vorteile bringen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   50 Domains
  2 Hits www.kaba.ch  
Schließfächer erhöhen die Sicherheit, aber der häufige Verlust von Schlüsseln kann mehr kosten, als die Schließfächer Vorteile bringen.
Gli armadietti aumentano la sicurezza, ma i frequenti costi per la perdita delle chiavi superano i vantaggi degli stessi armadietti.
  3 Hits www.hfre.com.hk  
Die Einspeisung ins AEW-Fernwärmenetz soll den Algundern wichtige Vorteile bringen. Fernwärme kann laut Günther Andergassen, Verantwortlicher für den Hauptbereich Technik und Fernwärme bei AEW, einerseits bei den Umwelteigenschaften punkten: „Bezogen auf ein durchschnittliches Betriebsjahr spart ein Kunde durch den Anschluss an die Fernwärme rund 20 Prozent an CO2 –Emissionen ein“, so Andergassen.
Il teleriscaldamento porterà importanti vantaggi agli abitanti di Lagundo. Innanzitutto, come illustra Günther Andergassen responsabile area tecnica e teleriscaldamento AEW, il teleriscaldamento è una soluzione rispettosa dell'ambiente: "Considerando la media in un anno, un singolo cliente che richiede l'allacciamento al teleriscaldamento è in grado di ridurre le emissioni di CO2 di quasi il 20%", dichiara Andergassen. "Il MeranArena, ad esempio, ha risparmiato circa 80 tonnellate di CO2 all'anno. Se convertite queste 80 tonnellate all'anno corrispondono a 1800 alberi su una superficie di 6 ettari. Inoltre, con questo sistema di approvvigionamento non si vengono a determinare costi ulteriori dovuti, ad esempio, al rifornimento di combustibile, a riparazioni o alla manutenzione dei camini".
  www.swissabroad.ch  
Das Konzept der Migrationspartnerschaften ist im Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) im Artikel 100 verankert, welcher dem Bundesrat den Auftrag erteilt, bilaterale und multilaterale Migrationspartnerschaften mit anderen Staaten zu fördern. Migrationspartnerschaften sind langfristig ausgerichtet und sollen so lange bestehen, wie sie den beteiligten Staaten Vorteile bringen.
La nozione di partenariato in materia di migrazione è enunciata nell’articolo 100 della legge federale sugli stranieri (LStr) che conferisce al Consiglio federale il compito di promuovere partenariati bilaterali e multilaterali con altri Stati. I partenariati in materia di migrazione sono concepiti sul lungo periodo e restano in vigore fintanto che portano benefici a entrambe le parti. Sono formalizzati con un trattato internazionale (un accordo di diritto internazionale pubblico vincolante) o con un Memorandum of Understanding (accordo di diritto internazionale pubblico non vincolante o dichiarazione d’intenti).
  2 Hits www.civpol.ch  
Was den «Strategic Heritage Plan» oder die Gesamtrenovierung des Palais des Nations anbelangt, ist die Schweiz überzeugt, dass dieses Projekt so rasch wie möglich angepackt werden muss und dass es für das UNO-Sekretariat und die Mitgliedstaaten grosse Vorteile bringen wird.
Per quanto concerne il Piano strategico patrimoniale (Strategic Heritage Plan), vale a dire il progetto di restauro globale del Palazzo delle Nazioni, la Svizzera è persuasa della necessità di avviarlo al più presto, a fronte dei notevoli vantaggi che ne risulterebbero per il Segretariato generale dell'ONU e per gli Stati membri. Dopo il contributo eccezionale di 50 milioni di franchi fornito nel 2011 per finanziare le misure architettoniche volte al risparmio energetico del Palazzo, la Svizzera, nella propria funzione di Stato ospite, è disposta a entrare nuovamente in materia per uno o più prestiti FIPOI finanziati dalla Svizzera, il cui importo potrà coprire fino al 50 per cento dei costi del Piano strategico patrimoniale. Il Cantone e la Città di Ginevra forniranno un contributo sostanziale a tale importo.
  www.dfae.admin.ch  
Das Konzept der Migrationspartnerschaften ist im Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) im Artikel 100 verankert, welcher dem Bundesrat den Auftrag erteilt, bilaterale und multilaterale Migrationspartnerschaften mit anderen Staaten zu fördern. Migrationspartnerschaften sind langfristig ausgerichtet und sollen so lange bestehen, wie sie den beteiligten Staaten Vorteile bringen.
La nozione di partenariato in materia di migrazione è enunciata nell’articolo 100 della legge federale sugli stranieri (LStr) che conferisce al Consiglio federale il compito di promuovere partenariati bilaterali e multilaterali con altri Stati. I partenariati in materia di migrazione sono concepiti sul lungo periodo e restano in vigore fintanto che portano benefici a entrambe le parti. Sono formalizzati con un trattato internazionale (un accordo di diritto internazionale pubblico vincolante) o con un Memorandum of Understanding (accordo di diritto internazionale pubblico non vincolante o dichiarazione d’intenti).
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Obwohl diese Anwendungen hilfreich zu sein scheinen, können wir Ihnen versichern, dass sie nicht so groß, wie Sie sie zu glauben. Vor allem Coupon Alert und seine Klone können keine Vorteile bringen. ƪ
Coupon Alert è un'applicazione sospetta che sembra essere un clone di Health Alert, finanza allarme, allarme tempesta e programmi simili annuncio supportati. Tutte queste applicazioni sono considerate non attendibili, e quindi non dovrebbe essere sorprendente che è consigliabile rimuoverli. Anche se queste applicazioni sembrano essere utili, vi assicuriamo che non sono così grandi come si potrebbe credere loro di essere. Prima di tutto, Coupon Alert e i suoi cloni non possono portare alcun beneficio. ...
  2 Hits www.42mr.com  
„Mit diesem Vertrag dokumentieren wir die Fähigkeit von Transics, über seinen europäischen Kernmarkt hinaus agieren zu können und einem großen Nutzfahrzeugbetreiber in Saudi-Arabien Flottenmanagementlösungen zu liefern, die entscheidende Vorteile bringen.“
“A seguito dell’acquisizione strategica di Transics da parte di WABCO, i clienti possono sfruttare la combinazione delle soluzioni di fleet management di Transics con il know-how, la massima sicurezza del settore, le tecnologie efficienti e la portata globale dei sistemi per veicoli commerciali di WABCO”, ha affermato Nick Rens, Presidente della divisione Sistemi per rimorchi, mercato after-market e fuori strada. “Con questo accordo dimostriamo l’abilità di Transics di spingersi oltre il proprio mercato principale, l’Europa, per offrire soluzioni di fleet management differenziate a un operatore di flotte di veicoli commerciali su larga scala in Arabia Saudita”.
  www.michis-appartements.com  
Stäger: Der Kooperationsvertrag war das Ergebnis langer, intensiver Verhandlungen mit einem für beide Seiten attraktiven Verhandlungsergebnis. Wir hätten sicher niemals unterschrieben, wenn der Vertrag ausschliesslich Swisscom Vorteile bringen würde!
Stäger: Il contratto di cooperazione è il risultato di lunghe ed intense trattative che hanno condotto ad un interessante esito. Certamente non avremmo mai stipulato il contratto se avesse portato benefici esclusivamente a Swisscom. L'azienda comunale sgsw non ha mai considerato la rete in fibra ottica un progetto d'investimento con il quale poter realizzare un profitto economico nel giro di pochi anni. Si tratta di un progetto infrastrutturale i cui vantaggi a lungo termine vanno ben oltre la portata di molti autonominati esperti".
  2 Hits jintokyo.com  
Euro CNC hat schnell festgestellt, dass trotz der komplett mechanischen Betriebsfähigkeit der Maschine eine Ausstattung mit neuen Motoren und Antrieben, einschliesslich digitalen Hochleistungseinheiten für alle Achsen, in Kombination mit einem CNC-System, das für eine Flexibilität im Einsatz sorgt, sowie einer individuellen Bedienoberfläche als Ersatz für die veraltete mechanische Schaltanlage grosse Vorteile bringen.
In anni recenti, Euro CNC ha acquisito un considerevole bagaglio di conoscenze nelle macchine utensili per la produzione di ingranaggi e oggi interviene su un’ampia varietà di dentatrici a pettine e a creatore. Euro CNC ha accertato rapidamente che, sebbene la macchina fosse completamente agibile meccanicamente, avrebbe avuto benefici se fosse stata equipaggiata con nuovi motori e azionamenti, comprese le unità digitali ad alte prestazioni per tutti gli assi, insieme ad un sistema CNC per la flessibilità operativa e ad un HMI personalizzato per rimpiazzare l’obsoleto sistema di comando elettromeccanico.
  www.baspo.admin.ch  
«Wir haben den Sportparlamentariern nicht nur aufgezeigt, dass wir Spiele auf höchsten Niveau durchführen können, wir konnten sie auch überzeugen, das Olympische Spiele für den gesamten Schweizer Sport grosse, langfristige Vorteile bringen
«Lo sport svizzero ha rivolto un segnale chiaro alla politica e alla popolazione svizzera», constata Jörg Schild, presidente di Swiss Olympic e vicepresidente dell'associazione Grigioni 2022. «Non abbiamo soltanto mostrato al parlamento sportivo che siamo in grado di svolgere i giochi al massimo livello, ma lo abbiamo anche convinto che i Giochi olimpici comporteranno grandi vantaggi a lungo termine per tutto lo sport elvetico».
  2 Hits www.eda.ch  
Das Konzept der Migrationspartnerschaften ist im Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) im Artikel 100 verankert, welcher dem Bundesrat den Auftrag erteilt, bilaterale und multilaterale Migrationspartnerschaften mit anderen Staaten zu fördern. Migrationspartnerschaften sind langfristig ausgerichtet und sollen so lange bestehen, wie sie den beteiligten Staaten Vorteile bringen.
La nozione di partenariato in materia di migrazione è enunciata nell’articolo 100 della legge federale sugli stranieri (LStr) che conferisce al Consiglio federale il compito di promuovere partenariati bilaterali e multilaterali con altri Stati. I partenariati in materia di migrazione sono concepiti sul lungo periodo e restano in vigore fintanto che portano benefici a entrambe le parti. Sono formalizzati con un trattato internazionale (un accordo di diritto internazionale pubblico vincolante) o con un Memorandum of Understanding (accordo di diritto internazionale pubblico non vincolante o dichiarazione d’intenti).
  www.grupobultzaki.com  
Und diese Veränderungen sind bereits sichtbar: Geoffrey Amos berichtet, dass die Schüler bei den Leistungstests 2014 bereits wesentlich besser abschnitten als zuvor. Zudem haben sie heute bessere Computer-Kenntnisse, was ihnen bei der weiteren Ausbildung und Jobsuche große Vorteile bringen wird.
"È ciò che serve loro per migliorare la comunità, e creare cambiamenti positivi per il futuro", ha dichiarato Cox. E i cambiamenti si stanno già verificando: secondo Amos, per gli esami del 2014, gli studenti hanno ottenuto voti migliori che in passato. Inoltre, i ragazzi hanno migliorato la loro conoscenza informatica che li aiuterà per gli studi o per trovare impiego.
  sarria44bcn.com  
Der Umgang mit sozialen Netzwerken kann Ihrem Unternehmen große Vorteile bringen, die Sie nicht verpassen sollten. Dank dieser Bereiche können Sie eine engere und direktere Beziehung zu Ihren Kunden pflegen, Vertrauen schaffen und Ihr Markenimage verbessern.
Imparare a gestire i social network può portare grandi vantaggi per la tua attività da non perdere. Grazie a questi spazi puoi mantenere un rapporto più diretto e diretto con i tuoi clienti, creando confidenza e migliorando la tua immagine di marchio . Inoltre, la creazione di contenuti di qualità sui social network ti farà caricare posizioni sulle pagine dei risultati dei motori di ricerca e ti aiuterà a una maggiore visibilità del tuo brand. D'altra parte le campagne di marketing sono anche molto più economiche rispetto ad altri canali e anche i social network non hanno confini quindi sono una vetrina globale e senza limiti.
  2 Hits www.mcafee.com  
Die Compliance mit PCI DSS-Vorschriften ist zwar eine geschäftliche Voraussetzung, die Investitionen erfordert. Gleichzeitig kann die Entwicklung eines effektiven Programms Vorteile bringen, die sich auf das gesamte Unternehmen erstrecken.
Sebbene la conformità costante ai regolamenti PCI DSS sia un requisito aziendale che necessita di un investimento, lo sviluppo di un programma efficace può dar luogo a vantaggi per l'intera azienda, come il risparmio dei costi garantito dal numero ridotto di azioni di rimedio necessarie, dalle efficienze operative ottenute dall'unificazione di processi una volta frammentati e dai controlli di auditing che rispondono a una vasta gamma di altri mandati legali.
  www.seco.admin.ch  
Die Umsetzung dieses integrierten Korridor-Konzepts würde allen Marktteilnehmern Vorteile bringen. Die Bahnkunden könnten in Zukunft mit höherer Pünktlichkeit, tieferen Preisen und tieferen internen Transportkosten rechnen.
L’attuazione di questo progetto del corridoio integrato recherebbe vantaggi a tutte le parti interessate. I clienti delle ferrovie in futuro potrebbero contare su una maggiore puntualità, prezzi più bassi e costi minori di trasporto interno. Le imprese ferroviarie potrebbero realizzare maggiori profitti grazie a costi di gestione di gran lunga inferiori e maggiori capacità di trasporto.
  www.bvet.ch  
Die Umsetzung dieses integrierten Korridor-Konzepts würde allen Marktteilnehmern Vorteile bringen. Die Bahnkunden könnten in Zukunft mit höherer Pünktlichkeit, tieferen Preisen und tieferen internen Transportkosten rechnen.
L’attuazione di questo progetto del corridoio integrato recherebbe vantaggi a tutte le parti interessate. I clienti delle ferrovie in futuro potrebbero contare su una maggiore puntualità, prezzi più bassi e costi minori di trasporto interno. Le imprese ferroviarie potrebbero realizzare maggiori profitti grazie a costi di gestione di gran lunga inferiori e maggiori capacità di trasporto.
  visitbydgoszcz.pl  
Sie wollten neue Technologien entwickeln, die wirkliche Vorteile bringen, und eine Unternehmenskultur schaffen, in der Innovation und Teamwork die größte Rolle spielen, um so langfristig erfolgreich zu sein.
Il proposito dei nostri fondatori non era guadagnare denaro facile. Era inventare nuove tecnologie che fossero veramente utili alle persone, e generare una cultura in cui innovazione e lavoro di squadra fossero al primo posto. Ciò significava agire con lungimiranza. Seguendo questo obiettivo, i risultati arrivano.
  www.blw.admin.ch  
Die Umsetzung dieses integrierten Korridor-Konzepts würde allen Marktteilnehmern Vorteile bringen. Die Bahnkunden könnten in Zukunft mit höherer Pünktlichkeit, tieferen Preisen und tieferen internen Transportkosten rechnen.
L’attuazione di questo progetto del corridoio integrato recherebbe vantaggi a tutte le parti interessate. I clienti delle ferrovie in futuro potrebbero contare su una maggiore puntualità, prezzi più bassi e costi minori di trasporto interno. Le imprese ferroviarie potrebbero realizzare maggiori profitti grazie a costi di gestione di gran lunga inferiori e maggiori capacità di trasporto.
  www.bvet.admin.ch  
Die Umsetzung dieses integrierten Korridor-Konzepts würde allen Marktteilnehmern Vorteile bringen. Die Bahnkunden könnten in Zukunft mit höherer Pünktlichkeit, tieferen Preisen und tieferen internen Transportkosten rechnen.
L’attuazione di questo progetto del corridoio integrato recherebbe vantaggi a tutte le parti interessate. I clienti delle ferrovie in futuro potrebbero contare su una maggiore puntualità, prezzi più bassi e costi minori di trasporto interno. Le imprese ferroviarie potrebbero realizzare maggiori profitti grazie a costi di gestione di gran lunga inferiori e maggiori capacità di trasporto.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Damit die Zusammenarbeit mit den Unternehmen harmonisch verläuft, muss sie für beide Seiten Vorteile bringen. Deshalb ist es besonders wichtig, dass junge Unternehmerinnen und Unternehmer zu Beginn einer Partnerschaft mit einem Risikokapitalgeber die Modalitäten des Managements sorgfältig aushandeln.
Affinché la collaborazione con gli imprenditori sia armoniosa, deve essere favorevole alle due parti. Da qui l’importanza per i giovani imprenditori di negoziare bene le modalità di management all’inizio di un partenariato con un professionista del venture capital.
  www.cordis.europa.eu  
für den Vierjahreszeitraum 1998 - 2002 des Fünften Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (5. RP) soll die Leitaktion den Bürgern der gesamten EU bis zum Jahr 2010 reale, spürbare Vorteile bringen.
Con una dotazione limitata - appena 170 milioni di euro per i quattro anni di durata del quinto programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico (RST), 1998-2002 - l'azione chiave promette tuttavia vantaggi reali e tangibili ai cittadini dell'Unione entro il 2010. Tale obiettivo verrà raggiunto:
  geotargit.com  
Euro CNC hat schnell festgestellt, dass trotz der komplett mechanischen Betriebsfähigkeit der Maschine eine Ausstattung mit neuen Motoren und Antrieben, einschließlich digitalen Hochleistungseinheiten für alle Achsen, in Kombination mit einem CNC-System, das für eine Flexibilität im Einsatz sorgt, sowie einer individuellen Bedienoberfläche als Ersatz für die veraltete mechanische Schaltanlage große Vorteile bringen.
Euro CNC ha accertato rapidamente che, sebbene la macchina fosse completamente agibile meccanicamente, avrebbe avuto benefici se fosse stata equipaggiata con nuovi motori e drive, comprese le unità digitali ad alte prestazioni per tutti gli assi, insieme ad un sistema CNC per la flessibilità operativa e ad un HMI personalizzato per rimpiazzare l'obsoleto sistema di comando elettromeccanico.
  www.thule.com  
Thule Chariot Multisport Anhänger wurden mit Schwerpunkt auf Sicherheit, Komfort und Innovation konzipiert und entwickelt. Sie sind mit vielen cleveren Funktionen und intelligenten Details ausgestattet, die für Eltern und Kinder entscheidende Vorteile bringen.
I rimorchi multisportivi Thule Chariot sono progettati e sviluppati con un'attenzione particolare rivolta a sicurezza, comfort e innovazione. L'ampia gamma di pratiche ed intelligenti funzionalità che li contraddistingue fa veramente la differenza sia per i genitori che per i bambini. Scopri la nuovissima serie Thule Chariot costituita da quattro rimorchi versatili ed eleganti nelle versioni singola e doppia.
  project.cvtuber.eu  
Der Einsatz von KI kann große Vorteile bringen. Riskant wird es immer dann, wenn undurchsichtige KI-Strategien zum Einsatz kommen. Aus diesem Grund setzt Pega auf Transparenz und hat dafür sogar einen dedizierten „Schalter“ eingebaut, den so genannten T-Schalter.
Oggi nessun altro fornitore del mercato vi offre questo livello di controllo dell'intelligenza artificiale. Pega vi consente di impiegare con sicurezza la potenza dei modelli di intelligenza artificiale sapendo che avrete il controllo assoluto grazie a Pega Customer Decision Hub e alla sua applicazione pragmatica, affidabile e trasparente dell'IA.
  www.motogp.com  
„Wir haben hier außerhalb der Saison getestet und es wurde schnell klar, dass unsere Hinterräder 2004 in den langen Linkshänderkurven Vorteile bringen. Der Reifen hat bessere Haftung, liefert Extra-Antrieb und die Reifen drehen nicht mehr so schnell durch.
`Abbiamo fatto dei test qui nel precampionato e presto abbiamo visto che il nostro posteriore per il 2004 è avvantaggiato nelle lunghe curve a sinistra. Il pneumatico aumenta la trazione e quindi rende la moto più guidabile e tende a sgommare molto meno´.
  2 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
FUR WELCHE NUTZER WIRD UNSER VIP SERVICE DIE HÖCHSTEN VORTEILE BRINGEN?
LSM; Boom1111; IGK; 928Bet; GVBet; Boom3189.
  areacityquinto.com  
Wir sind überzeugt, dass die angestrebten Änderungen einen reibungslosen Übergang in die neue GOM-Organisation ermöglichen und sowohl der bestehenden GOM-Kundenbasis als auch dem Markt viele Vorteile bringen werden.
GOM Italia will grant the GOM standard to the Italian market, carrying on the technical support developed during these years by Microsystem.
  www.istria-gourmet.com  
Symbiosis - Zusammenleben, bei dem verschiedene Lebewesen voneinander abhängig sind und sich gegenseitig Vorteile bringen,
Symbiosis - unione di due organismi diversi, dalla quale ambedue i membri hanno dei vantaggi,
  www.simplitec.com  
Welche Vorteile bringen mir die simplifast-Werkzeuge von simplitec?
Quali sono i vantaggi degli strumenti simplifast di simplitec?
  www.hiltonherbs.fr  
Diese Vorteile bringen elektronische Regaletiketten in die Beauty- und Modefilialen:
I valori delle Etichette nei negozi di Moda & Beauty:
1 2 3 4 Arrow