zu auswirkungen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   15 Domains
  www.are.admin.ch  
Studie zu Auswirkungen des Lötschberg-Basistunnels auf Reiseverhalten publiziert
Studio sugli effetti della galleria di base del Lötschberg sul modo di viaggiare
  2 Hits www.europa.admin.ch  
Girod Bastien (GPS): Bericht zu Auswirkungen der Personenfreizügigkeit
Girod Bastien (PES): Rapporto sugli effetti della libera circolazione delle persone
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Dies gilt insbesondere für die großen Verkäufer mit viel feedback – die ungeraden schlechte Bewertung ist nicht zu Auswirkungen Ihnen viel.
Questo è particolarmente vero per le grandi venditori con molti feedback – il dispari recensione negativa non è di andare a un impatto molto.
  2 Hits www.velona.gr  
zu Auswirkungen auf die Biodiversität
le ripercussioni sulla biodiversità;
  www.estv.admin.ch  
Bericht zu Auswirkungen des Modells Zehnder zur Eindämmung des Steuerwettbewerbs (08.06.2007)
Rapporto concernente le ripercussioni del modello Zehnder per contenere la concorrenza fiscale (08.06.2007)
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, der Kommission allgemeine Angaben über jeden Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe zu übermitteln. Außerdem ist die Zustimmung der Kommmission einzuholen, wenn die Möglichkeit besteht, dass es zu Auswirkungen in den Hoheitsgebieten anderer Mitgliedstaaten kommt.
Ciascuno Stato membro è tenuto a fornire alla Commissione i dati generali di qualsiasi progetto relativo allo smaltimento di residui radioattivi. Il parere conforme della Commissione è obbligatorio quando gli effetti di tali azioni possono avere ripercussioni sui territori degli altri Stati membri.
  www.naz.ch  
Da Fälle mit vermuteter oder erhöhter Radioaktivität immer im Kompetenzbereich des Bundes sind, ist das Aufgabenspektrum weit gestreut. Es reicht von einfachen radiologischen Betriebs- und Transportunfällen, über Störfälle in in- und ausländischen Kernanlagen bis hin zu Auswirkungen von Kernwaffenexplosionen und -unfällen.
La sezione Radioattività della CENAL si occupa di tutti gli aspetti inerenti ad un aumento della radioattività ambientale, sia a livello di preparativi e sorveglianza che in caso d'intervento. Visto che i casi d'aumento presunto o effettivo della radioattività competono alla Confederazione, il ventaglio dei compiti è molto ampio e va dai semplici incidenti radiologici presso aziende o durante trasporti, ai guasti in centrali nucleari svizzere o straniere, fino alle esplosioni d'ordigni nucleari.
  www.seco.admin.ch  
Mit dem Bericht beantwortet der Bundesrat drei hängige parlamentarische Vorstösse: Das Postulat 09.4301 Girod („Bericht zu Auswirkungen der Per­sonenfreizügigkeit"), das Postulat 09.4311 Bischof („Migrationshoheit wahren. Zu- und Rückwanderung steuern") sowie die Motion 10.3721 Brändli („Die Zuwanderung in geordnete Bahnen lenken").
Il rapporto risponde a tre interventi parlamentari pendenti: il postulato Girod 09.4301 («Rapporto sugli effetti della libera circolazione delle persone»), il postulato Bischof 09.4311 («Controllare l'immigrazione e il rimpatrio per conservare la sovranità in materia di immigrazione») e la mozione Brändli 10.3721 («Aggiustare il tiro della politica migratoria»).
  2 Hits www.eurac.edu  
EURAC-Forscher messen Verdunstung von Zirben und Lärchen im Matschertal – Projekt „Hydroalp“ zu Auswirkungen des Klimawandels auf Gebietswasserhaushalt Forscher des EURAC-Instituts für Alpine Umwelt untersuchen derzeit den Wasserhaushalt des Matscher Bergwalds, insbesondere der Lärchen und Zirben.
Esperti EURAC misurano la traspirazione nei larici e nei cirmoli della Val di Mazia Progetto Hydroalp sull’impatto del cambiamento climatico sulle risorse idriche Per comprendere meglio l’impatto dei cambiamenti climatici sul territorio i ricercatori dell’EURAC si sono rivolti agli alberi: hanno individuato otto cirmoli e 26 larici situati a quote comprese tra i mille e i duemila metr...
  www.kmu.admin.ch  
Im Fall von Sicherheitsproblemen könnten die Folgeschäden für die Schweizer Wirtschaft verheerend sein. Des Weiteren könnte es NetObservatory zufolge auch zu Auswirkungen auf politischer Ebene kommen, da gegenüber ausländischen Anbietern eine hohe Abhängigkeit besteht.
Secondo un inventario del campo Internet svizzero per quanto concerne server, programmi e versioni, una parte importante si concentra nelle mani di pochi. In caso di problemi di sicurezza, le conseguenze che ne deriverebbero potrebbero rivelarsi nefaste per l'economia svizzera. Inoltre, secondo NetObservatory, queste potrebbero anche essere di natura politica, in quanto la dipendenza dai fornitori stranieri è molto elevata.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
In den Diskussionen, die der Einführung der Europäischen Lawinengefahrenskala vorausgingen, waren die Meinungen geteilt, ob zu den einzelnen Stufen neben der Schneedeckenstabilität und der Lawinen-Auslösewahrscheinlichkeit noch Hinweise auf die konkreten Auswirkungen sowie entsprechende Empfehlungen für die wichtigsten Benutzergruppen abgegeben werden sollen. Die französischen und italienischen Warndienste geben keine Hinweise zu Auswirkungen und Empfehlungen ab.
Nelle discussioni che hanno preceduto l’introduzione della scala europea del pericolo valanghe, non tutti erano d’accordo a pubblicare con i singoli gradi di pericolo, oltre alla stabilità del manto nevoso e alla probabilità di distacco di valanghe, anche ulteriori indicazioni sugli effetti concreti e le relative raccomandazioni per i principali gruppi di destinatari. I servizi di avviso valanghe francesi e italiani non forniscono nessuna indicazione né raccomandazione sugli effetti. Quelli austriaci e tedeschi ritengono simili indicazioni solo parzialmente utili. In Svizzera, queste indicazioni supplementari rivolte ai gruppi di destinatari erano già incluse nella vecchia scala del pericolo valanghe del 1985. In seguito a una consultazione nazionale svolta tra le principali associazioni, l’SLF ha deciso di continuare a fornire le indicazioni sugli effetti e le relative raccomandazioni, sempre con l’obiettivo di rendere il bollettino delle valanghe più comprensibile.