währungssituation – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   10 Domains
  3 Hits www.kmu.admin.ch  
Wie informieren Sie in der aktuellen Währungssituation Ihre Mitarbeitenden?
In che modo informate i vostri collaboratori in una situazione valutaria come quella attuale?
  2 Hits www.credit-suisse.com  
Die aktuelle Währungssituation
La situazione delle monete
  societe-mont-soleil.ch  
Für curafutura ist die jetzt verabschiedete Verordnung zur Festsetzung der Medikamentenpreise eine verpasste Chance, der ausserordentlichen Währungssituation angemessen Rechnung zu tragen.
Per curafutura l’ordinanza relativa alla fissazione dei prezzi dei medicamenti approvata oggi rappresenta un’opportunità mancata per tenere conto in misura adeguata della situazione eccezionale dei cambi.
  4 Hits bestdeals.amag.ch  
b Bis auf weiteres gültig - je nach Währungssituation
b valida fino a prossima comunicazione - in base al tasso di cambio
  7 Hits www.seco.admin.ch  
Einzelne Konjunkturindikatoren zeigten in den letzten Wochen (Monat Juni) Schwächesignale. Diese dürften insbesondere durch die schwierige Währungssituation für die Exportwirtschaft entstanden sein. Sollte sich der Aufwertungsdruck auf den Franken noch weiter verstärken, so muss mit einer stärkeren Abschwächung des Wirtschaftswachstums gerechnet werden.
Il consigliere federale Johann N. Schneider-Ammann ha informato il Consiglio federale degli ultimi sviluppi congiunturali in Svizzera. Nelle settimane scorse (mese di giugno) alcuni indicatori congiunturali evidenziavano una certa debolezza, riconducibile soprattutto alla situazione valutaria difficile per l'economia esportatrice. Se la tendenza al rialzo del franco dovesse ulteriormente accentuarsi, ci si dovrà attendere un rallentamento più marcato della crescita economica.
  4 Hits www.strom.ch  
Nervöse Märkte und unsichere Währungssituation
Mercati nervosi e situazione valutaria incerta
  www.sif.admin.ch  
Themen des Treffens waren unter anderem die weitere Entwicklung bei der EU-Richtlinie zur Zinsbesteuerung, der Stand der Umsetzung der neuen Amtshilfepolitik der Schweiz, der EU-Verhaltenskodex zur Unternehmensbesteuerung (zu dem die EU ein Begehren um Aufnahme eines Dialogs gestellt hat) sowie die Zusammenarbeit in multilateralen Finanzgremien (OECD, Financial Stability Board, Internationaler Währungsfonds). Zudem wurde die Finanz- und Währungssituation in Europa thematisiert.
Durante l'incontro si è discusso tra l'altro dell'ulteriore sviluppo della direttiva dell'UE sulla fiscalità del risparmio, dello stato di attuazione della nuova politica svizzera in materia di assistenza amministrativa, del codice di condotta dell'UE in materia di imposizione delle imprese (riguardo al quale l’UE ha presentato una richiesta per l’avvio di un dialogo) come pure della collaborazione in seno a organismi finanziari multilaterali (OCSE, Financial Stability Board, Fondo monetario internazionale). È stata inoltre tematizzata la situazione finanziaria e monetaria in Europa. Il segretario di Stato Ambühl ha espresso la preoccupazione della Svizzera sull'evoluzione monetaria nell’area dell'euro.
  www.preisueberwacher.admin.ch  
Angesichts der noch immer angespannten Währungssituation und des schwierigen konjunkturellen Umfeldes fokussiert sich der Preisüberwacher gegenwärtig zudem auf die Kostenfaktoren und Vorleistungen der Export- und Tourismuswirtschaft.
Vista la situazione valutaria ancora tesa e il difficile contesto congiunturale, attualmente il Sorvegliante dei prezzi si dedica inoltre in modo specifico agli aspetti concernenti i fattori di costo e i costi dei consumi intermedi a carico dell'economia di esportazione e del turismo. Nella situazione attuale, poter beneficiare di costi di produzione concorrenziali sul piano internazionale ‒ ad esempio in relazione all'approvvigionamento elettrico, di gas o idrico ‒ o di tariffe postali e di trasporto convenienti, come pure di un carico di tributi statali leggero, diventa essenziale per poter mantenere la competitività e lottare contro il trasferimento di produzione all'estero.
  4 Hits www.repower.com  
Repower gelang es, im ersten Halbjahr 2012 ein ansprechendes operatives Ergebnis zu erzielen: Bei einer Gesamtleistung von 1,17 Milliarden Franken (-5% im Vergleich zur Vorjahresperiode) beträgt der EBIT 53 Millionen Franken (-9%). Die schwierige Währungssituation und der hohe Steueraufwand in Italien belasteten hingegen den Gruppengewinn, der im ersten Halbjahr 20 Millionen Franken (-37%) beträgt.
Nella prima metà del 2012 Repower ha ottenuto un risultato operativo soddisfacente: i ricavi sono stati pari a 1,17 miliardi di franchi svizzeri (-5% rispetto all’anno precedente) e l’EBIT è stato di 53 milioni di franchi (-9%). La situazione critica sul mercato dei cambi e la forte pressione fiscale in Italia hanno tuttavia penalizzato il risultato netto del Gruppo, che nel primo semestre dell'anno si è attestato a 20 milioni di franchi (-37%). Nella Vendita si è registrato un aumento del 6% nel settore dell’elettricità e del 15% in quello del gas. Diversi progetti nel settore produzione hanno raggiunto importanti traguardi.
  www.velona.gr  
Die Schweizer Waldwirtschaft steht auf Grund der Währungssituation in einem angespannten inländischen Holzmarkt mit oft nicht kostendeckenden Holzpreisen. Dabei verteuert die kleinstrukturierte Bewirtschaftung der Wälder die Waldbewirtschaftung.
A causa della situazione valutaria l'economia forestale svizzera si trova in un mercato interno teso per ciò che concerne il legname, con prezzi che spesso non consentono di coprire i costi. Il fatto che i boschi siano gestiti da imprese di piccole dimensioni ne aumenta i costi. Inoltre, le aziende forestali forniscono alla società prestazioni che non vengono indennizzate o lo sono solo in parte, tra cui, in particolare, la protezione delle acque sotterranee e dell'acqua potabile e l'uso dei boschi come spazio ricreativo.