wurden besonders – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   25 Domains
  www.magazine-randonner.ch  
Sensor und Bildprozessor der G7 X wurden besonders präzise auf die optimalen Werte kalibriert, damit die perfekte Leistung des Objektivs gewährleistet ist.
Il sensore e il processore di immagini di G7 X sono stati attentamente calibrati e impostati con valori ottimali per consentire all'obiettivo di fornire prestazioni ottimali.
  www.enomic.com  
Über alle Studien hinweg stellten die Forschenden fest, dass zwischen 1980 und 2010 sowohl Sträucher, Gräser als auch Blütenpflanzen fast in allen Gebieten grösser und zahlreicher wurden. Besonders Sträucher nahmen dort zu, wo sich das Klima in den vergangenen Jahrzehnten stark erwärmt hatte; dies allerdings nur in Regionen, die ohnehin schon vergleichsweise hohe Temperaturen aufwiesen. In den kältesten Tundraregionen hingegen waren kaum Reaktionen auf die Klimaerwärmung festzustellen.
Dagli studi emerge che tra il 1980 e il 2010 gli arbusti, le erbe e le spermatofite sono diventate più grandi e più numerose in tutte le regioni. Gli arbusti sono aumentati soprattutto in quelle regioni dove negli ultimi decenni il clima si è notevolmente riscaldato, tuttavia solo in quelle in cui già venivano raggiunte temperature comparativamente alte. Nelle regioni più fredde della tundra, per contro, non è stata riscontrata nessuna reazione della vegetazione al riscaldamento globale.
  2 Hits www.orariotrasporti.regione.liguria.it  
Patienten mit schweren Symptomen werden im Akutbereich des Cholera-Behandlungszentrums stationär behandelt. Dort erhalten sie zur Rehydrierung eine Infusion mit einer Kochsalzlösung. Wenn es ihnen besser geht, bekommen sie Wasser zu trinken, in dem orale Rehydrierungssalze aufgelöst wurden. Besonders gefährdete Patienten und Patientinnen – Kinder, ältere Menschen und Schwangere – erhalten Antibiotika und Nahrungsergänzungsstoffe wie zum Beispiel Zink.
I pazienti affetti dai sintomi più acuti sono ricoverati in una area del CTC dove vengono reidratati con una soluzione salina che viene somministrata per via endovenosa. Non appena migliorano questo trattamento viene sostituito da quello orale, che consiste nell'uso dei sali per la reidratazione orale (ORS) sciolti in acqua. Ai pazienti di categorie ad alto rischio - come bambini, anziani e donne incinte - vengono somministrati anche antibiotici e integratori come lo zinco.
  www.wsl.ch  
Über alle Studien hinweg stellten die Forschenden fest, dass zwischen 1980 und 2010 sowohl Sträucher, Gräser als auch Blütenpflanzen fast in allen Gebieten grösser und zahlreicher wurden. Besonders Sträucher nahmen dort zu, wo sich das Klima in den vergangenen Jahrzehnten stark erwärmt hatte; dies allerdings nur in Regionen, die ohnehin schon vergleichsweise hohe Temperaturen aufwiesen. In den kältesten Tundraregionen hingegen waren kaum Reaktionen auf die Klimaerwärmung festzustellen.
Dagli studi emerge che tra il 1980 e il 2010 gli arbusti, le erbe e le spermatofite sono diventate più grandi e più numerose in tutte le regioni. Gli arbusti sono aumentati soprattutto in quelle regioni dove negli ultimi decenni il clima si è notevolmente riscaldato, tuttavia solo in quelle in cui già venivano raggiunte temperature comparativamente alte. Nelle regioni più fredde della tundra, per contro, non è stata riscontrata nessuna reazione della vegetazione al riscaldamento globale.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Über alle Studien hinweg stellten die Forschenden fest, dass zwischen 1980 und 2010 sowohl Sträucher, Gräser als auch Blütenpflanzen fast in allen Gebieten grösser und zahlreicher wurden. Besonders Sträucher nahmen dort zu, wo sich das Klima in den vergangenen Jahrzehnten stark erwärmt hatte; dies allerdings nur in Regionen, die ohnehin schon vergleichsweise hohe Temperaturen aufwiesen. In den kältesten Tundraregionen hingegen waren kaum Reaktionen auf die Klimaerwärmung festzustellen.
Dagli studi emerge che tra il 1980 e il 2010 gli arbusti, le erbe e le spermatofite sono diventate più grandi e più numerose in tutte le regioni. Gli arbusti sono aumentati soprattutto in quelle regioni dove negli ultimi decenni il clima si è notevolmente riscaldato, tuttavia solo in quelle in cui già venivano raggiunte temperature comparativamente alte. Nelle regioni più fredde della tundra, per contro, non è stata riscontrata nessuna reazione della vegetazione al riscaldamento globale.
  fra.europa.eu  
Gedenkstätten für die Opfer des Dritten Reichs legen Zeugnis ab von den NS- Verbrechen, den Folgen rassistischer und antisemitischer Diskriminierung, der Entmenschlichung und davon, wie Menschen ihres Rechts auf Leben beraubt wurden. Besonders die Begegnung mit Überlebenden dieser Verbrechen beeindruckte die SchülerInnen nachhaltig.
I luoghi della memoria dedicati alle vittime del nazismo sono lì a testimonianza dei crimini del nazionalsocialismo e delle conseguenze della discriminazione razziale e antisemita, della disumanizzazione e, in ultima istanza, della negazione del diritto alla vita degli esseri umani. Gli studenti hanno affermato di essere rimasti particolarmente colpiti dagli incontri con i sopravvissuti ad alcune di queste atrocità.
  2 Hits www.provincia.bz.it  
Bau und Erwerb von Erstwohnungen wurden besonders stark gefördert, ebenso wie die Errichtung von sozialen Mietwohnungen. Vor allem der Mittelstand hat jedoch erhebliche Probleme, erträgliche Mietwohnungen am freien Markt zu finden.
Si è fatto molto per favorire l’aquisto della prima casa e per l’edilizia abitativa agevolata in affitto, ma esiste un problema reale di mancanza di alloggi da dare in affitto a canone moderato, in particolare per le fasce di popolazione a medio reddito. Oltre alla modalità di intervento diretto della Provincia, quale finanziatrice unica che si affianca al mercato per farsi carico della domanda sociale, si favoriranno interventi edilizi con la combinazione di risorse pubbliche e private. Vanno trovate forme innovative per creare un nuovo mercato dell’affitto a canone moderato con la partecipazione dei Comuni, dell’IPES, di Enti pubblici e privati, Cooperative, Fondazioni e Associazioni. Va favorita la ristrutturazione degli immobili già esistenti con un impegno significativo per il risparmio energetico. In tal modo oltre a ridurre i costi energetici per le famiglie si permette alle piccole aziende locali, in particolare artigiane, di lavorare creando un positivo impulso generale all’economia locale.
  www.italia.it  
Von besonderem Interesse sind die Säle der Adelsetagen des Palastes, die von einer Gruppe von Künstlern des späten römischen Manierismus geschmückt und bemalt wurden. Besonders nennenswert ist der beeindruckende Garten der Villa d'Este, der vom Maler und Architekt Pirro Ligorio konzipiert wurde. Auf verschiedenen Terrassen, Treppenwege und Pfade gegliedert erinnert dieser Garten an die hängenden Gärten von Babylon, während die Wasserversorgung – über ein Aquädukt und einem unterirdischen Tunnel - die Perfektion der römischen Stadtkonzeption bestätigt.
Di sicuro impatto scenografico sono le Cento Fontane che fiancheggiano un viale lungo cento metri. Alla sinistra del viale si trova la Fontana dell'Ovato, la più barocca della villa, dato lo straordinario effetto regalato dalle rocce, dai massi ornamentali e dai flussi d'acqua che rappresentano i monti Tiburtini, dai quali discendono i tre fiumi, Aniene, Erculaneo e Albuneo.
  www.grupobultzaki.com  
2007 mehrten sich Berichte, dass Albinos, in der Mehrzahl Kinder, wegen ihrer Körperteile gejagt wurden. Besonders häufig geschah dies im Nordwesten des Landes unweit der zwei größten Seen Afrikas: dem Viktoria- und Tanganjikasee.
A partire dal 2007, hanno preso a circolare notizie di albini, soprattutto bambini, cui veniva data la caccia per mutilarli di parti del loro corpo, in particolare nelle zone settentrionali del paese, nei pressi dei due massimi laghi africani – il lago Victoria e il lago Tanganika.
  teletaxivalencia.com  
Die Weingärten mit den Trauben für den Tauleto wurden besonders gehegt, um die richtige Blättermenge für eine gute Reife zu haben und dabei gleichzeitig die Transpiration zu limitieren und den Wasserstress einzudämmen, der sich schon Anfang Juli zu manifestieren begann.
Tauleto 2003 ha profumi di frutta matura e confettura, ben amalgamati dall’affinamento in legno, si presenta con una ottima concentrazione e un acidità totale non troppo alta, quindi grande morbidezza gustativa e rotondità, i tannini sono maturi presenti in maniera importante ma con una astringenza moderata. Il colore è particolarmente intenso ed impenetrabile.
  www.istria-gourmet.com  
Auch dieses Jahr hat der Redakteur des Führers unter allen aufgenommenen die 20 besten landwirtschaftlichen Betriebe und deren Spitzenprodukte, für die sie mit der „Qualitätsauszeichnung“, die sowohl für die Produktionstechnologie als auch für die Verkostung von Produktklassen verliehen wird, bedacht wurden, besonders unterstrichen.
Anche quest’anno il curatore ha indicato 20 aziende “top” che sono presenti in Guida con dei prodotti di assoluta eccellenza, tanto da meritare dei “premi qualità” che vengono assegnati sia sulla base delle tecnologie di estrazione che delle categorie degustative.
  www.swissmedic.ch  
Gelegentlich wurden (besonders nach wiederholter Injektion), lokale oder generalisierte Reaktionen beobachtet. Von entzündlichen, in Ausnahmefällen fieberhaften Reaktionen, wurde in seltenen Fällen berichtet.
Des réactions locales ou généralisées ont été occasionnellement observées, en particulier après des injections répétées. On a rapporté de rares cas de réactions inflammatoires, excep-tionnellement de réactions fiévreuses.
  www.pacpa.ps  
Sie können sicher sein, dass 100% Ihrer Verpackungen kontrolliert wurden (besonders wichtig für Lieferungen nach Japan) und zusätzlich sparen Sie Zeit bei Ihrer Qualitätskontrolle.
Rileva i difetti non appena la confezione entra nella piega-incollatrice ad una velocità straordinaria - fino a 80'000 confezioni all'ora !
  www.jre.eu  
Mit Pauschalen wie „Genießertage“ oder „Aktiv am Achensee“ wurden besonders attraktive Pakete geschnürt.
The hotel has put together particularly attractive packages that include “Gourmet Days” and “Active on Achensee”.
  3 Hits www.kmu.admin.ch  
Diese Konsolidierung der Risikokapitalflüsse zeigt, dass der Schweizer Markt offen ist und stark durch Mittel aus dem Ausland versorgt wird. Ausländische Investitionen wurden besonders bei Unternehmensübernahmen angezogen.
Questo consolidamento dei flussi di capitale di rischio è indice dell’apertura del mercato svizzero, sul quale arrivano ingenti mezzi finanziari dall’estero. Gli investimenti stranieri sono stati attratti soprattutto per il rilevamento di imprese. È accaduto in particolare nel 2002, quando, con lo scioglimento del gruppo Swissair, diverse società affiliate sono state rilevate da società d’investimento in capitale di rischio. Se ne deduce quindi che il mercato svizzero è ben servito per quanto riguarda le operazioni importanti e i riacquisti di azioni proprie. Lo stesso non si può dire invece per le fasi iniziali del ciclo dell’impresa; in questo segmento i fondi esteri compaiono raramente.
  www.depart.or.jp  
Stativ. Ein Fotograf reist nie ohne sein Stativ und selbst wenn er auf zwei Rädern reist, gibt es keine Entschuldigung für ein fehlendes Stativ. Die gute Nachricht ist, dass es einige leichtgewichtige Stative gibt, die speziell für Reisende gemacht wurdenbesonders für Fahrradfahrer auf Reisen.
Treppiede. Un fotografo non viaggia mai senza treppiedi ed anche nel caso di un viaggio a due ruote non ci si può esimere. La buona notizia è che esistono treppiedi leggeri, realizzati appositamente per i viaggiatori… e i cicloviaggiatori.
  www.sks-germany.com  
Panoramen wurden besonders häufig im ausgehenden 19. Jahrhundert hergestellt. Die perspektivischen Darstellungen zeigen die Landschaft von einem festen Standpunkt aus, etwa von einem Berg oder einer Turmspitze.
I panorami venivano creati con notevole frequenza alla fine del XIX secolo. Le rappresentazioni prospettiche mostrano il paesaggio da un punto fisso, per esempio da una montagna o dalla cima di una torre. Essendo i panorami molto apprezzati come souvenir turistici, venivano creati in grande quantità. I panorami scientifici possono essere una preziosa aggiunta a mappe, quando si tratta di documentare relativi cambiamenti paesaggistici.
  4 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
Seit der Vorgeschichte haben die gefärbten oder brillanten Edelsteine Menschen fasziniert. Sie wurden zum Symbol von Reichtum und Macht und wurden besonders von Männern getragen. In der Renaissance hat sich dieses Quasi-Monopol geändert: Edelsteine wurden auch von Frauen wegen ihrer Schönheit getragen.
Fin dalla preistoria, le pietre colorate o brillanti hanno attratto gli uomini e sono diventate un simbolo di ricchezza e potere. Il rinascimento ha visto questo monopolio evolversi e le pietre preziose sono state indossate dalle donne per la loro bellezza.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Die Partisanen töteten die Kroaten unterwegs ohne Gerichtsurteil und ohne zu wissen, ob sich jemand schuldig gemacht hatte oder nicht, alles war ihrer Willkür überlassen. So wurden besonders die Kroaten der Herzegowina behandelt.
Durante la II Guerra Mondiale il popolo croato subì pesanti perdite. Alla fine della guerra, quando la sua conclusione era già stata ufficialmente siglata, circa 300.000 tra civili e soldati persero la vita a Bleiburg quando dopo la capitolazione gli alleati, conformemente agli accordi raggiunti, dovettero dare rifugio ai croati e ad altre nazionalità costrette a fuggire dal comunismo. Tuttavia gli alleati, secondo gli ordini del maresciallo Harold Alexander, consegnarono militari e civili ai partigiani comunisti. A Bleiburg persero la vita moltissime persone mentre gli altri formarono una colonna lunga 60 km per far ritorno nella Jugoslavia comunista e ai loro accampamenti. Qui ebbe inizio il calvario del popolo croato, la cosiddetta “Via crucis”, che andò dal punto più a nord a quello più a sud del neonato stato jugoslavo. I partigiani uccisero i croati in marcia, senza un processo, senza accertare le presunte colpe, ma basandosi sul proprio giudizio. Vennero in particolar modo allontanati i croati dall'Erzegovina.
  www.wien.info  
Die bemerkenswertesten Gebäude sind allerdings nicht die Palais, sondern vielmehr die großen Bauten wie die Staatsoper (erbaut im Stil der Neorenaissance), das Parlament, das Rathaus (flämische Gotik), das Burgtheater (Neobarock), die Universität (Neorenaissance), das Museum für angewandte Kunst, die Wiener Börse und die Votivkirche (Neugotik), die allesamt in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts errichtet wurden. Besonders sehenswert sind auch das Kunsthistorische und das Naturhistorische Museum, die beide im Stil der Neorenaissance erbaut wurden. Sie beherbergen nicht nur großartige Kunst- und Naturschätze, sondern sind auch architektonische Meisterwerke.
Gli edifici più degni di nota non sono affatto i palazzi ma, piuttosto, le grandi opere come l'Opera di Stato (in stile neorinascimentale), il Parlamento, il Municipio (gotico fiammingo), il Burgtheater (neobarocco), l'Università (neorinascimentale), il Museo di Arti Applicate, la Borsa di Vienna e la Votivkirche (Chiesa Votiva) in stile neogotico, tutti costruiti nella seconda metà del XIX secolo. Particolarmente degni di nota sono anche il Museo di Belle Arti e il Museo di Storia Naturale, entrambi in stile neorinascimentale. Non solo ospitano magnifici tesori artistici e naturali, ma sono anche essi stessi due capolavori architettonici.