wohnsitzgemeinde – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Wohnsitzgemeinde
=>
Comune di domicilio
Keybot
69
Results
30
Domains
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bundesgesetz über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisgesetz, AwG) (Bezug nicht biometrischer Identitätskarten bei der
Wohnsitzgemeinde
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Legge federale sui documenti d’identità dei cittadini svizzeri (Legge sui documenti d’identità, LDI) (Accesso a carte d’identità non biometriche presso il Comune di domicilio)
2 Hits
www.bairroaltohotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie als Auslandschweizerin oder Auslandschweizer an eidgenössischen Abstimmungen und Nationalratswahlen teilnehmen wollen, müssen Sie sich bei einer schweizerischen konsularischen Vertretung registrieren lassen. Zudem müssen Sie sich ins Stimmregister Ihrer letzten
Wohnsitzgemeinde
oder, wenn Sie nie in der Schweiz gelebt haben, Ihrer Heimatgemeinde eintragen lassen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ch.ch
as primary domain
Per poter partecipare alle votazioni federali e alle elezioni del Consiglio nazionale, gli Svizzeri all’estero devono essere immatricolati presso una rappresentanza consolare svizzera. Devono inoltre iscriversi nel catalogo elettorale del loro ultimo comune di domicilio o, se non hanno mai vissuto in Svizzera, nel comune di attinenza.
6 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Gemäss Verordnung über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG) werden Sie ins Stimmregister Ihrer letzten
Wohnsitzgemeinde
in der Schweiz eingetragen. Waren Sie noch nie in der Schweiz wohnhaft, werden Sie ins Stimmregister Ihrer Heimatgemeinde oder einer Ihrer Heimatgemeinden eingetragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Conformemente all’Ordinanza concernente persone e istituzioni svizzere all’estero (Ordinanza sugli Svizzeri all’estero, OSEst), sarete iscritti nel registro degli elettori del vostro ultimo comune di domicilio in Svizzera. Se non siete stati mai domiciliati in Svizzera, sarete iscritti nel registro degli elletori del vostro comune di origine o dell’uno dei vostri comuni di origine.
9 Hits
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Immer mehr Gemeinden sorgen dafür, dass ältere MitbürgerInnen möglichst lange in ihrer
Wohnsitzgemeinde
verbleiben können und errichten deshalb Seniorenwohnungen. Mit Beschluss vom 1. Februar 2010, Nr. 174 hat die Landesregierung die Durchführungsverordnung betreffend den Dienst Begleitetes Wohnen für Senioren genehmigt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Sempre più Comuni si adoperano affinché i/le loro cittadini/e anziani/e rimangano il più a lungo possibile nel loro luogo di residenza ed allo scopo costruiscono appartamenti per anziani. Con delibera 1. febbraio 2010, n. 174 la Giunta provinciale ha approvato il regolamento relativo al servizio "Accompagnamento abitativo per anziani".
www.area-lavoro.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der
Wohnsitzgemeinde
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
www.treffpunkt-arbeit.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der
Wohnsitzgemeinde
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Erfüllen Sie diese Bedingungen, können Sie für die briefliche Abstimmung im Formular "Anmeldung bei einer Schweizerischen Vertretung" das entsprechende Feld ankreuzen. Sie können Ihren Heimatort oder eine frühere
Wohnsitzgemeinde
als Stimmgemeinde bestimmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
If you fulfill the above-mentioned conditions you can register to vote by filling in the corresponding box in the form "Application for Registration with the Embassy of Switzerland". You can either choose your place of origin or one of your last places of residence as electoral commune.
2 Hits
departments.ksu.edu.sa
Show text
Show cached source
Open source URL
Bei der AHV-Zweigstelle der
Wohnsitzgemeinde
Ihrer angehörigen Person erhalten Sie ein Formular, um Ergänzungsleistungen zu beantragen. Ist Ihre angehörige Person bereits in einer Alters- oder Pflegeeinrichtung wohnhaft, kann das Formular auch dort bezogen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info-workcare.ch
as primary domain
Le prestazioni complementari possono essere richieste dai beneficiari di una rendita AVS o AI o di un assegno per grandi invalidi, da alcuni membri della sua famiglia (coniuge, genitori, figli, fratelli o sorelle), dal rappresentante legale nonché da terzi o da autorità che l’assistono regolarmente.
www.zivi.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Gerät ein Zivi in eine finanzielle Notlage, kann er Unterstützung beantragen. Zuständig dafür ist die Fürsorgebehörde der
Wohnsitzgemeinde
. Fürsorgeleistungen werden nicht rückwirkend ausbezahlt. Darum ist es wichtig, sie rechtzeitig zu beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zivi.admin.ch
as primary domain
Se un civilista si trova in difficoltà finanziarie può chiedere un sostegno. Lautorità dassistenza del Comune di domicilio è competente in materia. Le prestazioni assistenziali non vengono versate retroattivamente. Per questo motivo è importante richiederle tempestivamente. Attenzione: le prestazioni assistenziali ricevute devono essere rimborsate!
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Erfüllen Sie diese Bedingungen, können Sie für die briefliche Abstimmung im Formular "Anmeldung bei einer Schweizerischen Vertretung" das entsprechende Feld ankreuzen. Sie können Ihren Heimatort oder eine frühere
Wohnsitzgemeinde
als Stimmgemeinde bestimmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
If you fulfill the above-mentioned conditions you can register to vote by filling in the corresponding box in the form "Application for Registration with the Embassy of Switzerland". You can either choose your place of origin or one of your last places of residence as electoral commune.
11 Hits
www.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Personen mit Behinderung, die eine fehlende oder erheblich eingeschränkte Gehfähigkeit nachweisen, können in der eigenen
Wohnsitzgemeinde
um die Ausstellung eines europäischen Parkausweises für Behinderte ansuchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
L’utilizzo gratuito si riferisce a tutti i mezzi pubblici pubblici del sistema di trasporto integrato Alto Adige (esclusa la tratta Brennero – Innsbruck) e l’AutoPostale Svizzera sul percorso tra Malles e il confine di Stato. I bam...
www.tcs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Für ein ohne Eltern reisendes Kind ist manchmal eine von der
Wohnsitzgemeinde
ausgestellte Ausreisebewilligung notwendig: Erkundigen Sie sich bei der zuständigen Botschaft des Reiselandes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcs.ch
as primary domain
Se un bambino viaggia non accompagnato dai suoi genitori, è a volte necessaria un'autorizzazione rilasciata dal comune di domicilio: informarsi preventivamente presso l'ambasciata del paese di destinazione.
2 Hits
www.bfs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Die Person lässt ihre Schriften in der ehemaligen
Wohnsitzgemeinde
(Hauptwohnsitz) und begründet in der Gemeinde des Kollektivhaushalts ihren Nebenwohnsitz:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.admin.ch
as primary domain
Se il Comune lo desidera, ORDIPRO trasmette sistematicamente al RdA gli arrivi (funzionari internazionali e diplomatici). L’UST consiglia di riprendere tali notifiche nel registro.
www.aubergedesfalaises.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hast du Probleme beim Ausfüllen deiner Steuererklärung oder findest du deine Steuerformulare nicht mehr? Das Steueramt deiner
Wohnsitzgemeinde
hilft dir weiter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steuern-easy.ch
as primary domain
Hai problemi nella compilazione della tua dichiarazione d'imposta o non trovi più i tuoi formulari?
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihre
Wohnsitzgemeinde
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Comune del luogo di residenza
2 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihre
Wohnsitzgemeinde
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Comune del luogo di residenza
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihre
Wohnsitzgemeinde
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Comune del luogo di residenza
2 Hits
www.itabashi-ci.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Sachbearbeiter sendet Frau W. per E-Mail einen Weblink auf ein für die
Wohnsitzgemeinde
vorkonfiguriertes Formular.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
openegov.admin.ch
as primary domain
A pagamento avvenuto PayGov invia una ricevuta alla signora Maria, una al funzionario ed una al servizio finanziario del'amministrazione comunale.
www.espace-emploi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nehmen Sie zur Anmeldung die folgenden Unterlagen mit: AHV-Ausweis, amtlicher Personenausweis (Identitätskarte, Pass, Führerausweis etc.), Niederlassungsbewilligung oder Ausländerausweis bei ausländischen Staatsangehörigen und auch - falls in Ihrem Kanton die Erstanmeldung direkt beim RAV erfolgt - die Wohnsitzbescheinigung oder den Schriftenempfangsschein der
Wohnsitzgemeinde
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
treffpunkt-arbeit.ch
as primary domain
Per l'iscrizione occorre presentare i seguenti documenti: il certificato AVS-AI, un documento personale ufficiale (carta d'identità, passaporto, patente, ecc.), il certificato di domicilio o un attestato rilasciato dal Comune di domicilio se l'annuncio è fatto direttamente presso l'URC; o per i cittadini stranieri, il permesso di domicilio o il libretto per stranieri.
www.zjcqk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Abschließend verwies Renzo Rampazzo auf die von der gesamtstaatlichen CISL gestartete Unterschriftensammlung für ein Volksbegehren, das mit gezielten Vorschlägen auf die Verbesserung des Steuerwesens abzielt. Er erinnerte daran, dass alle Bürger diese Initiative in ihrer
Wohnsitzgemeinde
oder bei den eigens eingerichteten Unterschriftenständen unterstützen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sgb-cisl.it
as primary domain
La conferenza stampa si è chiusa evidenziando la raccolta firme a sostegno del progetto di legge di iniziativa popolare, promossa dalla CISL nazionale, per un fisco più equo e giusto. Renzo Rampazzo, spiegando gli obiettivi dell’iniziativa, ha ricordato che tutti i cittadini possono sostenere questa iniziativa presso il proprio comune di residenza o presso i banchetti appositamente allestiti in vari luoghi pubblici sul territorio.
4 Hits
www.brixen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Personen, welche vor dem 30. März 2001 einen Namen mit mehreren Elementen aufgewiesen haben, können mit einem schriftlichen Ansuchen an das Standesamt der Geburtsgemeinde oder
Wohnsitzgemeinde
die Namensänderung beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brixen.it
as primary domain
Le persone che hanno un nome e cognome nella forma italiana e lo vorrebbero nella forma tedesca, possono fare domanda sia nel comune di attuale residenza, che nel comune di nascita. I documenti occorrenti vengono richiesti tramite ufficio. Questa domanda con gli allegati viene inoltrata alla Procura generale presso la Corte d'Appello di Trento - Sezione distaccata di Bolzano, risp. al Commissariato del Governo per la Provincia di Bolzano, risp. al Ministero degli Interni a Roma. Le persone, che volessero variare il nome che è composto da piú elementi (data di riferimento: 30 marzo 2001), lo possono fare, facendo domanda scritta allo stato civile del comune di nascita o del comune di residenza. Il cambio di nome che è irrevocabile viene registrato immediatamente nei vari atti quali atto di nascita, di matrimonio, ecc., acquista efficacia immediata (art. 36, D.P.R. 3.11.2000, Nr. 396).