wolle nicht – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   12 Domains
  fr.euronews.com  
Im Murdoch-Abhörskandal hat die Verlagsmanagerin und Murdoch-Vertraute Rebekah Brooks ihren Posten geräumt. Zur Begründung sagte sie, sie wolle nicht länger… 15/07/2011
Rebekha Brooks lascia, e sarà sostituita da Tom Mockridge alla guida di News International, la filiale britannica di News Corp. L’impero dei media di Rupert… 15/07/2011
  arabic.euronews.com  
Im Murdoch-Abhörskandal hat die Verlagsmanagerin und Murdoch-Vertraute Rebekah Brooks ihren Posten geräumt. Zur Begründung sagte sie, sie wolle nicht länger… 15/07/2011
Rebekha Brooks lascia, e sarà sostituita da Tom Mockridge alla guida di News International, la filiale britannica di News Corp. L’impero dei media di Rupert… 15/07/2011
  stellarium-gornergrat.ch  
Achtung: trocknen Sie Wolle nicht länger als 5 Minuten, denn das Material ist empfindlich.
Attenzione: non bisogna mai superare i 5 minuti, poiché la lana è fragile.
  www.hotelzoagli.it  
Wolle nimmt bis zu 35 % ihres Eigengewichts an Feuchtigkeit in sich auf, ohne sich nass anzufühlen. Die natürliche Kühlfunktion des Körpers durch Schwitzen wird somit mit Wolle nicht behindert.
Per ogni impiego negli sport alpini esiste oggi una molteplicità di prodotti, materiali e fibre dotati tutti di punti di forza individuali. Ti mostriamo in una breve panoramica i punti da osservare per la selezione:
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Damit die Wolle nicht verfilzt und für die Tiere zur Belastung wird, müssen Wollschafe regelmässig - mindestens jedoch einmal im Jahr - geschoren werden. Der beste Zeitpunkt für die Schafschur ist das Frühjahr.
Affinché la lana non infeltrisca diventando fastidiosa per l'animale, le pecore da lana devono essere tosate regolarmente, in ogni caso almeno una volta l'anno. Il periodo più indicato per la tosatura è la primavera. In questo modo gli animali vengono liberati dalla lana eccessivamente calda in vista dei mesi estivi.
  3 Hits www.bvet.ch  
Damit die Wolle nicht verfilzt und für die Tiere zur Belastung wird, müssen Wollschafe regelmässig - mindestens jedoch einmal im Jahr - geschoren werden. Der beste Zeitpunkt für die Schafschur ist das Frühjahr.
Affinché la lana non infeltrisca diventando fastidiosa per l'animale, le pecore da lana devono essere tosate regolarmente, in ogni caso almeno una volta l'anno. Il periodo più indicato per la tosatura è la primavera. In questo modo gli animali vengono liberati dalla lana eccessivamente calda in vista dei mesi estivi.
  www.ofcom.admin.ch  
Der Beschwerdeführer reagiert auf die Anfrage der Billag, ob er Beschwerde gegen die Feststellungsverfügung führen wolle, nicht. Die spätere Rechtsöffnungsverfügung der Billag ficht er beim BAKOM an, wobei er rügt, er sei mit dem Zeitpunkt der Beendigung seiner Gebührenpflicht nicht einverstanden. Das BAKOM vereinigt die Verfahren und tritt auf die Beschwerde gegen die erste Verfügung nicht ein, bestätigt hingegen die Rechtsöffnungsverfügung.
Il ricorrente non reagisce alla domanda della Billag SA, se il suo reclamo deve essere interpretato come ricorso amministrativo contro la decisione di costatazione. Inoltra invece un ricorso contro la decisione successiva della Billag SA in merito all'eliminazione dell'opposizione nell'esecuzione. In questo ricorso il ricorrente fa valere di non essere d'accordo con la data di cessazione dell'obbligo di pagare il canone. L'UFCOM unifica le procedure di ricorso e non entra in merito al ricorso contro la prima decisione. Conferma invece la decisione della Billag SA in merito all'eliminazione dell'opposizione nell'esecuzione.
  2 Hits www.velona.gr  
Geliefert und angenommen wird auch Wolle vom Kamel, vom Alpaka und vom Lama oder von der Angoraziege (Mohair), und zunehmend stammt die Wolle nicht mehr nur aus dem Verzascatal, sondern auch aus anderen Tälern des Tessins.
Una pecora di razza Bianca Alpina, la più comune in Ticino, produce un chilo di lana l’anno. Ma la lana non deve necessariamente essere di pecora. L’associazione ritira anche lana di cammello, di alpaca, di lana e di capra d‘angora (mohair), che proviene non più solo dalla valle Verzasca ma anche da altre valli ticinesi. A parte qualche contadino che la riacquista, la lana lavorata è generalmente trasformata in filato o venduta come prodotto regionale di qualità tramite la Pro Verzasca.
  arc.eppgroup.eu  
Die beiden EVP-Abgeordneten sagten, das Parlament wolle nicht die Kompetenzen der Mitgliedstaaten bei der Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung infrage stellen. „Wenn aber die offenen Grenzen eingeschränkt werden sollen, dann ist dies auch eine gesamteuropäische Frage. Dann müssen Gemeinschaftsorgane mit im Boot sein, sonst ist dem Populismus, wie in Dänemark, Frankreich und den Niederlanden geschehen, Tür und Tor geöffnet.“
"Da uno studio promosso dalla Commissione emerge come siano circa 100 milioni i cittadini europei operanti in varie attività di volontariato in grado di contribuire alla produzione del 5% del Pil europeo. Riteniamo quindi utile promuovere una simile attività, tramite la creazione di un portale centralizzato dell’Ue con una specifica sezione dedicata al volontariato transfrontaliero per creare un corpo volontario europeo di aiuto umanitario in grado di selezionare, formare e inviare individui competenti per fornire in caso di necessità, un sostegno adeguato alle organizzazioni locali. Inoltre, prevediamo la creazione di un passaporto europeo delle competenze, valido in tutti i Paesi dell’Unione, che permetterà il riconoscimento a livello transfrontaliero delle qualifiche professionali e delle competenze acquisite con il volontariato".
  www.postcom.admin.ch  
Die Gemeindebehörden ihrerseits sprachen sich vehement für den Erhalt der Poststelle aus. Einen Hausservice lehnten sie ab mit der Begründung, die Gemeinde wolle nicht kurz nach dem Dorfladen auch noch die Poststelle verlieren.
Visto il calo della domanda di servizi postali registrato negli ultimi anni presso l'ufficio di Oso- gna, la Posta ha cercato una nuova soluzione per il mantenimento sul territorio comunale dell'offerta di prestazioni postali, contattando le autorità comunali competenti. Il 15 febbraio 2010 si è tenuto un primo incontro fra le parti, durante il quale la Posta, come possibili va- rianti per la continuazione del servizio postale, ha presentato come soluzioni l’apertura di un'agenzia postale o l'introduzione del servizio a domicilio (anche se fin dall'inizio la soluzio- ne preferita era quella dell'agenzia). Una prima difficoltà è stata riscontrata nel fatto che il negozio di paese aveva appena chiuso i battenti. La Posta ha perciò voluto contattare il pro- prietario dell'immobile al fine di chiarire se vi fossero potenziali interessati alla ripresa dell'at- tività commerciale. Dal canto loro, le autorità comunali hanno difeso risolutamente il mante- nimento dell'ufficio postale, rifiutando il servizio a domicilio con la motivazione che il Comune aveva appena perso il negozio di paese e non intendeva vedersi privato anche dell'ufficio postale. L'agenzia postale avrebbe potuto essere una soluzione solo se avesse comportato il ripristino dell'attività commerciale del negozio di paese. Il 17 settembre 2010 si è tenuto un secondo incontro tra la Posta e le autorità comunali, al quale hanno partecipato anche rap- presentanti dei partiti politici e di altre istituzioni locali. In tale data, la Posta ha comunicato che la ditta Salosa Sagl si è dichiarata interessata ad assumere la gestione del negozio, di- ventando de facto un potenziale partner per l'agenzia. La Posta ha cercato poi di dissipare le perplessità connesse all'introduzione di un'agenzia postale, informando in modo approfondito sulle esperienze positive maturate al riguardo in altre località. Il Sindaco ha però sottolineato che il Comune avrebbe fatto di tutto per mantenere l'attuale ufficio postale, dichiarandosi addirittura disposto ad assumere parte dei costi di gestione. A seguito dell'incontro, il futuro dell’offerta di servizi postali è stato pure trattato dal Consiglio comunale. Nel corso della sua seduta del 4 ottobre 2010, il Legislativo comunale ha deciso di adottare all'unanimità una presa di posizione da trasmettere al Municipio, nella quale s’invitava a rinunciare a interporre opposizione, poiché questo passo non avrebbe comportato nulla di concreto. Il Consiglio comunale di Osogna si è pu