wurde im rahmen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      299 Results   150 Domains
  www.personenfreizuegigkeit.admin.ch  
Warum wurde im Rahmen eines Rückübernahmeabkommens keine Sonderregelung für Roma durchgesetzt?
Perché, durante le trattative vertenti su un accordo di riammissione tra la Svizzera e la Romania, non è stata prevista una clausola speciale relativa ai Rom?
  5 Hits www.efsa.europa.eu  
Auf Ersuchen der Europäischen Kommission nehmen Sachverständige der EFSA häufig an Zusammenkünften teil, die von der Codex-Alimentarius-Kommission organisiert werden. Das Gremium wurde im Rahmen des gemeinsamen FAO/WHO-Lebensmittelstandardprogramms zur Entwicklung von Lebensmittelstandards, Richtlinien, Vorschriften und ähnlicher Texte eingerichtet.
Su richiesta della Commissione europea, gli esperti dell’EFSA partecipano spesso alle riunioni organizzate dalla Commissione del Codex Alimentarius, un organismo istituito dal programma congiunto FAO/OMS per le norme alimentari, al fine di elaborare norme, linee guida, codici di buona prassi e testi correlati. L’EFSA assiste la Commissione europea nell’ambito di tali discussioni scientifiche. L’Autorità ha dato il proprio contributo a diverse riunioni di un certo rilievo, ad esempio, sui principi dell’analisi del rischio e sulle biotecnologie.
  13 Hits www.seco.admin.ch  
Das Protokoll Nr. 2 zum Freihandelsabkommen Schweiz - EG wurde im Rahmen der Bilateralen Abkommen II revidiert. Es sieht vor, dass die darin aufgeführten Referenzpreise von Agrargrundstoffen mindestens einmal jährlich durch den Gemischten Ausschuss überprüft und bei Bedarf angepasst werden.
Il Protocollo n. 2 all'Accordo di libero scambio Svizzera - CE è stato rivisto nell'ambito degli Accordi bilaterali II. Esso prevede che i prezzi di riferimento, ivi indicati, dei prodotti agricoli di base siano verificati almeno una volta all'anno dal Comitato misto e adeguati a seconda del bisogno. Tali prezzi di riferimento sono decisivi per stabilire l'importo dei dazi all'importazione e quello dei sussidi all'esportazione nel commercio bilaterale di prodotti agricoli trasformati.
  6 Hits www.bvet.admin.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  3 Hits www.eda.admin.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  3 Hits www.regiosuisse.ch  
Dank dem Leitfaden «Berg- und Talgemeinden mit Zukunft» besteht ein praktisches Hilfsmittel für Gemeinden, die ihre Zukunft selber in die Hand nehmen wollen. Der Leitfaden wurde im Rahmen des NRP-Projekts «Pilotprojekt Gemeindeentwicklung am Beispiel der Gemeinde Luthern» erarbeitet.
Piccoli comuni di montagna e di valle in Svizzera possono contare su una serie di punti forti e di potenziali. Essi sono comunque spesso costretti a confrontarsi con difficoltà usuali e tipiche per le loro dimensioni e le loro strutture. Grazie al manuale «Berg- und Talgemeinden mit Zukunft» (Comuni di montagna e di valle con futuro) i comuni che intendono occuparsi in prima persona del proprio futuro hanno ora a disposizione uno strumento di aiuto pratico e concreto. Il manuale è stato elaborato nell’ambito del progetto NPR «Progetto pilota di sviluppo comunale sull’esempio del Comune di Luthern».
  2 Hits www.swissmedic.ch  
Zudem wurde im Rahmen der Revision des "Merkblatt zur GMP-Konformität ausländischer Hersteller von Wirkstoffen und/oder von verwendungsfertigen Arzneimitteln" präzisiert, welche Dokumente einzureichen sind, um die Überprüfung der GMP-Konformität ausländischer Hersteller durch die fachtechnisch verantwortliche Person zu belegen.
C'est le 1er avril 2009 que la version révisée des « Instructions concernant les modifications soumises à l'obligation d'annoncer » et du formulaire correspondant « Modification soumise à l'obligation d'annoncer » entrent en vigueur. C'est sur la base des modifications soumises à l'obligation d'annoncer définies à l'annexe 8 de l'OEMéd (Ordonnance du 9 novembre 2001 sur les exigences relatives aux médicaments ; état le 12 septembre 2006) que les exigences concernant la « documentation requise » ont été harmonisées avec les exigences appliquées aux modifications de type IA en vigueur dans l'UE (règlements (CE) n° 1084/2003 et 1085/2003 de la Commission du 3 juin 2003 ; Guideline on Dossier Requirements for Type IA and Type IB Notifications Revision 1 (July 2006)). De plus, dans le cadre de la révision de l'aide-mémoire sur la conformité aux BPF des fabricants étrangers de principes actifs et /ou de médicaments prêts à l'emploi, la documentation à fournir de la preuve de la vérification par le responsable technique de la conformité aux BPF des fabricants étrangers a été précisée.
  jintokyo.com  
Elia Barsanti, Geschäftsführer von NUM France, bemerkt hierzu: „Die Devise von NUM lautet, Maschinenkonstrukteuren Lösungen anzubieten, mit denen diese einen Wettbewerbsvorteil erreichen können. Das wurde im Rahmen dieses Projekts sehr gut umgesetzt. Die Nutzung der neuesten von NUM entwickelten Technologien und deren effizienter Einsatz ermöglichen die Steuerung der Maschine unter optimalen Bedingungen – und damit die Fertigung von modernsten Flugzeugbauteilen.“
Come fa notare Elia Barsanti (Direttore NUM France), “Il motto di NUM, ovvero “offrire ai costruttori di macchinari soluzioni che permettano loro di sviluppare un vantaggio concorrenziale” è pienamente riassunto da questa realizzazione. L’utilizzo e la messa in opera efficace delle ultime tecnologie sviluppate da NUM, permettono di controllare nelle migliori condizioni questa macchina che servirà a produrre elementi per aerei tra i più avanzati.”
  2 Hits www.eda.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  2 Hits pozvanky.plzen2015.cz  
Über 200 Weinexperten aus 36 Ländern reisten im Oktober 2011 für die Europäische Weinbloggerkonferenz (EWBC) in der Anbauregion Franciacorta (Provinz Brescia) an. Angeboten wurde im Rahmen dessen auch ein Tagesausflug nach Südtirol, an dem sich 29 Blogger aus aller Welt beteiligten.
Nell’ottobre scorso, più di 200 esperti provenienti da 36 nazioni hanno partecipato alla Conferenza europea dei blogger del vino (EWBC), tenutasi in Franciacorta (provincia di Brescia). Il programma contemplava anche un’escursione di un giorno in Alto Adige, cui hanno aderito 29 blogger da tutto il mondo. La breve puntata in Alto Adige ha fatto tappa anche alla Cantina di Terlano, dove i blogger, dopo una visita guidata della struttura, hanno partecipato a una degustazione verticale di vini bianchi di diverse annate, dal 1959 al 2010. I blogger sono rimasti piacevolmente colpiti dalla longevità dei vini firmati Terlano.
  2 Hits www.arteco-global.com  
Über 200 Weinexperten aus 36 Ländern reisten im Oktober 2011 für die Europäische Weinbloggerkonferenz (EWBC) in der Anbauregion Franciacorta (Provinz Brescia) an. Angeboten wurde im Rahmen dessen auch ein Tagesausflug nach Südtirol, an dem sich 29 Blogger aus aller Welt beteiligten.
Nell’ottobre scorso, più di 200 esperti provenienti da 36 nazioni hanno partecipato alla Conferenza europea dei blogger del vino (EWBC), tenutasi in Franciacorta (provincia di Brescia). Il programma contemplava anche un’escursione di un giorno in Alto Adige, cui hanno aderito 29 blogger da tutto il mondo. La breve puntata in Alto Adige ha fatto tappa anche alla Cantina di Terlano, dove i blogger, dopo una visita guidata della struttura, hanno partecipato a una degustazione verticale di vini bianchi di diverse annate, dal 1959 al 2010. I blogger sono rimasti piacevolmente colpiti dalla longevità dei vini firmati Terlano.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  3 Hits www.swissemigration.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  6 Hits www.bvet.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  3 Hits www.dfae.admin.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  3 Hits www.wbf.admin.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  www.sitesakamoto.com  
Der Anlass wurde im Rahmen der Feierlichkeiten der Glatze gemalt Große Gebetsfest Geschäftsbericht in Lhasa 1964. Als erste tibetische geistliche Autorität in der Abwesenheit des Dalai Lama, Das Publikum wartete gespannt auf seine Worte.
L'occasione fu dipinto durante le celebrazioni calvo Annuale Festival Grande Preghiera e Lhasa e 1964. Come primo autorità spirituale tibetana in assenza del Dalai Lama, La folla aspettava ansiosamente per le sue parole. La Cina ha anche. E 'stata la sua ultima occasione per segnare la distanza con il Dalai Lama a Pechino di Soccorso, sempre interessati ad affrontare sia le autorità di pescare nel torbido. Di fronte successo. Il Panchen Lama ha sostenuto per l'indipendenza del Tibet e ha auspicato che il Dalai Lama a sedere "di nuovo sul trono". E 'stato molto di più che i leader comunisti erano disposti a tollerare. È stato imprigionato e torturato e, di allearsi, diventa "una grande roccia, sulla strada per il socialismo".
  2 Hits www.civpol.ch  
Diese Kampagne wurde im Rahmen eines Vortests einer repräsentativen Gruppe von Rauchern und Nichtrauchern gezeigt: die Befragten empfinden sie als Denkanstoss, der Betroffenheit auslöst, ohne Barrieren aufzubauen.
Questa campagna è stata mostrata a un gruppo rappresentativo di fumatori e non fumatori, nell'ambito di un pretest: gli interpellati l'hanno ritenuta un contributo alla riflessione, che suscita un sentimento di turbamento, senza tuttavia erigere barriere. Sia i fumatori che i non fumatori apprezzano negli spot televisivi e negli annunci il modo simpatico e non aggressivo di trasmettere il messaggio che il fumo arreca danni anche alle persone che non fumano. La campagna prenderà avvio il 24 maggio per concludersi provvisoriamente alla fine di giugno 2004; la seconda parte inizierà in settembre e durerà sino alla fine di ottobre 2004.
  7 Hits www.blw.admin.ch  
Der SDB-Leitfaden wurde im Rahmen des Schweizer Nano-Aktionsplans zusammen mit dem Bundesamt für Gesundheit BAG, dem Bundesamt für Umwelt BAFU, SUVA, SWISSMEDIC und SECO erarbeitet. Ein erster Entwurf wurde von einzelnen Firmen, Verbänden, SDB-Fachleuten der Industrie und von WissenschafterInnen hinsichtlich Inhalt und Praxistauglichkeit geprüft.
La guida per la SDS è stata elaborata nel quadro del piano d’azione svizzero nel campo dei nanomateriali in collaborazione con l’Ufficio federale della sanità pubblica UFSP, l’Ufficio federale dell’ambiente UFAM, SUVA, SWISSMEDIC e SECO. Una prima bozza è stata verificata, sotto l’apetto dei contenuti e dell’idoneità pratica, da singole aziende, associazioni, specialisti in materia di SDS dell’industria e da esponenti del settore scientifico.Le rispettive segnalazioni sono state recepite nel testo in presentazione.
  2 Hits www.nb.admin.ch  
Diese Zeitschriften wurde im Rahmen der Ausstellung «Sapperlot! Mundarten der Schweiz» digitalisiert.
Queste riviste sono state digitalizzate nel quadro della mostra «Sacarlòtu! Dialetti della Svizzera».
  2 Hits www.viscom-messe.com  
Banque SYZ wurde im Rahmen der Private Banking Awards 2018 zum fünften Mal in Folge als «Best Private Banking Boutique» prämiert.
Banque SYZ ha ottenuto per il quinto anno consecutivo il riconoscimento di "Best Private Banking Boutique" dalla giuria dei Global Private Banking Awards 2018, premiazione organizzata da PWM Profes
  2 Hits www.switch.ch  
Die hier vorgestellte Arbeit wurde im Rahmen des GEANT Projektes, GN4-1 in Task GN4-1-SA3T3 unter dem Grant Agreement No. 691567 geleistet.
Il lavoro qui presentato è stato svolto nel quadro del progetto GEANT, GN4-1 nel task GN4-1-SA3T3 secondo il Grant Agreement no. 691567.
  2 Hits www.balzan.org  
1h 02' 20" englisch/italienisch - Das Buch wurde im Rahmen der diesjährigen abschliessenden Veranstaltungen der Internationalen Balzan Stiftung am 21. November 2014 in der Accademia Nazionale dei Lincei in Rom präsentiert
1h 02' 20" inglese/italiano - Presentato a Roma il 21 novembre 2014, all'Accademia Nazionale dei Lincei durante gli eventi conclusivi del premio Balzan 2014
  4 Hits www.provincia.bz.it  
Das Seminar „Akustik und schulische Einrichtungen“ hat am Montag, den 18. März 2013 von 13.30 – 18.00 Uhr in Meran (BZ) stattgefunden und wurde im Rahmen der Gemeinschaftstagung für Akustik AIA-DAGA 2013 (18.-21. März 2013) abgehalten.
Il seminario "Acustica e ambienti scolastici” si é svolto lunedì 18 marzo 2013 dalle ore 13.30 - 18.00 a Merano (BZ) ed era programmato nell’ambito della Conferenza di Acustica AIA-DAGA 2013 (18-21 marzo 2013). Programma del seminario.
  2 Hits www.institute-multilingualism.ch  
Auftraggeber: Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirketoren EDK In den Jahren 2006 bis 2009 wurde im Rahmen des Projekts HarmoS der EDK ein Expertenvorschlag für Schweizerische Bildungsstandards... mehr
Committente: Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) Nel triennio 2006-2009, nell’ambito del progetto HarmoS della Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica... di più
  www.konsum.admin.ch  
In rohem, rotem Reis, wurde im Rahmen von Routine-untersuchungen das Schimmelpilzgift Aflatoxin nachgewiesen. Eine Gesundheitsgefährdung kann nicht ausgeschlossen werden. Das BAG empfiehlt, diesen Reis nicht zu konsumieren.
Nell'ambito di controlli di routine, in due confezioni di riso crudo rosso è stata rinvenuta dell'aflatossina, appartenente alla famiglia delle micotossine. L'UFSP, che non può escludere un pericolo per la salute, raccomanda di non consumare questo tipo di riso. Ne sono interessati due prodotti, che sono stati immediatamente ritirati dal mercato.
  2 Hits www.centre-multilingualism.ch  
Auftraggeber: Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirketoren EDK In den Jahren 2006 bis 2009 wurde im Rahmen des Projekts HarmoS der EDK ein Expertenvorschlag für Schweizerische Bildungsstandards... mehr
Committente: Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) Nel triennio 2006-2009, nell’ambito del progetto HarmoS della Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica... di più
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Das entscheidende Kriterium für den Erfolg eines nachhaltig entwickelten Skis bleibt dennoch die Fahrperformance. Dieser Aspekt wurde im Rahmen einer Diplomarbeit mit dem Titel „Evaluierung eines nachhaltig konstruierten Allmountain-Skis“ untersucht.
Aufbauend auf dem Projekt NESSy, bei dem eine neue, energieeffiziente Schneilanze entwickelt wurde, verfolgt das Nachfolgeprojekt die Entwicklung einer Nullenergie - Schneilanze, welche die benötigte Energie zur Herstellung von technischem Schnee vollständig aus der Umgebung bezieht.
  www.molnar-banyai.hu  
Erweiterung des Firmengeländes durch Neubau eines 5600 qm großen Logistikzentrums und der Eröffnung eines Forschungslabors. Die Fertigstellung wurde im Rahmen des erstes JBL OpenHouse Event mit Kunden und Freunden des Hauses gefeiert .
Allargamento dello spazio aziendale con la costruzione di un centro logistico di 5.600 mq e l’apertura di un laboratorio di ricerca. L’ultimazione fu festeggiata nell’occasione del primo JBL Evento Open House con clienti e amici.
  3 Hits www.povezanostvalpah.org  
Ziel von "Unternehmen21" ist es, den abstrakten Begriff der Nachhaltigkeit mit Leben zu füllen. Die Plattform wurde im Rahmen der Bodensee-Agenda21 entwickelt, mit der die Internationale Bodenseekonferenz die Ziele der Agenda21 am Bodensee umsetzen will.
Sono coinvolti tutti i comuni sul Lago di Costanza, siano essi sulla sponda svizzera, austriaca o tedesca. L'obiettivo di "Unternehmen 21" consiste nel riempire di vita il concetto astratto di sostenibilità. La piattaforma è stata sviluppata nell'ambito dell'Agenda 21 Lago di Costanza, con la quale la Conferenza internazionale del Lago di Costanza intende attuare gli obiettivi della locale Agenda 21.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow