waffengesetz – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   12 Domains
  5 Hits www.admin.ch  
Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG)
Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm)
  www.konsum.admin.ch  
- Bundesgesetz vom 20. Juni 1997 über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG), Änderung vom 11. Dezember 2009, SR 514.54, in Kraft ab 28. Juli 2010 (AS 2010 2823).
dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi di cui alla cifra II in vigore dal 1° luglio 2010 (RU 2009 5821).
  livesex.onl  
Neues Waffengesetz (DE):
/it/suggestions
  2 Hits www.presseurop.eu  
Europäer, die sich über das US-amerikanische Waffengesetz wundern wie Christoph Prantner im Standard, dürfen nicht vergessen, dass das Massaker in Aurora vermeintlich mit einer Selbstladepistole […]
Gli europei che si scandalizzano per la legge Usa sulle armi, come Christoph Prantner di Der Standard, dovrebbero ricordare che il presunto colpevole del massacro […]
  www.anmeldestelle.admin.ch  
Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG)
Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm)
  2 Hits www.lba.admin.ch  
Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG), SR 514.54
Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm), RS 514.54
  2 Hits fr.euronews.com  
Bundesstaat New York geht mit neuem Waffengesetz voran
Usa: armi, scendono in strada gli oppositori al piano Obama
  mianews.ru  
Botschaft Waffengesetz (13.05.2009)
Messaggio SIS (14.11.2007)
  www.vbs.admin.ch  
Seit dem 1.1.2010 muss für den Bezug sowie die Weiterbelassung einer Leihwaffe, sofern der/die Antragsstellende nicht Angehörige/r der Armee ist, ein Waffenerwerbsschein gemäss Waffengesetz vorgewiesen werden.
Dal 1° gennaio 2010, se il richiedente non è un militare, per la consegna e l’ulteriore conservazione di un’arma in prestito occorre essere in possesso di un permesso d’acquisto di armi secondo la legge sulle armi.
  2 Hits www.europa.admin.ch  
Das schweizerische Waffengesetz wurde insofern angepasst, als die Regeln, die bisher für den Erwerb im Handel galten (bsp. Waffenerwerbsschein für gewisse Waffen), neu auch beim Erwerb unter Privaten gelten.
Schengen non prevede d'istituire un registro centralizzato, a livello nazionale, per le armi da fuoco. Le prescrizioni di Schengen mirano a stabilire un quadro generale ai fini della sicurezza interna e a meglio contrastare gli abusi legati al porto d'armi. La legislazione svizzera sulle armi è stata adattata conseguentemente di modo che le norme finora vigenti per l'acquisto di armi da fuoco nei commerci spe-cializzati (ad esempio, l'obbligo di un'autorizzazione per taluni tipi di armi) si applicano d'ora in avanti per l'acquisto di un'arma anche fra privati cittadini. Pertanto un cittadino che acquisisce un'arma da fuoco, ad esempio nell'ambito di una successione ereditaria, deve dichiararla alle competenti autorità cantonali oppure chiedere un'autorizzazione, in funzione della categoria d'arma da fuoco. La domanda di autorizzazione dev'essere motivata, eccetto per quanto riguarda le armi impiegate normalmente per il tiro sportivo, la caccia o da collezione, il cui acquisto avviene a condizioni agevolate, vale a dire senza permesso. In caso di acquisto in un commercio specializzato, l'armaiolo ha tuttavia l'obbligo di stipulare con l'acquirente un contratto sotto forma scritta, di tenere una contabilità e di conservare i relativi documenti (registro delle armi, autorizzazioni speciali, permessi d'acquisto). Le armi militari non sono contemplate da queste disposizioni.