wo sie entstehen – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      14 Ergebnisse   12 Domänen
  aljaser.com.bh  
er SiteMinder gegenüber allen Ansprüchen jeglicher Art und unabhängig davon, wo sie entstehen, entschädigen und schadlos halten wird, die vom Lizenzgeber der Software Dritter geltend gemacht werden, und sich aus Folgendem ergeben:
indennizzerà e manleverà SiteMinder da tutte le pretese di qualsiasi natura e in qualunque modo avanzate da terzi da parte di qualsiasi Licenziante del Software di terzi a seguito di:
  www.s-pact.de  
Methode der Qualitätsverbesserung, bei welcher eine Gruppe von Personen eines Settings regelmässig an der Verbesserung der Struktur-, Prozess- oder Ergebnisqualität arbeitet. Qualitätszirkel basieren auf der Philosophie, dass Fehler da gelöst werden sollen, wo sie entstehen.
Supporto allo sviluppo qualitativo di un'organizzazione, un programma o un progetto, attraverso misure esterne appropriate (formazione, consulenza) e mediante le risorse messe a disposizione.
  www.gotindianporn.com  
ibaPADU-C-8AI ist ein netzautarkes Messmodul für die mobile Datenerfassung und -aufzeichnung. Mit dem handlichen Kompaktgerät können analoge und digitale Signale dort aufgezeichnet werden, wo sie entstehen.
ibaPADU-C è un modulo di misurazione indipendente dalla rete per l’acquisizione e la registrazione di dati mobile. Con un dispositivo compatto e maneggevole è possibile registrare segnali analogici e digitali in qualsiasi luogo.
  secure-www.novell.com  
Mit der Novell File Management Suite sind Sie in der Lage, Daten und Dateien dort zu verwalten, wo sie entstehen – direkt beim Benutzer. Die Suite verwaltet Dateien anhand von Benutzern und Gruppen und nutzt dazu Regeln, die an die jeweiligen Geschäftsrichtlinien angepasst werden können.
Novell File Management Suite vi consente di gestire i dati direttamente alla fonte, ovvero gli utenti e i loro file. Organizza i file in base a gruppi di utenti e utenti singoli, tramite policy che possono essere personalizzate per adeguarsi a quelle aziendali.
  www.cscf.ch  
Ziel muss sein, die Niederschläge dort zurück zu halten, wo sie entstehen. Dort soll bereits ein erheblicher Teil verdunsten und versickern. Was heute aber mehrheitlich fehlt, sind Feuchtflächen, die u.a. der Biber schafft.
L’obiettivo deve essere quello di trattenere le precipitazioni là dove avvengono e dove è importante che una gran parte di esse venga assorbita o evaporata. Oggi le zone umide sono gli ambienti che spesso mancano, questi tra le altre cose vengono creati dal Castoro. Il Castoro può essere un fattore importante nel bilancio idrico.
  www.novell.com  
Mit der Novell File Management Suite sind Sie in der Lage, Daten und Dateien dort zu verwalten, wo sie entstehen – direkt beim Benutzer. Die Suite verwaltet Dateien anhand von Benutzern und Gruppen und nutzt dazu Regeln, die an die jeweiligen Geschäftsrichtlinien angepasst werden können.
Novell File Management Suite vi consente di gestire i dati direttamente alla fonte, ovvero gli utenti e i loro file. Organizza i file in base a gruppi di utenti e utenti singoli, tramite policy che possono essere personalizzate per adeguarsi a quelle aziendali.
  www.kinderhilfe-mit-herz.de  
Beim Laserschneiden nimmt die optimale Absaugtechnik entscheidenden Einfluss auf die Qualität der Schnittkanten. Eine unserer Stärken. Wir entfernen die Rauchgas-Emissionen dort, wo sie entstehen - direkt oberhalb und unterhalb des Schnittspalts.
Con la nostra intelligente tecnologia di aspirazione a 360° e il prelievo del materiale otterrete sempre la massima qualità di taglio, lavorando in modo sicuro ed efficiente. Con il taglio laser la tecnica ideale di aspirazione gioca un ruolo determinante per la qualità dei bordi di taglio. Questo è solo uno dei nostri punti di forza. Eliminiamo le emissioni dei gas combusti esattamente dove si formano - sopra e sotto la fessura di taglio.
  www.provinz.bz.it  
Die Probleme der Entwicklung haben nicht nur dort Auswirkungen, wo sie entstehen: man denke nur an Migration, die nicht vermieden und kaum gelenkt werden kann, Umweltverschmutzung, nukleare Katastrophen usw. Dies sind Probleme, die sicherlich nicht an Staatesgrenzen enden.
I problemi dello sviluppo producono effetti non solo nel luogo in cui nascono: basti pensare ai flussi migratori che non si possono evitare o indirizzare, all'inquinamento ambientale, alle catastrofi nucleari, al terrorismo internazionale, che non si fermano di certo ai confini dei singoli stati. In tutto il mondo milioni di persone fuggono da conflitti armati, dall'oppressione politica, dalla crescente distruzione dell'ambiente, dalla carenza di cibo o dalla mancanza di posti di lavoro. Spesso si tratta di profughi, immigrati, persone cacciate con la forza dalla loro terra o che l'hanno dovuta abbandonare perché non avevano alcuna prospettiva di una vita dignitosa. Soprattutto l'emigrazione causata dalla povertà non può essere combattuta alzando confini tra i paesi, bensì va affrontata alla radice. Proprio questo è l'obiettivo di numerosi progetti della cooperazione allo sviluppo delle Provincia nel settore dell'educazione, che mirano a dare, soprattutto ai giovani, nuove e concrete prospettive di vita attraverso l'istruzione e la formazione professionale.
  www.provincia.bz.it  
Die Probleme der Entwicklung haben nicht nur dort Auswirkungen, wo sie entstehen: man denke nur an Migration, die nicht vermieden und kaum gelenkt werden kann, Umweltverschmutzung, nukleare Katastrophen usw. Dies sind Probleme, die sicherlich nicht an Staatesgrenzen enden.
I problemi dello sviluppo producono effetti non solo nel luogo in cui nascono: basti pensare ai flussi migratori che non si possono evitare o indirizzare, all'inquinamento ambientale, alle catastrofi nucleari, al terrorismo internazionale, che non si fermano di certo ai confini dei singoli stati. In tutto il mondo milioni di persone fuggono da conflitti armati, dall'oppressione politica, dalla crescente distruzione dell'ambiente, dalla carenza di cibo o dalla mancanza di posti di lavoro. Spesso si tratta di profughi, immigrati, persone cacciate con la forza dalla loro terra o che l'hanno dovuta abbandonare perché non avevano alcuna prospettiva di una vita dignitosa. Soprattutto l'emigrazione causata dalla povertà non può essere combattuta alzando confini tra i paesi, bensì va affrontata alla radice. Proprio questo è l'obiettivo di numerosi progetti della cooperazione allo sviluppo delle Provincia nel settore dell'educazione, che mirano a dare, soprattutto ai giovani, nuove e concrete prospettive di vita attraverso l'istruzione e la formazione professionale.
  3 Treffer www.nato.int  
Die Abkehr von einem statischen Verteidigungsdispositiv zugunsten des Übergangs zu beweglicheren, besser verlegefähigen Streitkräften für Auslandseinsätze hat immer auf eine Zukunft gedeutet, in der das Bündnis die Grenzen des NATO-Gebiets hinter sich lassen würde, um Gefahren dort zu bekämpfen, wo sie entstehen.
Alla NATO, le linee generali di una strategia politica di trasformazione sono da tempo implicite nelle riforme militari dell'Alleanza. Il passaggio da uno statico dispositivo difensivo a forze più agili, dispiegabili e trasferibili all'estero ha sempre indicato un futuro in cui l'Alleanza avrebbe superato i suoi confini per affrontare le minacce alla loro fonte. La missione di ISAF in Afghanistan ha posto le forze della NATO di fronte ad alcune delle nuove sfide che probabilmente si fronteggeranno in futuro, e ha agito quale catalizzatore per le loro riforme in corso sulle capacità. Anche questa missione veniva, comunque, inizialmente giustificata grazie ad un'interpretazione creativa dei principi strategici difensivi tradizionali della NATO. In sostanza, ISAF altro non era se non un tardivo adempimento dell'attivazione (12 settembre 2001) dell'articolo 5 della NATO, e la missione si era protratta quale mezzo per prevenire la ricomparsa di una base terroristica da cui il territorio euro-atlantico era stato colpito l'11 settembre e potrebbe essere colpito nuovamente. Nei due anni trascorsi da quando la NATO ha assunto la responsabilità di ISAF, il tono dei discorsi strategici transatlantici è cambiato significativamente, e gli Europei hanno cominciato a dare la loro versione di impegno internazionale "pre-emptive" nel campo della trasformazione. La NATO, di conseguenza, ha avuto l'opportunità di fungere da condotto, attraverso cui canalizzare questo comune attivismo strategico.