wohnsitzbescheinigung – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Wohnsitzbescheinigung
=>
certificato di residenza
Keybot
61
Results
27
Domains
mirplaysalon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
aktuelle
Wohnsitzbescheinigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consimo.ch
as primary domain
certificato di domicilio attuale
www.espace-emploi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die
Wohnsitzbescheinigung
oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
www.penotti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Beratung und Beistand bei der Erledigung der bürokratischen Angelegenheiten (Aufenthaltsgenehmigung, Erneuerungen,
Wohnsitzbescheinigung
, Identitätskarte, Zusammenführung der Familien, Staatsbürgerschaft, Beziehung zu den Sanitätsdiensten, u.s.w.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sozialbetrieb.bz.it
as primary domain
consulenza ed assistenza nello svolgimento delle pratiche burocratiche (permesso di soggiorno, rinnovi, residenza, carta d’identità, ricongiungimenti familiari, cittadinanza, rapporti con i servizi sanitari etc.)
sjsf.se
Show text
Show cached source
Open source URL
Beratung und Beistand bei der Erledigung der bürokratischen Angelegenheiten (Aufenthaltsgenehmigung, Erneuerungen,
Wohnsitzbescheinigung
, Identitätskarte, Zusammenführung der Familien, Staatsbürgerschaft, Beziehung zu den Sanitätsdiensten, u.s.w.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aziendasociale.bz.it
as primary domain
consulenza ed assistenza nello svolgimento delle pratiche burocratiche (permesso di soggiorno, rinnovi, residenza, carta d’identità, ricongiungimenti familiari, cittadinanza, rapporti con i servizi sanitari etc.)
www.antai.gouv.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Legen Sie dafür dem Schreiben das Übertragungszertifikat und die Empfangsbescheinigung der Neueintragung im Nummerierungssystem für Fahrzeuge (SIV) bei. Es ist nicht nötig eine
Wohnsitzbescheinigung
beizulegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antai.gouv.fr
as primary domain
Se il veicolo è stato ceduto o venduto prima della data dell'infrazione. Potete chiedere l'annullamento della multa direttamente presso l'ufficiale del pubblico ministero. Allegare il certificato di cessione così come la ricevuta della nuova registrazione nel sistema d'immatricolazione dei veicoli (SIV). Non è necessario allegare un attestato di domicilio.
www.area-lavoro.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die
Wohnsitzbescheinigung
oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
2 Hits
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Meldeamt stellt unter anderem folgende Bescheinigungen aus:
Wohnsitzbescheinigung
Familienbogen Bescheinigung der Wohngemeinschaft Staatsbürgerschaftsnachweis Bescheinigung über den Besitz der politischen Rechte ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
La carta d'identità viene rilasciata alle persone residenti o dimoranti nel comune. Per persone di maggiore età la carta di identità ha una validità di dieci anni, per i minori di età inferiore a tre anni la validità della carta d'identi...
2 Hits
www.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Meldeamt stellt unter anderem folgende Bescheinigungen aus:
Wohnsitzbescheinigung
Familienbogen Bescheinigung der Wohngemeinschaft Staatsbürgerschaftsnachweis Bescheinigung über den Besitz der politischen Rechte ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
L'ufficio anagrafe rilascia tra l'altro i seguenti certificati: certificati di residenza certificati di stato di famiglia certificati di convivenza certificati di cittadinan...
2 Hits
www.roomguide.co.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
B) Personen, die ihren Wohnsitz nicht im Inland haben mit Nachweis einer
Wohnsitzbescheinigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tessmann.it
as primary domain
B) persone con residenza all’estero in possesso di certificato di domicilio
8 Hits
www.estv.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wohnsitzbescheinigung
(Ziff. 44): Welche Nachweise werden mangels behördlicher Bescheinigungen akzeptiert?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
estv.admin.ch
as primary domain
Certificato di residenza (cif. 44); quali documenti sono accettati in mancanza di un tale certificato ufficiale?
3 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wohnsitzbescheinigung
(bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
4 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wohnsitzbescheinigung
(bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
6 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wohnsitzbescheinigung
(bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
3 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wohnsitzbescheinigung
(bei der Eheschliessung) mit einer Apostille
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Certificate of residence (at the time of marriage), with Apostille
3 Hits
www.migraweb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
die
Wohnsitzbescheinigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Un’ attestazione di domicilio
www.claudiana.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Kopie der Aufenthaltsgenehmigung oder
Wohnsitzbescheinigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
claudiana.bz.it
as primary domain
Copia del permesso di soggiorno o certificato di residenza
www.treffpunkt-arbeit.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die
Wohnsitzbescheinigung
oder den Schriftenempfangsschein der Wohnsitzgemeinde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
3 Hits
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ja, nach der Einreise in die Schweiz müssen Sie sich innerhalb von 3 Monaten bei einer Krankenkasse Ihrer Wahl für die obligatorische Grundversicherung anmelden. Die Anmeldefrist beginnt am Tag Ihrer Anmeldung bei der Einwohnerkontrolle, das heisst, per Ausstelldatum Ihrer
Wohnsitzbescheinigung
oder Ihres Ausländerausweises, z.B. L, B oder C.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Sì, se vi trasferite in Svizzera siete tenuti per legge ad annunciarvi entro tre mesi presso una casa malati di vostra scelta per l'assicurazione obbligatoria di base. Il termine decorre dal giorno in cui siete annunciati presso l'ufficio di controllo degli abitanti, ovvero dalla data di rilascio del vostro certificato di domicilio o libretto per stranieri, ad es. L, B o C.