vorging – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   22 Domains
  www.sitesakamoto.com  
Alles wurde fotografiert. Alles, was vorging. Natascha wollte die Kamera zu bekommen, aber wir sagten ihm nicht zu. In der Tat, allein fotografiert werden es uns, sie nicht (Wir sollten als Referenz verstanden werden).
Tutto era fotografabile. Tutto ciò che passava. Natascha ha voluto prendere la macchina fotografica, ma gli abbiamo detto di non. Effettivamente, l'unico essere fotografato lì noi era, non li (noi inteso come un riferimento). Siamo stati i "rari" in quel vagone. Penso alle volte nella mia vita ho guardato con curiosità un nero in metropolitana. Come mi sentirei se tutte quelle persone avrebbero avuto una macchina fotografica e ho iniziato a fare foto? Perché insistiamo ad andare in un allenatore che probabilmente mai sarebbe andato nella mia città, se mi hanno detto che è pieno di lavoratori bianchi come me? D'altra parte, ma salire sul carrozzone che le scene non sarebbero scappare dalla mia immaginazione. "Sono un tipo divertente", Dico. Sono, ma queste situazioni creano sempre problemi etici.
  www.ekr.admin.ch  
Der damalige Repräsentant der Fahrenden in der EKR intervenierte mit einem Brief an die Gemeinde, um eine einvernehmliche Lösung des Konflikts zu erreichen. Er erhielt keine Antwort, worauf er mit Hilfe eines Anwalts gegen die Vollstreckungsverfügung juristische vorging.
Nel Canton Vaud una famiglia di nomadi parcheggia la sua roulotte in accordo con il contadino proprietario del terreno. Poco dopo giunge la polizia, che comunica al contadino che i nomadi non possono restare sul suo terreno e minaccia sanzioni. I poliziotti giustificano la decisione con la violazione delle norme sulla pianificazione del territorio. L’allora rappresentante dei nomadi in seno alla CFR scrive una lettera al Comune per trovare una soluzione bonale al contenzioso. Ma la risposta che riceve è di rivolgersi a un avvocato e adire le vie legali. Il contenzioso tra il Comune e i nomadi giunge così dinanzi al Tribunale amministrativo. Ma prima che sia pronunciata la decisione, il Comune revoca il provvedimento. Il problema non può però dirsi risolto.
  quintessahotels.com  
Barbara Balba Weber (Projektleiterin) und Irena Müller-Brozovic führten in anschaulicher Weise durch die fünf Kategorien des Kompasses und berichteten, wie die Arbeitsgruppe vorging.
Barbara Balba Weber (capo progetto) e Irena Müller-Brozovic hanno illustrato le cinque categorie della Bussola e spiegato le modalità di lavoro del gruppo d'esperti.
  m.sshrgy.com  
Erfahren Sie, wie Neiman Marcus bei der Verlagerung der Etikettierungsprozesse in die eigene Umgebung vorging.
Scoprite cosa ha preso in considerazione Neiman Marcus quando ha deciso di spostare le operazioni di etichettatura all'interno dell'azienda.
  2 Hits www.czechtourism.com  
vorging – in Klokoty ließ er nicht wenige
famoso, all’epoca ussita, dal rogo
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Die Wahrheit verliert sich dabei in den Geschichten über seine vielen Zusammenstöße mit dem Klan der sieben Dämonen in Ionias physischen und ätherischen Ebenen oder darüber, wie Shen brutal gegen die niederträchtigen Hautverschlinger auf Freljords schwarzen Steppen vorging.
A capo di un clan segreto costituito da guerrieri mistici, Shen è al servizio dell'Occhio del crepuscolo, con il compito di introdurre l'equilibrio nel mondo. Con la speranza di restare libero dalla confusione delle emozioni, del pregiudizio o dell'ego, Shen, impugnando la sua spada spirituale, lotta sempre per proseguire il segreto cammino del giudizio razionale.
  www.kinderhotels.com  
Der Ingenieur Alexander Gorodetsky nahm den Scan vor – er hatte außerdem ebenso das Gehäuse für den Scanner entworfen. Der Scan selbst musste äußerst präzise erfolgen, weswegen das Team mit äußerster Sorgfalt vorging.
Questa parte è stata la più intensa e dispendiosa in termini di tempo. Il lavoro è stato commissionato ad un esperto modellatore 3D, Valery Karaoglanyan. Il suo compito è stato creare il modello 3D di una protesi cosmetica usando due nubi di punti (le scansioni della gamba sana e quella infortunata), tenendo conto delle richieste di Olga. Non c’era nessun caso precedente, l’intero lavoro è stato fatto partendo da zero.
  global.sotozen-net.or.jp  
Im Gegensatz zu Dogen Zenji, der das innere Selbst tief erforschte, zeichnete sich Keizan Zenji durch seine Fähigkeit aus, nach außen zu blicken und die Lehren tapfer zu verbreiten. Für die Soto Zen-Schule sind die Lehren dieser beiden Gründer eng miteinander verbunden. Sie verbreiteten den Weg des Buddha, wobei der eine introvertiert vorging und der andere extrovertiert.
All'età di 8 anni Keizan prese la tonsura ed entrò presso il tempio Eiheiji, dove cominciò a praticare sotto la guida del terzo abate, Gikai Zenji. All'età di 13 anni trascorse nuovamente un periodo a Eiheiji e fu ufficialmente ordinato monaco di Ejo Zenji. In seguito alla morte di quest'ultimo, Keizan praticò sotto la guida di Jakuen Zenji presso il tempio Hokyoji, nell'attuale prefettura di Fukui. Intuita la potenziale abilità di Keizan Kenji a guidare gli altri monaci, Jakuen Zenji lo scelse come ino, il monaco incaricato della pratica degli altri monaci.
  www.swissabroad.ch  
Ab Mitte Februar 2011 verurteilte die Schweiz die Gewalt, mit der die libyschen Behörden gegen das libysche Volk vorging aufs Schärfte und verhängte frühzeitig Sanktionen gegen das Regime. Die Schweizer Botschaft in Tripolis musste am 27. Februar 2011 aus Sicherheitsgründen geschlossen werden.
Da metà febbraio 2011 la Svizzera ha duramente condannato l’uso della violenza da parte delle autorità libiche per reprimere le proteste della popolazione, adottando molto presto sanzioni contro il regime al potere. L’Ambasciata di Svizzera a Tripoli è stata chiusa il 27 febbraio scorso per motivi di sicurezza. La presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey, capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE, ha incontrato il 9 marzo i rappresentanti del Consiglio nazionale di transizione libico. La Svizzera è stata tra i primi Stati ad aprire, a metà marzo 2011, un ufficio di programma dell’aiuto umanitario a Bengasi, contribuendo così ad alleviare l’emergenza umanitaria in Libia.
  www.sounddimensionsmusic.com  
Ich war verblüfft darüber, was in mir vorging, aber aus irgendwelchen Gründen stellte ich es nicht in Frage. Im Mai 2003 buchte ich eine achttägige Pilgerfahrt. Sobald ich den Bus bestieg, malte sich ein ständiges Lächeln auf meinem Gesicht; es war eine Freude, die ich nicht beschreiben konnte.
Ero confusa da quello che mi stava succedendo, ma per qualche strana ragione non lo mettevo in discussione. Nel Maggio 2003, mi sono iscritta ad un pellegrinaggio di una settimana. Mentre stavo per salire sull’autobus mi sono resa conto che avevo un sorriso perennemente stampato sul volto, una gioia che non potevo spiegare. Non sapevo neanche perché stavo andando a Medjugorje. Sul bus ero circondata da ferventi cattolici, molti fra i quali facevano l’ennesimo pellegrinaggio a Medjugorje ,ma invece di sentirmi un’estranea, mi sentivo accettata. Nessuno mi si stupì per le mie domande, i miei dubbi o la mia evidente mancanza di fede. Tutti quelli che incontrai in quel viaggio sembravano messi lì per aiutarmi nella mia ricerca.
  www.eda.admin.ch  
Ab Mitte Februar 2011 verurteilte die Schweiz die Gewalt, mit der die libyschen Behörden gegen das libysche Volk vorging aufs Schärfte und verhängte frühzeitig Sanktionen gegen das Regime. Die Schweizer Botschaft in Tripolis musste am 27. Februar 2011 aus Sicherheitsgründen geschlossen werden.
Da metà febbraio 2011 la Svizzera ha duramente condannato l’uso della violenza da parte delle autorità libiche per reprimere le proteste della popolazione, adottando molto presto sanzioni contro il regime al potere. L’Ambasciata di Svizzera a Tripoli è stata chiusa il 27 febbraio scorso per motivi di sicurezza. La presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey, capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE, ha incontrato il 9 marzo i rappresentanti del Consiglio nazionale di transizione libico. La Svizzera è stata tra i primi Stati ad aprire, a metà marzo 2011, un ufficio di programma dell’aiuto umanitario a Bengasi, contribuendo così ad alleviare l’emergenza umanitaria in Libia.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Ich war verblüfft darüber, was in mir vorging, aber aus irgendwelchen Gründen stellte ich es nicht in Frage. Im Mai 2003 buchte ich eine achttägige Pilgerfahrt. Sobald ich den Bus bestieg, malte sich ein ständiges Lächeln auf meinem Gesicht; es war eine Freude, die ich nicht beschreiben konnte.
Non vedevo mio fratello maggiore da più di 30 anni. Era schizofrenico e viveva da solo a Parigi, incapace di lavorare e condurre una vita normale. Tutta la famiglia alla fine si era allontanata da lui dopo lunghi anni di sofferenza per le sue incontrollabili violenze e pazzie che incutevano molta paura. Al mio ritorno da Medjugorje mi ero resa conto che i miei sentimenti di odio e risentimento nei suoi confronti, pur profondamente radicati, erano improvvisamente svaniti. Mi fu chiaro che volevo riprendere contatto con lui, fare ammenda e chiedergli perdono. Abbiamo iniziato a scambiarci messaggi per e-mail, parlando poco per volta dei dettagli della nostra vita. Questo succedeva in Luglio. Poi, il 12 Agosto, ricevetti una telefonata che mi comunicava che era morto, aveva avuto un infarto, una della tante vittime del caldo che ha colpito la Francia questa estate.
  www.dfae.admin.ch  
Ab Mitte Februar 2011 verurteilte die Schweiz die Gewalt, mit der die libyschen Behörden gegen das libysche Volk vorging aufs Schärfte und verhängte frühzeitig Sanktionen gegen das Regime. Die Schweizer Botschaft in Tripolis musste am 27. Februar 2011 aus Sicherheitsgründen geschlossen werden.
Da metà febbraio 2011 la Svizzera ha duramente condannato l’uso della violenza da parte delle autorità libiche per reprimere le proteste della popolazione, adottando molto presto sanzioni contro il regime al potere. L’Ambasciata di Svizzera a Tripoli è stata chiusa il 27 febbraio scorso per motivi di sicurezza. La presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey, capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE, ha incontrato il 9 marzo i rappresentanti del Consiglio nazionale di transizione libico. La Svizzera è stata tra i primi Stati ad aprire, a metà marzo 2011, un ufficio di programma dell’aiuto umanitario a Bengasi, contribuendo così ad alleviare l’emergenza umanitaria in Libia.
  2 Hits www.ub.edu  
So war in Spanien die Verfolgung weniger schlimm als in den anderen europäischen Ländern, weil die spanische Inquisition mit mehr Vorsicht in diesen Prozessen vorging. Jedoch während des Zeitraums des Höhepunkts der Hexenjagd erhöhte sich die Zahl der Hinrichtungen beträchtlich, obwohl sie nicht das Ausmaß anderer Länder erreichte.
La stregheria era considerata un “crimen exceptum”, cioè un delitto speciale, diverso dagli altri. Nel XVI secolo la differenza tra streghe buone (molte di loro guaritrici) e cattive sparisce totalmente. Gli inquisitori assicurarono che le buone erano peggiori delle cattive. A ciò contribuirono personaggi come Jean Bodin, che con la sua demonologia contribuì al ravvivarsi della caccia alle streghe alla fine del XVI secolo. Le streghe avevano meno diritti degli altri rei e i giudizi erano sempre accompagnati da torture. La presunzione non era sufficiente per condannare a morte.
  hub.coe.int  
Kritikern, die behaupten, dass Gewalttaten der Salafisten mit zu viel Nachsicht begegnet wurde, antwortete Ben Jaafar, dass viele Mitglieder der tunesischen Verfassungsgebenden Versammlung unter dem alten Regime, das drastisch gegen Extremismus vorging, Opfer von Unterdrückung waren.
Strasburgo, 28 giugno 2012 – Nel suo discorso appassionato di circa 40 minuti, Mustapha Ben Jaafar ha spiegato all’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa che la trasformazione democratica della Tunisia è sulla buona strada, poiché “è proprio nel momento in cui si rendono conto che manteniamo l’impegno di seguire un calendario preciso [l’elaborazione della Costituzione, lo svolgimento delle elezioni], che alcuni estremisti reagiscono”.