während der probezeit – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      58 Ergebnisse   29 Domänen
  www.espace-emploi.ch  
Während der Probezeit: 7 Tage (auf Ende irgendeines Tages)
durante il periodo di prova: 7 giorni (per la fine di un giorno qualsiasi)
  2 Treffer vpb.admin.ch  
- Anwendung dieser Kriterien auf den vorliegenden Fall: in einem Strafverfahren wegen eines Betäubungsmitteldelikts, für welches das Gesetz eine Höchststrafe von drei Jahren Gefängnis vorsieht, das von einem drogensüchtigen, gesellschaftlich und wirtschaftlich schlecht gestellten jungen Erwachsenen während der Probezeit (also Gefahr des Widerrufs eines früheren bedingten Vollzugs) begangen wurde, hätte dem Angeschuldigten/Angeklagten ein Pflichtverteidiger beigeordnet werden müssen.
- Nella fattispecie, un reato in materia di stupefacenti, per il quale la pena poteva essere la detenzione per un massimo di tre anni, commesso durante un periodo di prova (vale a dire pericolo della revoca di un'esecuzione precedente con condizionale) da parte di un giovane adulto tossicodipendente e in una situazione socioeconomica assai disagiata, non deve essere trattato dai tribunali in mancanza di un difensore d'ufficio.
  www.twice.nl  
NordVPN hat eine 30-Tage Geld zurück Garantie. Wenn du also während der Probezeit irgendwelche Probleme feststellest, die der Support nicht lösen kann, kannst du um Rückerstattung bitten und bekommst dein Geld zurück.
Quando Double VPN è attivo, il traffico passa attraverso un server VPN che lo reindirizza a un secondo server VPN prima di raggiungere la destinazione finale. In questo modo il traffico viene crittografato due volte rendendo i tuoi dati sensibili completamente sicuri.
  2 Treffer www.eda.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  www.ofcom.admin.ch  
Es handelt sich um einen Führerausweis auf Probe (Kategorie B: Personenwagen oder Kategorie A: Motorräder mit einem Hubraum von mehr als 125cm3). Während der Probezeit sind für den Fall von verkehrsgefährdenden Widerhandlungen die folgenden Sanktionen vorgesehen:
Licenza di condurre in prova e formazione di guida in due fasi: chi supera l’esame di guida ottiene una licenza di condurre valida tre anni, ossia una licenza di condurre in prova (categoria B: automobili o categoria A: motoveicoli con cilindrata superiore ai 125cm3). Questo periodo di prova prevede le seguenti sanzioni in caso di infrazioni che compromettono la sicurezza stradale:
  8 Treffer www.agem-musica.com  
Die Kündigungsfrist während der Probezeit beträgt 3 Tage, ablaufend auf das Ende eines beliebigen Tages. Sie kann durch schriftliche Vereinbarung verlängert werden.
Durante il periodo di prova, il rapporto di lavoro può essere disdetto per la fine di una qualsiasi giornata lavorativa con un preavviso di 3 giorni. Tale preavviso può essere prolungato mediante accordo scritto.
  6 Treffer www.astra.admin.ch  
Es handelt sich um einen Führerausweis auf Probe (Kategorie B: Personenwagen oder Kategorie A: Motorräder mit einem Hubraum von mehr als 125cm3). Während der Probezeit sind für den Fall von verkehrsgefährdenden Widerhandlungen die folgenden Sanktionen vorgesehen:
La validità della licenza di condurre per l’allievo che ha superato l’esame di conducente sarà inizialmente limitata a tre anni. Si tratta di una licenza di condurre in prova, rilasciata sia per i veicoli di categoria B (automobili) che per quelli di categoria A (motoveicoli con cilindrata superiore ai 125 cm3 o con potenza superiore a 11 kW). Questo periodo di prova prevede le seguenti sanzioni in caso di infrazioni che compromettono la sicurezza stradale:
  2 Treffer www.portidegaraj.md  
Es empfiehlt sich, Mitarbeiter vor allem während der Probezeit genau zu prüfen, da das Arbeitsverhältnis nur in diesem Zeitraum (Dauer Probezeit ist im Kollektivvertrag je nach Einstufung festgelegt) problemlos und ohne Begründung aufgelöst werden kann (Details auf Seite 2 – Häufig gestellte Fragen).
Si consiglia una valutazione profonda dei nuovi dipendenti, soprattutto durante il periodo di prova, poiché soltanto durante questo periodo (la durata è regolata dal contratto collettivo, con riguardo alla rispettiva classificazione) il rapporto di lavoro può essere sciolto senza problemi (dettagli sulla pagina 2 – domande frequenti). Dopo lo scadere del periodo di prova, il datore di lavoro potrà risolvere il rapporto di lavoro soltanto per giustificati motivi.
  2 Treffer www.vpb.admin.ch  
- Anwendung dieser Kriterien auf den vorliegenden Fall: in einem Strafverfahren wegen eines Betäubungsmitteldelikts, für welches das Gesetz eine Höchststrafe von drei Jahren Gefängnis vorsieht, das von einem drogensüchtigen, gesellschaftlich und wirtschaftlich schlecht gestellten jungen Erwachsenen während der Probezeit (also Gefahr des Widerrufs eines früheren bedingten Vollzugs) begangen wurde, hätte dem Angeschuldigten/Angeklagten ein Pflichtverteidiger beigeordnet werden müssen.
- Nella fattispecie, un reato in materia di stupefacenti, per il quale la pena poteva essere la detenzione per un massimo di tre anni, commesso durante un periodo di prova (vale a dire pericolo della revoca di un'esecuzione precedente con condizionale) da parte di un giovane adulto tossicodipendente e in una situazione socioeconomica assai disagiata, non deve essere trattato dai tribunali in mancanza di un difensore d'ufficio.
  2 Treffer www.dfae.admin.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  2 Treffer www.civpol.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  2 Treffer www.swissemigration.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  www.manpower.ch  
Unsere Fachleute für die Feststellenvermittlung bringen Sie mit Unternehmen in Kontakt, die Personal suchen, helfen Ihnen bei der Vorbereitung des Vorstellungsgesprächs und stehen Ihnen während der Probezeit zur Seite.
I nostri esperti di collocamento fisso vi indirizzano verso le aziende in cerca di personale, vi aiutano a preparare il vostro colloquio di lavoro e vi assistono durante il periodo di prova.
  www.treffpunkt-arbeit.ch  
Während der Probezeit: 7 Tage (auf Ende irgendeines Tages)
durante il periodo di prova: 7 giorni (per la fine di un giorno qualsiasi)
  2 Treffer www.swissabroad.ch  
Für Fahrzeuglenker gilt grundsätzlich eine Grenze von 0,5 Promille Blutalkoholgehalt, bei Anzeichen von Fahrunsicherheit sind es 0,3 Promille. Für Personen unter 21 und für Neulenker während der Probezeit ist Alkohol am Steuer verboten (0 Promille).
Il tasso di alcolemia massimo per i conducenti è di 0,5 per mille, in caso di segni di insicurezza nella guida è 0,3 per mille. Persone minori di 21 anni e per i neopatentati durante il periodo di prova, il consumo di alcool è vietato (0 per mille).
  7 Treffer www.prison.ch  
Begeht die verurteilte Person während der Probezeit ein Verbrechen oder Vergehen und ist deshalb zu erwarten, dass sie weitere Straftaten verüben wird, so widerruft das Gericht die bedingte Strafe oder der bedingten Teil der Strafe (Art. 46 StGB).
Se durante il periodo di prova il condannato commette un crimine o un delitto e vi è pertanto da attendersi che commetta nuovi reati, il giudice revoca la sospensione condizionale totale o parziale (art. 46 CP).
  www.uralkali-trading.com  
Die Arbeiten an dem Arbeitsvertrag. Während der Probezeit werden Sie geschult und überwacht Ihre Verkäufe Fähigkeiten, um sicherzustellen, haben einen hohen Standard erreicht.
I lavori per il contratto di lavoro. Durante il periodo di prova si saranno formati e monitorati per garantire la vostra capacità di vendita hanno raggiunto un alto livello.
  www.area-lavoro.ch  
Während der Probezeit: 7 Tage (auf Ende irgendeines Tages)
durante il periodo di prova: 7 giorni (per la fine di un giorno qualsiasi)
  3 Treffer www.kmu.admin.ch  
Kündigung während der Probezeit
La disdetta nel periodo di prova
  www.ofcom.ch  
Es handelt sich um einen Führerausweis auf Probe (Kategorie B: Personenwagen oder Kategorie A: Motorräder mit einem Hubraum von mehr als 125cm3). Während der Probezeit sind für den Fall von verkehrsgefährdenden Widerhandlungen die folgenden Sanktionen vorgesehen:
Licenza di condurre in prova e formazione di guida in due fasi: chi supera l’esame di guida ottiene una licenza di condurre valida tre anni, ossia una licenza di condurre in prova (categoria B: automobili o categoria A: motoveicoli con cilindrata superiore ai 125cm3). Questo periodo di prova prevede le seguenti sanzioni in caso di infrazioni che compromettono la sicurezza stradale:
  aljaser.com.bh  
Der Kunde kann die relevanten Produkte während der Probezeit kostenfrei nutzen. Sofern der Kunde die Dienste nach Ende der Probezeit nicht weiter nutzen möchte, muss er diesen Vertrag spätestens eine Woche vor Ende der Probezeit schriftlich gegenüber SiteMinder kündigen.
Il Cliente ha il diritto di utilizzare gratuitamente i Prodotti pertinenti durante il Periodo di prova. Se il Cliente non desidera continuare a utilizzare i Servizi dopo la fine del Periodo di prova, deve rescindere il presente accordo mediante avviso scritto a SiteMinder almeno una settimana prima della fine del Periodo di prova. Se il Cliente non risolve i Servizi per iscritto, SiteMinder inizierà ad addebitare i Servizi acquistati dal Cliente dal giorno successivo all’ultimo giorno del Periodo di Prova (Data di inizio della fatturazione) e il Cliente accetta di pagare i Prodotti e i Servizi forniti dalla Data di inizio della fatturazione.