zu erliegen – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
20
Domains
2 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Busverkehr in Neapel kommt wegen Benzinmangel
zu Erliegen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
India: rogo in un magazzino di combustibile
sushipanda.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Und der Versuchung
zu erliegen
, die neue Ära des kollektiven Autoren-Gastgewerbes in vollen Zügen zu genießen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enofrigo.it
as primary domain
E cedere alla tentazione di vivere a pieno ritmo la nuova era della ristorazione collettiva d'autore.
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Mindestens 93 Tote und 97 Verletzte: Das am 22. Juli vom rechtsextremen Fundamentalisten Anders Behring Breivik verübte Doppelattentat hat die Norweger zutiefst erschüttert. Einen Tag danach ruft die Tageszeitung Dagbladet in ihrem Leitartikel auf, weder der Angst noch dem Sicherheitswahn
zu erliegen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Fino al 22 luglio, la Norvegia si sentiva immune dall'estremismo. La galassia xenofoba, nazionalista e antislamica non aveva trovato forti espressioni politiche organizzate e soprattutto leader carismatici. Ma adesso l'imprevedibile è diventato realtà.
pushcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Man riskiert, im Zuge des Vertreterbesuchs einem Irrtum
zu erliegen
, da die Rede von „Skonti“ ist, die man bei Katalogbestellungen im Lauf der nächsten fünf Jahre nutzen könne. Erst nach der Unterzeichnung wird den Meisten bewusst, dass sie sich hingegen verpflichtet haben, Waren im Wert von mehreren tausend Euro zu bestellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumer.bz.it
as primary domain
In realtà durante la prima visita si rischia di essere tratti in inganno dal fatto che vengono proposti dei fantomatici sconti per l'acquisto di prodotti da catalogo da poter effettuare nel corso di 5 anni e solo dopo la sottoscrizione ci si rende conto di essersi impegnati all'acquisto di articoli per la casa per importi anche molto importanti.
www.tuzoltomuzeum.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Was hält Sie davon ab, seinem Charme
zu erliegen
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunstore.ch
as primary domain
LANCÔME L'Absolu Gloss Matte - 181
www.foerstergroup.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Auch wenn sie sich von ihm angezogen fühlt, so sieht sie es doch auf eine Ehe ab. Wird es dem graziösen Zimmermädchen gelingen, den reichen Mr B zu heiraten ohne vorzeitig seinen Verführungskünsten
zu erliegen
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blackcat-cideb.com
as primary domain
Pamela è a servizio in una grande casa di campagna ma, dopo la morte della sua padrona, si ritrova in balia del figlio della donna, Mr B, che è deciso a sedurla. Pur essendone attratta, Pamela vuole mantenere intatta la propria virtù. Riuscirà la graziosa cameriera a sposare il ricco Mr B anche senza cedere anzitempo alle sue lusinghe?
www.hmk-aem.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach den verlockenden Vorspeisen, dem Salatbuffet und den einladend duftenden ersten Gängen folgen die köstlichen Hauptgerichte, die jedem Gaumen das Richtige bieten – ob Vegetarier oder Liebhaber von rotem oder weißem Fleisch – um zu guter Letzt der Versuchung von leckeren Desserts
zu erliegen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gran-paradiso.it
as primary domain
Partendo dagli stuzzicanti antipasti e dall'insalata a buffet, proseguendo attraverso i primi piatti gustosi e fragranti, si giunge ai deliziosi secondi per tutti i palati, da quelli vegetariani a quelli con carni bianche o rosse e si finisce quasi sempre cedendo alla tentazione di un goloso dessert.
gitstap.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Auch sie lasen zweifellos die Heilige Schrift, aber sie waren nun die Träger der griechisch-römischen Zivilisation. Als offizielle Religion des Imperiums lief das Christentum Gefahr, der Verführung des Reichtums und Prunks und dem Gefallen an der Macht
zu erliegen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alia-vox.com
as primary domain
Intanto, i cristiani seguivano vie differenti. Probabilmente studiavano anche i libri sacri, ma erano diventati i portatori della civiltà greco-romana. Diventata ufficiale nell’impero, la religione cristiana si trovò esposta a un grande pericolo: il gusto della ricchezza e del fasto, il gusto del potere. Ma parallelamente si è conservato ed evoluto uno spirito di povertà, di semplicità e di umiltà col monachesimo in Occidente, con san Benedetto e la sua regola: vita di ubbidienza, di preghiera, di penitenza e di lavoro.
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Man muss jedoch aufpassen, nicht der Versuchung
zu erliegen
, alle räumlichen Zuordnungen gänzlich aufzugeben. Die Werbeagentur TBWA Chiat Day hat das in den 90er Jahren ausprobiert: Sie hat die personengebundenen Arbeitsplätze abgeschafft und durch ein offenes System ersetzt, in dem die Angestellten an jedem Morgen neu entscheiden konnten, wo sie sitzen möchten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Attenzione però a non cedere alla tentazione della deterritorializzazione assoluta. L'agenzia pubblicitaria TBWA Chiat Day ha esplorato questa strada negli anni novanta: ha eliminato i posti di lavoro attribuiti ad ogni collaboratore per sostituirli con un sistema aperto in cui ciascuno poteva scegliere dove sedersi ogni mattina. L'idea era che i collaboratori si raggruppassero in funzione dei progetti sui quali lavoravano insieme. Ma in pratica, questa organizzazione dello spazio ha scoraggiato le interazioni e i dipendenti non riuscivano mai a trovare la persona che cercavano.
6 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es ist leicht, um den Kalender zu beklagen verpasste Chancen
zu erliegen
, keine Zeit, sich bewusst sein, wie glücklich wir sind, wenn das Leben Winks. Dies war nicht der Fall. Die Gelegenheit zu haben, um Jacques hören war ein echtes Privileg Stroumsa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
E 'facile soccombere alla lamentavano calendario opportunità mancate, il tempo di essere consapevoli di quanto siamo fortunati quando strizza l'occhio della vita. Questo non era il caso. Avere l'opportunità di ascoltare Jacques Stroumsa era un vero privilegio.
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hartnäckig und entschlossen schwor Volibear, dass das Überleben der Ursaren von seiner Nachricht abhänge und verwickelte die drei in einen erbitterten Kampf. Es brach ein schrecklicher Konflikt aus und gerade, als Volibear seinen Widersachern
zu erliegen
drohte, rief er die Macht des Mahlstroms an.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
as primary domain
Volibear si affrettò giù dalla montagna per raccontare ciò che aveva visto, ma trovò la via bloccata da tre Ursidi, quelli del triumvirato. Sapendo che avrebbe messo fine all'era di pace, rifiutarono l'avvertimento di Volibear e gli intimarono il silenzio, o la morte. Adamantino nel suo intento, Volibear giurò che la sopravvivenza degli Ursidi era legata al suo messaggio, e si scagliò contro i tre. Dopo uno scontro feroce, poco prima di soccombere, Volibear chiamò a sé il potere della tempesta. Scatenò un fulmine di energia pura, che con un colpo tonante mise a freno i tre. Senza parole, il triumvirato riconobbe il segno del leader degli Ursidi: la forza della sacra tempesta.
www.balzan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ohne der nostalgischen Versuchung einer Wiederverwendung vergangener Stilformen
zu erliegen
, die er vollendet beherrscht, hat Ligeti der Harmonie, dem Rhythmus und der Melodie ihr volles Gewicht wiedergegeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
Le prime composizioni di Ligeti (*1923 - †2006),come p.e. il Quartetto d’Archi n. 1, “Metamorphoses nocturnes”, (1953-54), scritte prima dell’emigrazione, si pongono sulla linea genealogica della scuola ungherese e si avvicinano molto allo stile di Bartòk, che Ligeti non cesserà mai di venerare. Al suo arrivo all’Ovest, Ligeti si familiarizzò con le risorse sonore e con le pratiche di scrittura sperimentate dall’ avanguardia del momento. Partecipò attivamente alle ricerche della musica elettroacustica. Ma dal 1958, spinto da queste nuove esperienze, decise di seguire la sua strada e scrisse una serie di opere profondamente originali per insiemi vocali e strumentali (soprattutto per orchestre sinfoniche) che imposero il suo nome. Con Apparitions (1958-59) e Atmosphères (1961) aprì la via a una musica innovatrice, liberata dai dogmi della composizione seriale.