wirtschaftlichen und rechtlichen – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16 Résultats   14 Domaines
  3 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Schutz der wirtschaftlichen und rechtlichen Interessen der Verbraucher, Wiedergutmachung und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten, unlautere Geschäftspraktiken, Qualität von Waren und Dienstleistungen, Kennzeichnung und Verpackung von Erzeugnissen...
Programmi di azione comunitaria nel settore della sanità, principio di precauzione, eHealth, lotta contro le malattie trasmissibili, sangue, tessuti e organi umani, promozione di stili di vita più sani...
  www.stelle.admin.ch  
Der diplomatische Dienst hat den Auftrag, die politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Interessen der Schweiz im Ausland zu wahren. Dazu unterhält er ein breites Beziehungsnetz und steht in direktem Kontakt mit Regierungen, internationalen Organisationen sowie politischen und wirtschaftlichen Verbänden und weiteren gesellschaftlichen Akteuren.
Il servizio diplomatico è incaricato di tutelare gli interessi politici, economici e giuridici della Svizzera all'estero. A tal riguardo intrattiene una vasta rete di relazioni e tiene contatti diretti con Governi, organizzazioni internazionali, associazioni politiche ed economiche e con altri attori della scena pubblica.
  cert.provinz.bz.it  
Nr. 1/2005 ist das Arbeitsangebot angemessen, wenn es der beruflichen Qualifikation der arbeitslosen Person entspricht, die wirtschaftlichen und rechtlichen Arbeitsbedingungen mit dem zutreffenden Kollektivvertrag übereinstimmen, der angebotene Arbeitsplatz von der Wohngemeinde der betroffenen Person aus in weniger als 60 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar ist.
In base all'articolo 6 del D.P.G.P. n. 1/2005 l'offerta di lavoro è congura quando corrisponde alla qualifica professionale della persona disoccupata, quando corrisponde al trattamento economico e normativo previsto dal relativo contratto collettivo di settore e quando la sede di lavoro sia raggiungibile dal comune di residenza della persona interessata in meno di 60 minuti utilizzando i mezzi pubblici. Ciò premesso l'articolo 1 quinquies della legge n. 291/2004 prevede che l'offerta di lavoro è cosiderata inoltre congrua se il livello retributivo non sia inferiore del 20% rispetto a quello delle mansioni di provenienza.
  www.provinz.bz.it  
Nr. 1/2005 ist das Arbeitsangebot angemessen, wenn es der beruflichen Qualifikation der arbeitslosen Person entspricht, die wirtschaftlichen und rechtlichen Arbeitsbedingungen mit dem zutreffenden Kollektivvertrag übereinstimmen, der angebotene Arbeitsplatz von der Wohngemeinde der betroffenen Person aus in weniger als 60 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar ist.
In base all'articolo 6 del D.P.G.P. n. 1/2005 l'offerta di lavoro è congura quando corrisponde alla qualifica professionale della persona disoccupata, quando corrisponde al trattamento economico e normativo previsto dal relativo contratto collettivo di settore e quando la sede di lavoro sia raggiungibile dal comune di residenza della persona interessata in meno di 60 minuti utilizzando i mezzi pubblici. Ciò premesso l'articolo 1 quinquies della legge n. 291/2004 prevede che l'offerta di lavoro è cosiderata inoltre congrua se il livello retributivo non sia inferiore del 20% rispetto a quello delle mansioni di provenienza.
  www.europa.admin.ch  
Diese Frage stellt sich besonders im Osten, wo es weitere beitrittswillige Länder gibt. Die Aufnahme von potenziellen Kandidaten unterliegt strengen politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Bedingungen (Kopenhagener Kriterien).
Ma dove finisce l'Europa? Quali sono i confini dell'UE? La questione di pone concretamente ad Est, dove altri Paesi intendono aderire all'UE. L'ammissione di candidati potenziali sottostà a severe condizioni politiche, economiche e giuridiche (criteri di Copenhagen). Per il futuro processo di allargamento sarà sempre più decisivo il criterio della «capacità d'integrazione» all'UE: con l'aumento degli Stati membri, l'Unione deve infatti garantire la propria idoneità ad agire e a prendere decisioni, a rispettare il bilancio e ad attuare efficacemente le politiche comuni.
  www.provincia.bz.it  
Nr. 1/2005 ist das Arbeitsangebot angemessen, wenn es der beruflichen Qualifikation der arbeitslosen Person entspricht, die wirtschaftlichen und rechtlichen Arbeitsbedingungen mit dem zutreffenden Kollektivvertrag übereinstimmen, der angebotene Arbeitsplatz von der Wohngemeinde der betroffenen Person aus in weniger als 60 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar ist.
In base all'articolo 6 del D.P.G.P. n. 1/2005 l'offerta di lavoro è congura quando corrisponde alla qualifica professionale della persona disoccupata, quando corrisponde al trattamento economico e normativo previsto dal relativo contratto collettivo di settore e quando la sede di lavoro sia raggiungibile dal comune di residenza della persona interessata in meno di 60 minuti utilizzando i mezzi pubblici. Ciò premesso l'articolo 1 quinquies della legge n. 291/2004 prevede che l'offerta di lavoro è cosiderata inoltre congrua se il livello retributivo non sia inferiore del 20% rispetto a quello delle mansioni di provenienza.
  mianews.ru  
Diese Frage stellt sich besonders im Osten, wo es weitere beitrittswillige Länder gibt. Die Aufnahme von potenziellen Kandidaten unterliegt strengen politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Bedingungen (Kopenhagener Kriterien).
La questione si pone concretamente ad Est, dove altri Paesi intendono aderire all’UE. L’ammissione di candidati potenziali sottostà a severe condizioni politiche, economiche e giuridiche (criteri di Copenaghen). Per il futuro processo di allargamento sarà sempre più decisivo il criterio della «capacità d’integrazione» all’UE: con l’aumento degli Stati membri, l’Unione deve infatti garantire la propria idoneità ad agire e a prendere decisioni, a rispettare il bilancio e ad attuare efficacemente le politiche comuni.
  www.bbl.admin.ch  
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes für Informatikleistungen (IT AGB) wurden der aktuellen technologischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Realität angepasst. Anstelle der bisher fünf gelten neu vier IT AGB.
Le Condizioni generali di contratto della Confederazione per le prestazioni informatiche sono state adeguate alla nuova realtà tecnologica, economica e giuridica. Attualmente sono previste condizioni generali di contratto per 4 prestazioni di servizi in luogo delle 5 precedenti. Sono entrate in vigore il 20 ottobre 2010 e ammettono deroghe contrattuali che per ciascuna operazione di acquisto possono essere formulate in funzione delle necessità e in modo che soddisfino le esigenze delle parti. La versione riveduta delle Condizioni generali di contratto della Confederazione per le prestazioni informatiche è utilizzata dagli Uffici dell'Amministrazione federale, dalle FFS e dai PF di Zurigo e di Losanna per le prestazioni nel settore informatico.
  www.nato.int  
Nach sieben Jahren internationaler Verwaltungspräsenz ist jedoch klar, dass nur die Unabhängigkeit das stabile und vorhersehbare politische Umfeld sowie die wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen gewährleisten kann, die Anreize für Auslandsinvestitionen schaffen.
Non nego che l'indipendenza del Kosovo sia divenuta inevitabile. Il peggioramento delle relazioni tra Belgrado e la maggioranza albanese del Kosovo nel decennio trascorso tra l'annullamento dell'autonomia del Kosovo nel 1989 e la campagna aerea della NATO nel 1999 ha reso il conflitto insanabile. Ma vi sono ancora delle questioni da risolvere, per esempio, un accordo di compromesso che favorirebbe la creazione di un contesto sicuro per le minoranze del Kosovo e che minimizzerebbe le conseguenze, necessariamente destabilizzanti per altri conflitti secessionistici, di una decisione sull'indipendenza condizionata.
  www.beschaffung.admin.ch  
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes für Informatikleistungen (IT AGB) wurden der aktuellen technologischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Realität angepasst. Anstelle der bisher fünf gelten neu vier IT AGB.
Le Condizioni generali di contratto della Confederazione per le prestazioni informatiche sono state adeguate alla nuova realtà tecnologica, economica e giuridica. Attualmente sono previste condizioni generali di contratto per 4 prestazioni di servizi in luogo delle 5 precedenti. Sono entrate in vigore il 20 ottobre 2010 e ammettono deroghe contrattuali che per ciascuna operazione di acquisto possono essere formulate in funzione delle necessità e in modo che soddisfino le esigenze delle parti. La versione riveduta delle Condizioni generali di contratto della Confederazione per le prestazioni informatiche è utilizzata dagli Uffici dell'Amministrazione federale, dalle FFS e dai PF di Zurigo e di Losanna per le prestazioni nel settore informatico.
  www.kmu.admin.ch  
"Die Ergebnisse wurden in einem Umfeld gesammelt, in dem die wirtschaftlichen und rechtlichen Voraussetzungen noch nicht auf demselben Niveau sind wie in den meisten westeuropäischen Ländern, so dass die Werte nur schwer miteinander zu vergleichen sind", gibt das Institut aus St. Gallen an.
I nuovi paesi membri dell'Unione europea, ovvero l'Estonia, la Lettonia, la Lituania, la Polonia, la Slovacchia, la Slovenia, la Repubblica Ceca e l'Ungheria hanno anch'esse avuto un calo ufficiale del numero totale di fallimenti d'impresa nel 2007. La diminuzione totale è stimata all'1,2% ma questa cifre devono essere prese in considerazione con qualche riserva, secondo Creditreform. "Questi risultati sono raccolti in una situazione dove le condizioni economiche e giuridiche non sono ancora allo stesso livello della maggior parte delle nazioni dell'Europa dell'Ovest, sebbene sia difficile compararli", informa inoltre l'istituto san gallese.
  www.cybercrime.admin.ch  
Kommunikationstechnologien ICT“ der EDK vom 25. März 2004 finden sich Zie- le und Inhalte im Zusammenhang mit der Nutzung der neuen Technologien. Die Nutzung von ICT muss von den Lehrpersonen unter Beachtung der Entwicklungen im gesellschaftlichen, ethischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Bereich erfolgen.
Innumerevoli siti Internet forniscono informazioni dettagliate sul ciberbullismo . Gli accenti sono posti sulla protezione dell’infanzia e i pertinenti servizi di consu- lenza, il contesto scolastico, la prevenzione della criminalità e l’utilizzo delle TIC. I siti contengono una vasta gamma d’informazioni sul fenomeno come definizioni dei termini, suggerimenti su come affrontare il bullismo elettronico, consigli educativi concreti, basi giuridiche, servizi di contatto, link, bibliografia d’approfondimento ecc. I siti si rivolgono a un’ampia cerchia di destinatari, ovvero bambini, giovani, genitori, tutori, personale docente ecc. Nell’allegato B sono elencati tutti i link e le campagne maggiormente indicati in Svizzera quando si cercano informazioni sul ci- berbullismo.