zahlungsziele – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13 Ergebnisse   9 Domänen
  www.credit-suisse.com  
Finanzielle Freiheit und Flexibilität: verbesserter Cashflow dank längerer Zahlungsziele
libertà e flessibilità finanziaria: un migliore cash flow grazie ai termini di pagamento più lunghi
  2 Treffer www.hotel-rodia.gr  
Zahlungsziele
Termini di pagamento
  www.aljt.com  
Kurze Zahlungsziele erhöhen Ihre Liquidität
Rispetto della normativa dei tempi di guida e di riposo
  2 Treffer www.postfinance.ch  
Zahlungsziele setzen bringt Klare Zahlungsziele helfen die wenig, da sich die meisten Liquidität zu verbessern. Ent­ 1 2 3 4 5
4. Conseguimento di utili (rendimento) Sul capitale proprio non Sul capitale necessario vengono corrisposti interessi; per l’azienda vengono 1 2 3 4 5
  2 Treffer pharm.hec.cn  
Sollten Sie in diesem Fall eine Mahnung von BillPay erhalten haben, kontaktieren Sie bitte umgehend den Händler. Wir bitten um Verständnis, dass BillPay als Dienstleister Ihres Händlers nur auf dessen Veranlassung Zahlungsziele verschieben kann.
Se hai ricevuto un sollecito di pagamento da BillPay, contatta subito il tuo rivenditore. BillPay, in qualità di fornitore di servizi, può modificare il temine di pagamento solo su richiesta del rivenditore.
  be.aluk.com  
Sie haben mit dem Kunden maximalen Kontakt! Der Kunde bestellt weiterhin bei Ihnen. Auch die Lieferung geht direkt an den Kunden. Mit hogast besprechen Sie Konditionen, Zahlungsziele und Reklamationen.
Il contatto con il cliente resta invariato! Il cliente effettua l’ordine presso di te anche in futuro. Anche la consegna avviene direttamente al cliente. Con la hogast puoi concordare le condizioni, i termini di pagamento ed esprimere eventuali reclami.
  www.bormioliluigi.com  
Der Käufer hat die Zahlung entsprechend der vereinbarten Zahlungsziele zu leisten; soweit nichts Abweichendes vereinbart ist, hat die Zahlung binnen 30 Tagen ab Rechnungsstellung ohne jedem Abzug zu erfolgen.
Le detrazioni per pagamenti in contanti non sono ammesse finché restano da pagare debiti esigibili derivanti da altre fatture. Le spese di sconto, le spese d'incasso e tutte le altre spese sono a carico del cliente. Se non diversamente stabilito, i prezzi si intendono franco fabbrica senza imballaggio. L’acquirente deve effettuare il pagamento conformemente alle condizioni di pagamento stabilite; se non diversamente stabilito, il pagamento deve avvenire entro 30 giorni dall'emissione della fattura senza alcuna detrazione. L’acquirente non è autorizzato a trattenere i pagamenti a causa dell’esercizio di diritti di garanzia o di altre contropretese da noi non riconosciute.