle informazioni personali dell’utente per scopi legali, ad esempio per osservare con i periodi di conservazione contrattuale o per scopi fiscali. In tali casi, contrassegneremo le informazioni personali dell’utente di conseguenza per assicurarci che non siano utilizzate per scopi diversi rispetto a quelli previsti per i requisiti di conservazione.
  2 Hits www.allergycare.ch  
Das Siteimprove-Modul, das von den Teams von Engage und Siteimprove entwickelt wurde, wird eine große Bereicherung für das Produktangebot von DNN sein. Die vollständig integrierten Funktionen dieser Lösung wird Webmastern und Online-Redakteuren von DNN dabei helfen, ihre DNN-Websites barrierefrei und konform mit den Vorgaben zu gestalten.
Il modulo di Siteimprove sviluppato dai team di Engage e Siteimprove rappresenta l’integrazione per eccellenza del tuo ecosistema DNN. Le funzionalità perfettamente integrate fornite da questa soluzione permettono agli amministratori del sito e agli editor dei contenuti di rendere i siti DNN più accessibili e conformi. Io stesso sono un ex utente di Siteimprove e quindi sono particolarmente felice di avere questa nuova soluzione disponibile nel nostro ecosistema.
  www.ysu.ac.kr  
Als Teil der Metinvest Gruppe, verfolgt Trametal die Strategie, nicht nur die aktuellen gesetzlichen Vorgaben zu erfüllen, sondern hat sich zum Ziel gesetzt, mit ständigen Verbesserungen den Umweltschutz als oberste Priorität zu setzen.
La politica aziendale, in linea con quella del Gruppo Metinvest, è mirata non solo a rispondere alla legislazione vigente, ma anche a considerare un miglioramento continuo delle performance in materia di sicurezza e tutela ambientale come un obiettivo primario.
  www.nationalesuisse.ch  
Er hält jedes Jahr ein neues künstlerisches Werk fest, das sich parallel zu den Geschäftszahlen entwickelt. Nationale Suisse unterstützt die Projekte mit einem finanziellen Beitrag, macht aber keinerlei Vorgaben zu Inhalt und Form.
Il rapporto sull’arte invita a scoprire e vivere online la produzione artistica e letteraria contemporanea svizzera. Non si tratta solo dell’ennesimo impegno della Nationale Suisse in ambito artistico, bensì costituisce parte integrante del rapporto finanziario 2012-2014, dedicato all’arte e che ogni anno s’incentra su una nuova opera artistica che si evolve in parallelo alle cifre aziendali. La Nationale Suisse patrocina i progetti con un contributo finanziario, ma non stabilisce alcuna direttiva in merito a contenuto e forma.
  www.seco.admin.ch  
Die grössten Auswirkungen haben jene Regulierungen, die indirekt oder direkt die Personalkosten betreffen. Dazu gehören die Vorgaben zum Betreuungsschlüssel und zum Personal wie zum Beispiel der Lohn oder die Qualifikation.
Servendosi di strutture modello di custodia collettiva diurna, lo studio permette di determinare le ripercussioni delle diverse regolamentazioni sulle potenziali spese di gestione. Le maggiori ripercussioni sono quelle inerenti alle regolamentazioni connesse direttamente o indirettamente con le spese del personale. Ne fanno parte tra l’altro le direttive concernenti la chiave di ripartizione per le strutture di custodia e il personale, come ad esempio lo stipendio e le qualifiche. In confronto, le direttive concernenti l’ottenimento dell’autorizzazione, la sorveglianza, la concezione pedagogica o le questioni inerenti all’igiene e alla sicurezza hanno ripercussioni minori sulle spese di gestione.
  www.dfs.astra.admin.ch  
Wir empfehlen Ihnen, sich an den Fahrzeughersteller und an den Hersteller des digitalen Fahrtschreibers (DFS) zu wenden. Diese sollten am ehesten in der Lage sein, den Einbau in technischer Hinsicht und in Einklang mit den rechtlichen Vorgaben zu bewerkstelligen.
Si consiglia di rivolgersi al fabbricante del veicolo e al fabbricante dell’odocronografo digitale i quali sono in grado, più di ogni altro, di eseguire l’installazione in modo corretto dal punto di vista tecnico e conforme alle norme vigenti. Se non dovesse essere possibile mettersi in contatto con il fabbricante, l’USTRA è disposto a concedere un’autorizzazione speciale per l’installazione di un odocronografo analogico (art. 220 cpv. 2 OETV;http://www.admin.ch/ch/i/rs/741_41/a220.html ).
  www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
| Der Revisionsbericht ist von den Mitgliedern innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres beim für das Mitglied zuständigen Regionalbüro des VSV einzureichen. Der Bericht hat gewissen Vorgaben zu entsprechen.
| Il rapporto di revisione deve essere presentato all'ASG dai soci entro sei mesi dalla chiusura dell'esercizio contabile. Il rapporto va inviato all'ufficio regionale competente (Zurigo, Ginevra o Lugano). Gli invii tardivi sono sanzionati. Qui sono disponibili informazioni dettagliate per la presentazione del rapporto di revisione.
  www.stelle.admin.ch  
planen und ausrichten der Arbeitsschritte nach Markt- und Kundenbedürfnissen; Vorgaben zu Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz und Ökologie; bestimmen, verarbeiten und pflegen von Leder, Textilien und Materialien; einsetzen und pflegen der Werkzeuge und Maschinen; entwerfen, fertigen und reparieren von Produkten mit Leder und Textilien
Pianificazione e preparazione delle attività in base alle esigenze dei clienti e del mercato; rispetto delle prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell'ambiente; identificazione, lavorazione e cura di cuoio, tessili e altri materiali; utilizzo e manutenzione di macchinari e attrezzi; progettazione, realizzazione e riparazione di prodotti con cuoio e tessili.
  neiborhu.com  
Da unsere kompetenten Mitarbeiter �ber die ganzen Schweiz verteilt sind, k�nnen wir ein Projekt innerhalb von k�rzester Frist auf die Beine stellen, ohne dabei die Vorgaben zu vernachl�ssigen.
Grazie alla nostra rete di esperti operante sull'intero territorio svizzero, possiamo organizzare un progetto in brevissimo tempo garantendo il rispetto degli obiettivi.
  4 Hits acrobat.adobe.com  
Um die Einhaltung gesetzlicher Vorgaben zu gewährleisten, lassen sich automatisch leicht zugängliche und durchsuchbare Prüfprotokolle generieren.
Riduci i rischi di natura legale grazie a un percorso di verifica generato automaticamente, facile da visualizzare e ricercare.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Um das Vertrauen der Kunden zu gewinnen und die gesetzlichen Vorgaben zu erfüllen, muss ein Unternehmen, das eine E-Commerce-Site betreibt, eine strenge Politik zum Schutz der Privatsphäre betreiben.
Per ottenere la fiducia dei clienti e soddisfare i requisiti legali, un'impresa che opera su un sito di e-commerce deve applicare misure rigorose di protezione della sfera privata.
  www.ex-pression.ch  
Bei Ihren Besuchen von Verkaufsstellen müssen Sie die Produkte zählen, alle Daten zusammentragen und dann die Ergebnisse melden, um die Produktpräsenz und die Einhaltung der Merchandising-Vorgaben zu messen.
Durante le loro visite ai punti vendita, devono contare i prodotti manualmente e riportare i risultati per poi poter misurare la presenza del prodotto e la conformità dei piani di marketing.
  www.cesanueva.com  
"Sie waren fantastisch. Sie lagen innerhalb des Zeitrahmens und des Budgets und erfüllten die Vorgaben zu 100 % – und übertrafen sie sogar noch, was die neuen Funktionen der neuen Version betrifft."
"Sorprendente. Hanno rispettato i tempi e il budget e raggiunto il 100% degli obiettivi, persino superandoli in termini di nuove funzionalità delle nuove versioni."
  2 Hits www.ofcom.ch  
Damit ein Projekt am Wettbewerb um den "Ritter der Kommunikation" 2009 teilnehmen kann, muss es formell korrekt angemeldet werden. Dazu sind einige Vorgaben zu beachten:
Affinché un progetto possa partecipare all'edizione 2009 del concorso "Cavaliere della comunicazione", deve essere stato registrato correttamente dal punto di vista formale. Occorre osservare i seguenti punti:
  2 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Durch den hohen Konkurrenzdruck ist es heutzutage außerordentlich wichtig, beim Auftragen der Beschichtung sich an die engen Vorgaben zu halten. Das tragbare Fischer-Messgerät überwacht die Dicke der Pulverschicht und spart somit möglicherweise Kosten von Tausenden von Euro.
In today’s competitive climate it is extremely important for anyone applying a coating to adhere to the thickness specification. Monitoring powder coating thickness with a FISCHER hand held coating thickness gauge will ensure this and also potentially save tens of thousands of Euro in costs. Table 1 shows how using a FISCHER instrument can provide cost savings based on annual powder purchases.
  4 Hits avecdo.com  
Die Initiative zielt darauf ab, allen Kantonen und Gemeinden die gleichen Vorgaben zu machen. Sie wird den regional und lokal unterschiedlichen Verhältnissen in der Schweiz damit nicht gerecht und missachtet damit eines der wichtigsten Grundprinzipien unseres Landes - den Föderalismus.
L'iniziativa mira a imporre le medesime prescrizioni a tutti i Cantoni e Comuni. In tal modo, non tiene conto delle peculiarità regionali e locali e lede uno dei principi fondamentali del nostro Paese: il federalismo.
  www.myflexipark.be  
- Wir sind aufgrund gesetzlicher und regulatorischer Vorgaben zu gewissen Massnahmen verpflichtet (z.B. Bekämpfung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung). Dabei werden Datenauswertungen (u.a. bei Vertragsabschluss, während der Vertragsdauer und bei Auszahlungen) vorgenommen.
- sulla base di prescrizioni legali e normative siamo obbligati ad adottare determinate misure (ad es. lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo). Tali misure comprendono l'analisi di dati (ad es. alla conclusione del contratto, durante la validità contrattuale e in caso di versamenti).
  whoresx.com  
Nachdem alle Einzelheiten anhand eines Pflichtenhefts gemeinsam festgelegt wurden, stellen wir die personellen und technischen Mittel bereit, um eine hochwertige Fertigung nach Ihren Vorgaben zu gewährleisten.
Una volta convalidato il progetto e i piani, inizia la fase di produzione. Le modalità sono definite insieme nel capitolato d’oneri, quindi garantiamo i mezzi umani e tecnici per una produzione di qualità, soddisfacendo le vostre aspettative. Di seguito sono riportati esempi di risultati ottenuti per il settore aerospaziale e della difesa:
  www.vsv-asg.ch  
| Der Revisionsbericht ist von den Mitgliedern innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres beim für das Mitglied zuständigen Regionalbüro des VSV einzureichen. Der Bericht hat gewissen Vorgaben zu entsprechen.
| Il rapporto di revisione deve essere presentato all'ASG dai soci entro sei mesi dalla chiusura dell'esercizio contabile. Il rapporto va inviato all'ufficio regionale competente (Zurigo, Ginevra o Lugano). Gli invii tardivi sono sanzionati. Qui sono disponibili informazioni dettagliate per la presentazione del rapporto di revisione.
1 2 3 Arrow