vorsieht – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      830 Results   321 Domains
  12 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Verfahren welches nicht Aufruf zum Wettbewerb vorsieht
Procedura che non prevede indizione di gara
  www.e-health-suisse.ch  
Das Projekt "e-toile" verfolgt die Ziele der Strategie "eHealth" Schweiz, welche die Einführung eines elektronischen Patientendossiers für sämtliche Patienten in der Schweiz vorsieht. Der evaluierte Modellversuch hält sich zudem an die Empfehlungen von Standards in Bezug auf die Architektur und trägt aktiv zur Ausarbeitung neuer Empfehlungen für die ganze Schweiz bei.
Il progetto «e-toile» condivide gli obiettivi della «Strategia eHealth Svizzera» volta a introdurre una cartella clinica elettronica per tutti i pazienti svizzeri, osserva gli standard da essa raccomandati specialmente in materia di architettura e contribuisce attivamente all'elaborazione di nuove raccomandazioni per l'intera Svizzera.
  12 Hits www.eda.admin.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  10 Hits www.dfae.admin.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  11 Hits www.blw.admin.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  www.sif.admin.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  3 Hits www.penotti.com  
das Recht auf Unparteilichkeit in der Behandlung: der Bürger hat das Recht, von der Verwaltung unparteilich behandelt zu werden, sodass bei der Erbringung von Sozialleistungen niemand bevorzugt wird (jene Fälle ausgenommen, in denen die Regelung des Zugangs zum Dienst den Vorrang vorsieht).
diritto all’equità nel trattamento: il cittadino ha diritto ad un comportamento imparziale dell’amministrazione che non privilegi alcuna posizione nell’erogazione dei servizi sociali, se non legittimamente sulla base delle regole di accesso ai servizi contenute nei regolamenti degli stessi
  9 Hits www.swissemigration.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  www.nb.admin.ch  
Das Zusammenarbeitsmodell wurde vorgestellt, das vorsieht, dass die Kantonsbibliotheken für das Ermitteln, Anmelden und Verzeichnen der Websites verantwortlich sind, während die NB für das Einsammeln, Erschliessen, Archivieren und Bereitstellen der Websites verantwortlich ist.
Il terzo colloquio con i direttori delle biblioteche cantonali si è tenuto il 22 febbraio 2006. Vi è stato presentato il modello di collaborazione, il quale definisce che le biblioteche cantonali si occupano dell'identificazione, dell'annuncio e della pre-registrazione, mentre la BN è responsabile della raccolta, della catalogazione, dell'archiviazione e della messa a disposizione dei siti web.
  6 Hits www.vpb.admin.ch  
Verfassungsmässigkeit einer bundesrechtlichen Norm, welche die unmittelbare Anwendung von Bundesrecht vorsieht, falls die Kantone ihre Gesetzgebung nicht binnen der gesetzten Frist dem Bundesrecht anpassen (d).
Armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni. Legislazione federale limitata ai principi. Costituzionalità di una disposizione federale che prevede l'applicazione diretta del diritto federale per il caso nel quale i Cantoni non avessero adattato la loro legislazione al diritto federale entro il termine fissato (t)
  2 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Das Design des Profils und der Bearbeitung wurde gemäß dem Standard des Patents von Dallan entwickelt, das an den Enden der Profile eine Bearbeitung vorsieht, die anschließend von den Führungen abgedeckt wird.
Il sistema di confezionamento DALLAN D6TL permette il confezionamento di teli di tapparella a partire da coil di alluminio o acciaio. È adatto a tapparelle fino a 55mm di altezza. Il disegno del profilo e della lavorazione è studiato secondo lo standard del brevetto Dallan che realizza nella estremità dei profili una lavorazione che viene successivamente nascosta dalle guide.
  levii.it  
Diese Nutzungsbedingungen und alle Unstimmigkeiten in Bezug auf die Durchführung, Auslegung und Rechtsgültigkeit dieses Vertrags unterliegen dem Gesetz, der Gerichtsbarkeit des Staates und der ausschließlichen Zuständigkeit des Gerichts, an dem der Eigentümer seinen Sitz hat. Ausnahmen sind da vorgesehen, wo das Gesetz einen ausschließlichen Verbrauchergerichtsstand vorsieht.
I presenti Termini e tutte le controversie in merito ad esecuzione, interpretazione e validità del presente contratto sono soggette alla legge, alla giurisdizione dello Stato e alla competenza esclusiva del tribunale del luogo in cui ha sede il Titolare. Fa eccezione il foro esclusivo del consumatore, qualora la legge lo preveda.
  6 Hits www.eurac.edu  
Mit welchen strafrechtlichen Folgen muss ein Wintersportler in Südtirol rechnen, der eine Lawine auslöst? Die Angst geht im Wintersportparadies Südtirol um, da hier die italienische Gesetzeslage im Vergleich zu den umliegenden Alpenländern verschärfte Strafen bei Lawinenauslösungen vorsieht.
A quali conseguenze penali va incontro un escursionista che causa una valanga? In Alto Adige si è ormai diffuso un clima di allarme rispetto alla normativa che disciplina il comportamento degli escursionisti. In termini di pene previste, la legge italiana è infatti molto più severa di quella in vigore nei paesi alpini confinanti. Il risultato è che molte valanghe non vengono segnalate: u...
  www.neomind.com.br  
Darauf verweist der Artikel 122 des Codes, der vorsieht, dass „die Speicherung von Informationen in den Endgeräten eines Auftragnehmers oder eines Nutzers oder der Zugang zu bereits gespeicherten Informationen nur unter der Bedingung zulässig ist, dass der Auftragnehmer oder Nutzer seine Zustimmung gegeben hat, nachdem er in der in Artikel 13 Absatz 3 genannten vereinfachten Weise informiert wurde“ (Artikel 122 Absatz 1 des Codes).
Ad essi si riferisce l’art. 122 del Codice laddove prevede che “l’archiviazione delle informazioni nell’apparecchio terminale di un contraente o di un utente o l’accesso a informazioni già archiviate sono consentiti unicamente a condizione che il contraente o l’utente abbia espresso il proprio consenso dopo essere stato informato con le modalità semplificate di cui all’articolo 13, comma 3” (art. 122, comma 1, del Codice).
  toronto.mae.ro  
Es ist dabei besonders wichtig zu berücksichtigen, dass das Gesetz zur obligatorischen Grundversicherung (KVG) die Pflicht der Übernahme eines Kostenanteils für die Hauspflege durch die Krankenkassen und Krankenversicherungen vorsieht, allerdings nur, wenn diese Spitex-Leistungen von einem Betreuungs- und Pflegedienst bereitgestellt werden, der vom Büro des Kantonsarztes autorisiert ist.
Internursing assiste i propri clienti nei rapporti con la cassa malattia, e in particolare svolge per loro tutte le pratiche amministrative relative all'assicurazione di base. E' importante ricordare che la Legge federale sull'Assicurazione Malattie (LAMal) prevede l'obbligo da parte delle casse e assicurazioni malattia di sostenere parte dei costi per le cure dispensate a domicilio, ma unicamente se queste prestazioni spitex vengono fornite da un servizio di assistenza e cura a domicilio autorizzato dall’Ufficio del medico cantonale. Internursing fa parte di questi servizi a garanzia della qualità dei propri servizi.
  17 Hits www.edoeb.admin.ch  
Sie muss die Art und den Umfang der Datenbearbeitung klar definieren. Besonders schützenswerte Personendaten sowie Persönlichkeitsprofile dürfen Bundesorgane grundsätzlich nur bearbeiten, wenn ein Gesetz im formellen Sinn es ausdrücklich vorsieht (Art. 17 Abs. 2 DSG).
secondo l'articolo 17 capoverso 1 LPD, gli organi federali possono trattare i dati personali solo se esiste una base legale che lo permette e che definisce chiaramente il tipo e l'entità del trattamento. Gli organi federali possono in linea di massima trattare i dati personali degni di particolare protezione e i profili della personalità soltanto se lo prevede esplicitamente una legge in senso formale (art. 17 cpv. 2 LPD). Il software permette il rilevamento statistico e l'analisi di particolareggiati profili di utenti nonché delle attività dell'utente sulla pagina web. Questi profili possono rappresentare profili della personalità ai sensi della LPD.
  3 Hits sjsf.se  
das Recht auf Unparteilichkeit in der Behandlung: der Bürger hat das Recht, von der Verwaltung unparteilich behandelt zu werden, sodass bei der Erbringung von Sozialleistungen niemand bevorzugt wird (jene Fälle ausgenommen, in denen die Regelung des Zugangs zum Dienst den Vorrang vorsieht).
diritto all’equità nel trattamento: il cittadino ha diritto ad un comportamento imparziale dell’amministrazione che non privilegi alcuna posizione nell’erogazione dei servizi sociali, se non legittimamente sulla base delle regole di accesso ai servizi contenute nei regolamenti degli stessi
  6 Hits vpb.admin.ch  
Verfassungsmässigkeit einer bundesrechtlichen Norm, welche die unmittelbare Anwendung von Bundesrecht vorsieht, falls die Kantone ihre Gesetzgebung nicht binnen der gesetzten Frist dem Bundesrecht anpassen (d).
Armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni. Legislazione federale limitata ai principi. Costituzionalità di una disposizione federale che prevede l'applicazione diretta del diritto federale per il caso nel quale i Cantoni non avessero adattato la loro legislazione al diritto federale entro il termine fissato (t)
  10 Hits www.eda.ch  
Eine Lösung des Problems zeichnet sich ferner mit dem geplanten Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) ab, das vom Parlament diesen Winter beraten wird und das die Einführung einer obligatorischen Aufsicht über die unabhängigen Vermögensverwalter inländischer kollektiver Kapitalanlagen und die freiwillige Unterstellung der unabhängigen Vermögensverwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen vorsieht.
D'altro canto, la futura legge sugli investimenti collettivi di capitale (LICC), che sarà dibattuta in Parlamento il prossimo inverno, risolverà la questione per il tramite della creazione di una vigilanza obbligatoria sugli amministratori di fondi d'investimento svizzeri e una vigilanza facoltativa sugli amministratori indipendenti di fondi d'investimento esteri.
  lankcentralen.se  
Sehr geehrter Herr / Frau, wir möchten Sie ordnungsgemäß über das Gesetzesdekret n. 196 vom 30. Juni 2003 informieren, ("Kodex zum Schutz personenbezogener Daten") welches den Schutz von Personen und anderen Themen im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten vorsieht.
Gentile Signore/a, desideriamo informarLa che il D.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("Codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Ai sensi dell'articolo 13 del D.lgs. n.196/2003, pertanto, Le forniamo le seguenti informazioni:
  pedra-rustica.com  
SHV-CNA (Südtiroler Verband der Handwerker und der kleinen und mittleren Unternehmen) und Alperia Energy haben ein Rahmenabkommen unterzeichnet, welches die Lieferung von Strom und Gas zu günstigen Bedingungen vorsieht.
CNA-SHV (Unione degli Artigiani e delle Piccole e Medie Imprese) e Alperia Energy hanno sottoscritto oggi un accordo quadro per la fornitura di energia elettrica e gas naturale a tariffe scontate.
  2 Hits www.upi.ch  
Diese Sanktionen gelten bei Ersttätern. Bei Wiederholungstätern kommt das Kaskadensystem zum Tragen, welches eine stufenweise Verlängerung der Mindestentzugsdauern des Führerausweises vorsieht.
Queste sanzioni vengono applicate nei primi casi. In caso di persone recidive viene applicato il sistema a cascata, che prevede una proroga graduale della durata minima della revoca della licenza di condurre.
  2 Hits www.bpa.ch  
Diese Sanktionen gelten bei Ersttätern. Bei Wiederholungstätern kommt das Kaskadensystem zum Tragen, welches eine stufenweise Verlängerung der Mindestentzugsdauern des Führerausweises vorsieht.
Queste sanzioni vengono applicate nei primi casi. In caso di persone recidive viene applicato il sistema a cascata, che prevede una proroga graduale della durata minima della revoca della licenza di condurre.
  2 Hits www.bfu.ch  
Diese Sanktionen gelten bei Ersttätern. Bei Wiederholungstätern kommt das Kaskadensystem zum Tragen, welches eine stufenweise Verlängerung der Mindestentzugsdauern des Führerausweises vorsieht.
Queste sanzioni vengono applicate nei primi casi. In caso di persone recidive viene applicato il sistema a cascata, che prevede una proroga graduale della durata minima della revoca della licenza di condurre.
  9 Hits www.kmu.admin.ch  
Mit dem neuen Reglement werden Spesenvergütungen für Reisen, Mahlzeiten und Repräsentationsaufgaben strenger kontrolliert, wie es die Richtlinie über den neuen Lohnausweis vorsieht, die von der Schweizerischen Steuerkonferenz (SSK) und der Eidgenössischen Steuerverwaltung herausgegeben wurde.
Con il nuovo regolamento, gli spostamenti, i viaggi, i pasti e le spese di rappresentazione saranno controllati in maniera più severa, come prevede la direttiva d’applicazione del nuovo certificato di salario, pubblicato dalla Conferenza svizzera delle imposte (CSI) e l’Amministrazione federale delle contribuzioni.
  www.42heilbronn.de  
Ihre Kreditkarte dient einzig und allein als Buchungsgarantie. Bis zum Auschecken wird Ihnen nichts belastet. Es sei denn, Sie haben ein günstiges Preisangebot, das keine Rückerstattung vorsieht, gewählt. Nur in diesem Fall ist eine Vorauszahlung vorgesehen.
La tua carta di credito viene usata unicamente come garanzia della prenotazione. Non ti verrà addebitato alcun pagamento fino al momento del check-out a meno che non abbiate scelto una delle vantaggiose tariffe non rimborsabili. Solo in questo caso è previsto il pagamento in anticipo.
  19 Hits www.seco.admin.ch  
Die EFTA-Minister haben zudem eine Zusammenarbeitserklärung mit Myanmar unterzeichnet, die mit diesem Land einen institutionalisierten Dialog über Möglichkeiten zu Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen vorsieht.
Inoltre, i ministri dell'AESL hanno firmato una dichiarazione di cooperazione con Myanmar che prevede l'avvio di un dialogo istituzionale per esaminare la possibilità di approfondire le relazioni economiche e commerciali con questo Paese.
  2 Hits societe-mont-soleil.ch  
Begründet wird der Entscheid mit einem Systemwechsel, der vorsieht, die Preisüberprüfung künftig anhand therapeutischer Gruppen durchzuführen und nicht mehr nach dem Aufnahmejahr in die Spezialitätenliste.
Il Consiglio federale ha deciso oggi riguardo all’adeguamento dell’ordinanza sulla fissazione dei prezzi dei medicamenti, rimanendo essenzialmente fedele al riesame scaglionato dei prezzi. Questo riesame prevede che un terzo dei medicamenti rimborsati dalle casse malati venga verificato e adeguato ogni anno al livello dei prezzi praticati all’estero. Allo stesso tempo, il Consiglio federale ha reso noto che intende rinunciare del tutto al riesame dei prezzi di quest’anno. La decisione è motivata da un cambio di sistema che prevede di svolgere il riesame dei prezzi in futuro in base a gruppi terapeutici e non più in base all’anno di ammissione nell’elenco delle specialità. Per gli assicurati questo significa che i prezzi dei medicamenti – rispettivamente un terzo delle voci dell’elenco delle specialità – saranno adeguati non prima del novembre 2016 ai tassi di cambio attualmente notevolmente più bassi. La riduzione dei prezzi di tutti i medicamenti sarà così conclusa solo a fine 2018.
  23 Hits www.provincia.bz.it  
Im Luftqualitätsplan finden die gesetzlichen Bestimmungen Anwendung und beinhaltet einen Maßnahmenkatalog für die Reduzierung der Luftverschmutzung. Die Durchführungsverordnung zur Luftqualität beinhaltet zudem den Aktionsplan, der Sofortmaßnahmen zur raschen Verminderung der Schadstoffkonzentration vorsieht.
Tali provvedimenti trovano applicazione concreta attraverso i programmi di riduzione dell’inquinamento atmosferico. Il Regolamento sulla qualità dell'aria contiene anche il piano d’azione che fissa i criteri per l’adozione dei provvedimenti di restrizione alla circolazione qualora i valori misurati siano superiori a determinate soglie.
  banss.de  
Dieser Salon strahlt schöne Atmosphäre aus, dank natürlichem Licht, das in den Raum durch große Fenster fließt. Dieser Salon ist, wie auch seine angenehme Atmosphäre vorsieht, geeignet für festliche Gelegenheiten und Cocktails.
Questa sala offre una splendida atmosfera data dalla sua luce naturale. Questa sala è adatta a ospitare feste e cocktail per la sua atmosfera incantevole. È inoltre adatta a ospitare incontri, seminari e conferenze stampa.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow