waffengattung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  www.vtg.admin.ch  
Das 2. Modul von 6 Wochen ist der Funktionsgrundausbildung (FGA) gewidmet. In dieser Phase erlernt der Rekrut das für seine Waffengattung spezifische Handwerk.
Il 2° modulo, dedicato all'istruzione di base alla funzione (IBF) ha una durata di 6 settimane. Durante questa fase le reclute acquisiscono le conoscenze e le capacità specifiche alla propria Arma.
  3 Hits www.he.admin.ch  
dass wir zur Zeit als einzige Waffengattung in der Teilstreitkraft Heer über ein hoch modernes Führungs- und Feuerleitsystem verfügen;
attualmente, siamo l’unica Arma delle Forze terrestri a poter disporre di un moderno sistema di condotta e di fuoco?
  3 Hits www.lw.admin.ch  
Kann ich die Rekrutenschule in einer anderen Waffengattung als der Luftwaffe absolvieren?
Quanto tempo dura la fase di valutazione delle capacità professionali?
  www.orderofmalta.int  
Schon seit langem besteht die Zusammenarbeit zwischen dieser Waffengattung und dem Großpriorat der Lombardei und Venetien bei Noteinsätzen für die Zivilbevölkerung, zunächst in Albanien, dann in Bosnien und jetzt im Irak.
Da molto tempo questo reparto dell’Arma collabora con il Gran Priorato di Lombardia e Venezia per portare aiuti ai civili colpiti da drammatiche calamità, prima in Albania, poi in Bosnia e ora in Iraq.
  www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
Im militärischen Bereich ist mit der Armee XXI Anfang 2004 die neue Waffengattung ABC-Abwehrtruppen eingeführt worden. Die ABC-Abwehrtruppen befinden sich gegenwärtig noch in der Aufbauphase. Das neu gebildete, im Führungsstab der Armee angesiedelte Kompetenzzentrum ABC der Armee Komp Zen ABC in Spiez leitet die gesamte ABC Abwehr der Armee.
garantisce la prontezza operativa permanente dei mezzi militari responsabili della protezione ABC; questi sono anche a disposizione delle autorità civili per prestare interventi sussidiari ed interventi nell'ambito della cooperazione nazionale ed internazionale;
  www.tlaxcala.es  
Im Gegenteil, er beunruhigt sich „über einen konkreten Fall anarchischer Proliferation von Boden-Luft-Raketen, eine Waffengattung, die große Gefahren für alle Arten von zivilen oder militärischen Luftfahrzeugen darstellt.“
Jean-François Dupaquier: - Il giudice Bruguière sostiene che un elicottero e un aereo d’osservazione sono stati abbattuti da missili del FPR nell’ottobre del 1990 e all’inizio del 1991. Questa affermazione è contraddetta da una nota del generale Quesnot, capo di stato maggiore particolare del presidente Mitterrand - e a questo titolo destinatario di tutti i rapporti dell’Addetto alla Difesa di Kigali, così come dei rapporti dei Servizi Informativi del Ruanda. In questa nota indirizzata al Presidente della Repubblica, datata al 23 maggio 1991 e che chiunque può consultare nei fondi d’archivio Mitterrand, il generale Quesnot è effettivamente preoccupato dai missili del FPR ma non menziona alcun aereo abbattuto con questi mezzi. Al contrario, si dice preoccupato «di un caso concreto di proliferazione anarchica di missili terra-aria, armamento che rappresenta un grande pericolo per qualsiasi tipo di aeromobile, civile e militare».