wohnsitzbescheinigung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Wohnsitzbescheinigung => certificato di residenza

Keybot      61 Results   27 Domains
  mirplaysalon.com  
aktuelle Wohnsitzbescheinigung
certificato di domicilio attuale
  www.espace-emploi.ch  
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
  www.penotti.com  
Beratung und Beistand bei der Erledigung der bürokratischen Angelegenheiten (Aufenthaltsgenehmigung, Erneuerungen, Wohnsitzbescheinigung, Identitätskarte, Zusammenführung der Familien, Staatsbürgerschaft, Beziehung zu den Sanitätsdiensten, u.s.w.)
consulenza ed assistenza nello svolgimento delle pratiche burocratiche (permesso di soggiorno, rinnovi, residenza, carta d’identità, ricongiungimenti familiari, cittadinanza, rapporti con i servizi sanitari etc.)
  sjsf.se  
Beratung und Beistand bei der Erledigung der bürokratischen Angelegenheiten (Aufenthaltsgenehmigung, Erneuerungen, Wohnsitzbescheinigung, Identitätskarte, Zusammenführung der Familien, Staatsbürgerschaft, Beziehung zu den Sanitätsdiensten, u.s.w.)
consulenza ed assistenza nello svolgimento delle pratiche burocratiche (permesso di soggiorno, rinnovi, residenza, carta d’identità, ricongiungimenti familiari, cittadinanza, rapporti con i servizi sanitari etc.)
  www.antai.gouv.fr  
Legen Sie dafür dem Schreiben das Übertragungszertifikat und die Empfangsbescheinigung der Neueintragung im Nummerierungssystem für Fahrzeuge (SIV) bei. Es ist nicht nötig eine Wohnsitzbescheinigung beizulegen.
Se il veicolo è stato ceduto o venduto prima della data dell'infrazione. Potete chiedere l'annullamento della multa direttamente presso l'ufficiale del pubblico ministero. Allegare il certificato di cessione così come la ricevuta della nuova registrazione nel sistema d'immatricolazione dei veicoli (SIV). Non è necessario allegare un attestato di domicilio.
  www.area-lavoro.ch  
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
  2 Hits www.provincia.bz.it  
Das Meldeamt stellt unter anderem folgende Bescheinigungen aus: Wohnsitzbescheinigung Familienbogen Bescheinigung der Wohngemeinschaft Staatsbürgerschaftsnachweis Bescheinigung über den Besitz der politischen Rechte ...
La carta d'identità viene rilasciata alle persone residenti o dimoranti nel comune. Per persone di maggiore età la carta di identità ha una validità di dieci anni, per i minori di età inferiore a tre anni la validità della carta d'identi...
  2 Hits www.provinz.bz.it  
Das Meldeamt stellt unter anderem folgende Bescheinigungen aus: Wohnsitzbescheinigung Familienbogen Bescheinigung der Wohngemeinschaft Staatsbürgerschaftsnachweis Bescheinigung über den Besitz der politischen Rechte ...
L'ufficio anagrafe rilascia tra l'altro i seguenti certificati: certificati di residenza certificati di stato di famiglia certificati di convivenza certificati di cittadinan...
  2 Hits www.roomguide.co.uk  
B) Personen, die ihren Wohnsitz nicht im Inland haben mit Nachweis einer Wohnsitzbescheinigung
B) persone con residenza all’estero in possesso di certificato di domicilio
  8 Hits www.estv.admin.ch  
Wohnsitzbescheinigung (Ziff. 44): Welche Nachweise werden mangels behördlicher Bescheinigungen akzeptiert?
Certificato di residenza (cif. 44); quali documenti sono accettati in mancanza di un tale certificato ufficiale?
  3 Hits www.swissemigration.ch  
Wohnsitzbescheinigung (bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
  4 Hits www.eda.ch  
Wohnsitzbescheinigung (bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
  6 Hits www.civpol.ch  
Wohnsitzbescheinigung (bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
  3 Hits www.swissabroad.ch  
Wohnsitzbescheinigung (bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
  3 Hits www.migraweb.ch  
die Wohnsitzbescheinigung
Un’ attestazione di domicilio
  www.claudiana.bz.it  
Kopie der Aufenthaltsgenehmigung oder Wohnsitzbescheinigung
Copia del permesso di soggiorno o certificato di residenza
  www.treffpunkt-arbeit.ch  
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
  3 Hits www.helsana.ch  
Ja, nach der Einreise in die Schweiz müssen Sie sich innerhalb von 3 Monaten bei einer Krankenkasse Ihrer Wahl für die obligatorische Grundversicherung anmelden. Die Anmeldefrist beginnt am Tag Ihrer Anmeldung bei der Einwohnerkontrolle, das heisst, per Ausstelldatum Ihrer Wohnsitzbescheinigung oder Ihres Ausländerausweises, z.B. L, B oder C.
Sì, se vi trasferite in Svizzera siete tenuti per legge ad annunciarvi entro tre mesi presso una casa malati di vostra scelta per l'assicurazione obbligatoria di base. Il termine decorre dal giorno in cui siete annunciati presso l'ufficio di controllo degli abitanti, ovvero dalla data di rilascio del vostro certificato di domicilio o libretto per stranieri, ad es. L, B o C.