wurden fortgesetzt – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   15 Domains
  5 Hits eeas.europa.eu  
Diamantes de Zonas en Conflicto ("diamantes manchados de sangre") – La UE y el Proceso de Kimberley
I diamanti della guerra (diamanti insanguinati) – L'UE e il processo di Kimberley
  www.blw.admin.ch  
Die Umsetzungsarbeiten zur eGovernment-Strategie wurden fortgesetzt. Dabei erfolgte die Gründung von eVanti.ch mit dem Ziel, die Koordination und Zusammenarbeit von eGovernment-Akteuren auf allen staatlichen Ebenen zu fördern.
Sono proseguiti i lavori di attuazione della strategia sull'e-government ed è stata creata la piattaforma "eVanti.ch" allo scopo di promuovere il coordinamento e la collaborazione tra i vari attori del governo elettronico a tutti i livelli dello Stato. Lo scorso autunno è stato presentato al pubblico il portale delle autorità svizzere "ch.ch", al quale sono attualmente collegati quasi tutti i Comuni. Per quanto riguarda la democrazia elettronica, il primo scrutinio elettronico giuridicamente valido si è svolto con successo nel 2003 nei Comuni ginevrini di Anières e Cologny.
  www.eda.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.
  www.civpol.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.
  www.helpline-eda.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.
  www.calcego.com  
Im Jahre 2007 hat der NEPSI-Rat die Entscheidung getroffen einen Vorläufigen zusammenfassenden Bericht über den Stand der Anwendung des europäischen „Abkommens zum Sozialdialog über den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer durch gute Handhabung und Verwendung von kristallinem Siliziumdioxid und dieses enthaltenden Produkte“ zwischen den unterzeichnenden Branchen zu erstellen, damit die proaktiven Anstrengungen, die in der Verhandlungsphase gestartet wurden, fortgesetzt werden und eine unverzügliche und wirksame Verbreitung des Abkommens sichergestellt wird. Somit sechs Monate nach Inkrafttreten wurden die Angaben über die schon erreichten Ergebnisse in Bezug auf die volle Anwendung des Abkommens und seine Umsetzung auf nationaler Ebene gesammelt.
Nel 2007, il Consiglio di NEPSI ha deciso di pubblicare una Relazione Sintetica Preliminare sullo stato dell’applicazione del Dialogo Sociale Europeo " Accordo sulla Tutela della Salute dei Lavoratori attraverso la Corretta Gestione e Uso della Silice Cristallina e dei Prodotti che la contengono" all’interno dei settori firmatari al fine di mantenere gli sforzi proattivi avviati in fase di negoziazione per assicurare una rapida ed efficace diffusione dell’Accordo. Inoltre, sei mesi dopo l’entrata in vigore, sono state raccolte informazioni sugli sforzi già compiuti per la piena applicazione dell’Accordo e la sua trasposizione a livello nazionale.
  www.dfae.admin.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.
  www.swissemigration.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.
  www.eda.admin.ch  
Die Beziehungen zur EU waren auch im Berichtsjahr intensiv und insgesamt gut, wenn auch geprägt von teils kontroversen Sachthemen wie der Steuerproblematik, den institutionellen Fragen oder der Anwendung der Ventilklausel bei der Personenfreizügigkeit. Die laufenden Verhandlungen beispielsweise in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Elektrizität und Handel mit CO2-Ausstossrechten wurden fortgesetzt.
Situata al centro dell'Europa, per la Svizzera  i rapporti con l'UE sono fondamentali. Anche nell'anno in rassegna le relazioni con l'UE sono state intense e complessivamente buone, anche se in parte condizionate da tematiche controverse come le questioni fiscali e istituzionali o l'applicazione della clausola di salvaguardia per la libera circolazione delle persone. Sono proseguiti i negoziati in corso negli ambiti concernenti ad esempio la sanità pubblica, l'elettricità e i diritti di emissione di CO2. Con i Paesi dell'Europa sono state inoltre vagliate a livello bilaterale varie possibilità di approfondimento degli scambi e della collaborazione.