zu diesem zeitpunkt nicht – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   21 Domains
  books.google.com  
Auch damals hatten Larry und Sergey schon die Vision, dass Menschen auf der ganzen Welt Bücher durchsuchen und so die finden können, die ihren Vorstellungen entsprechen. Dass sie selbst eines Tages ein Projekt ins Leben rufen würden, mit dem diese Vision Wirklichkeit wird, konnten sie zu diesem Zeitpunkt nicht ahnen.
Già allora, Larry e Sergey pensavano che in futuro le persone sarebbero state in grado di eseguire ricerche fra tutti i libri del mondo per trovare quelli di loro interesse. Ciò che non potevano immaginare era che un giorno avrebbero lanciato un progetto per renderlo possibile. Di seguito viene presentata una breve panoramica delle tappe principali del cammino compiuto finora:
  www.ofcom.admin.ch  
Biel-Bienne, 04.10.2004 - Die Anbieter von Fernmeldediensten (FDA) müssen seit dem 1. August dieses Jahres neben den Neukunden auch jene Kunden registrieren, welche ihre Prepaid-SIM-Karte nach dem 1. November 2002 in Betrieb genommen haben. Die Frist für die Nachregistrierung läuft bis zum 31. Oktober 2004. Wer sich bis zu diesem Zeitpunkt nicht hat registrieren lassen, dessen SIM-Karte wird ausser Betrieb genommen.
Biel-Bienne, 04.10.2004 - Dal 1° agosto di quest’anno, i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a registrare, oltre ai nuovi clienti, anche i clienti la cui carta SIM prepagata è stata attivata dopo il 1° novembre 2002. Il termine per la registrazione a posteriori di questi clienti scade il 31 ottobre 2004. Dopo tale data, i numeri dei clienti che non si sono fatti registrare saranno disattivati.
  www.motogp.com  
Zur ersten Hälfte des Tages herrschte nur wenig Action auf der Strecke. Obwohl es zu diesem Zeitpunkt nicht regnete, war der Asphalt schmierig und halbtrocken, was bedeutete, dass weder Slicks noch Regenreifen völlig geeignet waren.
Valentino Rossi torna a brillare di luce propria nella seconda giornata di test a Jerez de la Frontera. Il rientrante pilota di Yamaha Factory Racing fa segnare il tempo più rapido di questo day2, un tempo (1'39.525) con il quale migliora la pole position 2012 di Jorge Lorenzo (-0.007s) e con cui migliora il suo stesso tempo di qualifica 2012 di quasi 3,5 secondi. Sarà necessario attendere Qatar, come dice lui stesso, per vedere se il campione è tornato, ma i segnali positivi non mancano.
  3 Hits www.dei.ch  
Zu Artikel 14 Absatz 6: Obwohl die Regierung der Republik Guyana den Grundsatz einer Entschädigung für ungerechtfertigte Haft anerkennt, ist es zu diesem Zeitpunkt nicht möglich, diesen Grundsatz durchzusetzen.
1. Il Governo della Repubblica francese ritiene che, conformemente all’articolo 103 dello Statuto delle Nazioni Unite, in caso di conflitto tra i suoi obblighi in virtù del Patto e i suoi obblighi in virtù dello Statuto (segnatamente gli art. 1 e 2), i suoi ob- blighi in virtù dello Statuto prevarranno.
  2 Hits www.psychologie.ch  
Titelanträge, welche via das individuelle (modulare) Weiterbildungscurriculum in Psychotherapie der FSP eingereicht werden, müssen bis spätestens am 31. Dezember 2017 auf der Geschäftsstelle der FSP (Choisystrasse 11, 3008 Bern) eintreffen. Fachtitelanträge, die zu diesem Zeitpunkt nicht vollständig sind, werden nicht mehr berücksichtigt.
Le domande di rilascio del titolo inoltrate nell'ambito del ciclo di formazione postgraduale modulare (individuale) in psicoterapia vanno presentate alla Segreteria generale della FSP (Choisystrasse 11, 3008 Berna) entro il 31 dicembre 2017. Le domande che non saranno completate entro tale termine non potranno più essere considerate. Per ulteriori informazioni sul ciclo di formazione consultare questo link.
  www.gentoo.org  
Warnung: Der Treiber linux-wlan-ng wird zu diesem Zeitpunkt nicht von baselayout unterstützt. Dies liegt daran, dass linux-wlan-ng eine eigene Einrichtung und Konfiguration hat, die sich von allen anderen unterscheidet.
Avvertenza: Il driver linux-wlan-ng non è supportato ancora da baselayout. Questo perchè linux-wlan-ng ha la propria installazione e configurazione che è differente da quella di tutti gli altri. Gli sviluppatori di linux-wlan-ng sembra vogliano cambiare le impostazioni a wireless-tools - quando accadrà si potrà usare linux-wlan-ng con baselayout.
  www.sitesakamoto.com  
"Es gab Zeiten, in denen Christen wurden verfolgt und mussten ihre Symbolik zu verbergen", erklärt. Es mag ein Grund für dieses seltsame Kreuz sein, aber nichts scheint zu diesem Zeitpunkt nicht klar.
Accanto alla prima caverna in cui abitava il primo eremita, Questa chiesa fu costruita impossibile. Andando da dentro e fuori, presso il compartimento prima sarebbe la casa di un uomo che ha fatto una pipeline interna facendo passare l'acqua; anche una zona lavanderia che ha espulso al di fuori delle acque reflue. María Belén punti di nuovo per una fenditura nella roccia. A prima vista sembra un incrocio, da un altro angolo un quattro invertito. "Ci sono stati momenti in cui i cristiani sono stati perseguitati e hanno dovuto nascondere la loro simboli", spiega. Potrebbe essere una ragione per questo strano incrocio, ma anche niente sembra chiaro a questo punto.
  www.zas.admin.ch  
Personen, welche eine Altersrente beziehen, haben zusätzlich Anspruch auf Kinderrente bis das Kind das 18. Altersjahr hat; darüber hinaus bis sie ihre Ausbildung abgeschlossen haben, längstens aber bis zum 25. Altersjahr. Dies gilt auch dann, wenn die Ausbildung zu diesem Zeitpunkt nicht abgeschlossen ist.
Le persone a beneficio di una rendita di vecchiaia hanno pure diritto ad una rendita per i loro figli, fino al compimento dei loro 18 anni, oppure al di là di questa scadenza, qualora gli stessi non abbiano ancora terminato la loro formazione scolastica o professionale : in quest'ultimo caso, il diritto alla rendita per figlio si estingue al più tardi al compimento dei suoi 25 anni, anche se la formazione scolastica o professionale non si è ancora conclusa.
  www.mitsubishi-termal.it  
Wenn Sie uns oder den Anbieter zu diesem Zeitpunkt nicht von Ihrer Beschwerde unterrichten, können wir den reklamierten Sachverhalt nicht untersuchen, was sich wiederum auf Ihre Rechte im Rahmen des Vertrags mit dem Anbieter auswirkt.
10.1 In caso di problemi con il servizio fornito, vi preghiamo di informare il fornitore del servizio, oppure di chiamarci ai numeri indicati sul voucher di prenotazione. Faremo del nostro meglio per verificare e risolvere immediatamente il problema con il fornitore per vostro conto. La mancata notifica del reclamo in tale fase, a noi o al Fornitore, influirà sulla nostra capacità di effettuare indagini sulla questione oggetto del reclamo e sui vostri diritti ai sensi del presente contratto.
  www.ofcom.ch  
Biel-Bienne, 04.10.2004 - Die Anbieter von Fernmeldediensten (FDA) müssen seit dem 1. August dieses Jahres neben den Neukunden auch jene Kunden registrieren, welche ihre Prepaid-SIM-Karte nach dem 1. November 2002 in Betrieb genommen haben. Die Frist für die Nachregistrierung läuft bis zum 31. Oktober 2004. Wer sich bis zu diesem Zeitpunkt nicht hat registrieren lassen, dessen SIM-Karte wird ausser Betrieb genommen.
Biel-Bienne, 04.10.2004 - Dal 1° agosto di quest’anno, i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a registrare, oltre ai nuovi clienti, anche i clienti la cui carta SIM prepagata è stata attivata dopo il 1° novembre 2002. Il termine per la registrazione a posteriori di questi clienti scade il 31 ottobre 2004. Dopo tale data, i numeri dei clienti che non si sono fatti registrare saranno disattivati.
  2 Hits www.nato.int  
Eine völlige Neuorganisation wäre jedoch zu diesem Zeitpunkt nicht zweckmäßig gewesen und hätte wahrscheinlich zu noch mehr internen Debatten und zu noch größerer Verwirrung geführt, während eigentlich gezielte Bemühungen um die Lösung vordringlicher Sachfragen erforderlich waren.
Alla vigilia dei tumulti, UNMIK ha dovuto essere sollecitata per imporre alle sue varie componenti un maggior gioco di squadra e per contribuire affinché ci si focalizzasse sulle priorità fondamentali in modo più organizzato. Comunque, una completa revisione a quel punto sarebbe stata controproducente, comportando probabilmente maggiori discussioni interne e confusione quando si richiedeva invece uno sforzo concentrato su questioni sostanziali di urgente priorità. Una importante ristrutturazione della presenza internazionale dovrebbe, ciononostante, aver luogo nel prossimo anno. Con la questione del futuro status all'orizzonte, UNMIK dovrebbe prendere in considerazione di ridurre la propria presenza e di passare una maggiore responsabilità all'Unione Europea.
  pushcomponents.com  
Falls eine Prämie nicht gezahlt wird, so besteht die Versicherungsdeckung für weitere 30 Tage nach Fälligkeit und der Vertrag löst sich automatisch auf, wenn die Prämie bis zu diesem Zeitpunkt nicht eingezahlt wurde.
In caso di interruzione dei pagamenti del premio il contratto rimane in vigore per trenta giorni dalla data stabilita per il versamento della rata di premio dopodiché il contratto si risolve automaticamente. A parte questo caso, le polizze vita “temporanee caso morte” si risolvono alla morte dell’assicurato o comunque alla scadenza finale del contratto senza possibilità di rinnovo alle stesse condizioni. I premi pagati restano acquisiti dall’assicurazione.
  museum.kstu.kz  
Aufgrund meiner mäßigen PC- und nichtvorhandenen Linux-Kenntnisse entschied ich mich, dass 3CX-System unter Windows zu installieren. So ersparte ich meiner Firma, die in diesem Markt bis zu diesem Zeitpunkt nicht tätig war, zusätzliche Investitionen.
La mia poca esperienza sui PC e soprattutto zero esperienza di tutto ciò che è il mondo Linux , mi porta ad approcciare il sistema 3CX che si installa su Windows:  è gratis e permette di non chiedere investimenti ulteriori alla mia azienda, che oramai aveva abbandonato questo mercato. Potevo installare wireshark per iniziare a studiare il protocollo SIP che da subito avevo immaginato avrebbe distrutto tutte le altre soluzioni che iniziavano a nascere.
  eipcp.net  
Anders ausgedrückt, wenn eine Lebensform, die bis zu diesem Zeitpunkt nicht hinterfragbar erschien, als zu weites oder zu enges Kleid erscheint; wenn die Unterscheidung zwischen "grammatikalischer Ebene" (den Regeln des Spiels) und "empirischer Ebene" (den Tatsachen, auf die diese Regeln angewandt werden sollten), ungewiss wird; wenn die menschliche Praxis – und sei es auch nur flüchtig – an dem logischen Dornenstrauch anstreift, den die Juristen den Ausnahmezustand nennen.
E’ del tutto legittimo desumere da certi tratti definitori della nostra specie le condizioni che rendono possibile la variazione delle condotte. Ma è un errore plateale identificare queste condizioni di possibilità con le particolari risorse logico-linguistiche cui si fa appello allorché si varia realmente una singola condotta. Tra le une e le altre vi è uno iato: lo stesso iato, per intendersi, che separa l’intuizione a priori dello spazio dalle inferenze mediante le quali si formula, o si comprende, un teorema geometrico. L’indipendenza degli enunciati da “stimoli esterni o stati interiori” (Chomsky) e la sprovvedutezza istintuale (Gehlen) non spiegano perché lo zoppo, interpellato da un cieco che gli chiede sbadatamente “Come va?”, risponde con uno sferzante, e non poco creativo, “Come vede”. Chomsky e Gehlen ci indicano soltanto i motivi per cui lo zoppo può reagire anche così (oltre che in molti altri modi meno sorprendenti: “bene, e lei?”, “da dio”, “potrebbe andar peggio”) all’involontaria provocazione del cieco, ma nulla ci dicono sulle procedure effettive che danno luogo allo scarto imprevisto nel dialogo. Le risorse logico-linguistiche alle quali attinge l’azione innovativa sono più circoscritte, o meno generiche, delle sue condizioni di possibilità. Pur essendo appannaggio di qualsiasi animale umano, tali risorse vengono utilizzate, e conseguono il più grande risalto, soltanto in alcune occasioni critiche. Vale a dire: quando una forma di vita, che per l’innanzi pareva inoppugnabile, prende le sembianze di un abito troppo largo o troppo stretto; quando diventa incerta la distinzione tra “piano grammaticale” (le regole del gioco) e “piano empirico” (i fatti cui quelle regole dovrebbero applicarsi); quando la prassi umana si imbatte, foss’anche di sfuggita, in quel ginepraio logico che i giuristi chiamano stato di eccezione.
  transversal.at  
Anders ausgedrückt, wenn eine Lebensform, die bis zu diesem Zeitpunkt nicht hinterfragbar erschien, als zu weites oder zu enges Kleid erscheint; wenn die Unterscheidung zwischen "grammatikalischer Ebene" (den Regeln des Spiels) und "empirischer Ebene" (den Tatsachen, auf die diese Regeln angewandt werden sollten), ungewiss wird; wenn die menschliche Praxis – und sei es auch nur flüchtig – an dem logischen Dornenstrauch anstreift, den die Juristen den Ausnahmezustand nennen.
E’ del tutto legittimo desumere da certi tratti definitori della nostra specie le condizioni che rendono possibile la variazione delle condotte. Ma è un errore plateale identificare queste condizioni di possibilità con le particolari risorse logico-linguistiche cui si fa appello allorché si varia realmente una singola condotta. Tra le une e le altre vi è uno iato: lo stesso iato, per intendersi, che separa l’intuizione a priori dello spazio dalle inferenze mediante le quali si formula, o si comprende, un teorema geometrico. L’indipendenza degli enunciati da “stimoli esterni o stati interiori” (Chomsky) e la sprovvedutezza istintuale (Gehlen) non spiegano perché lo zoppo, interpellato da un cieco che gli chiede sbadatamente “Come va?”, risponde con uno sferzante, e non poco creativo, “Come vede”. Chomsky e Gehlen ci indicano soltanto i motivi per cui lo zoppo può reagire anche così (oltre che in molti altri modi meno sorprendenti: “bene, e lei?”, “da dio”, “potrebbe andar peggio”) all’involontaria provocazione del cieco, ma nulla ci dicono sulle procedure effettive che danno luogo allo scarto imprevisto nel dialogo. Le risorse logico-linguistiche alle quali attinge l’azione innovativa sono più circoscritte, o meno generiche, delle sue condizioni di possibilità. Pur essendo appannaggio di qualsiasi animale umano, tali risorse vengono utilizzate, e conseguono il più grande risalto, soltanto in alcune occasioni critiche. Vale a dire: quando una forma di vita, che per l’innanzi pareva inoppugnabile, prende le sembianze di un abito troppo largo o troppo stretto; quando diventa incerta la distinzione tra “piano grammaticale” (le regole del gioco) e “piano empirico” (i fatti cui quelle regole dovrebbero applicarsi); quando la prassi umana si imbatte, foss’anche di sfuggita, in quel ginepraio logico che i giuristi chiamano stato di eccezione.