zu sonstigen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   20 Domains
  10 Hits e-justice.europa.eu  
Teil B – Angaben zum Eigentümer oder zu sonstigen berechtigten Personen:
Parte B – proprietari o altri aventi diritto, che fornisce informazioni su:
  2 Hits www.ytmp3.net  
auf Ihre Anfragen und Beschwerden zu antworten und zu sonstigen Zwecken auf Ihren Wunsch mit Ihnen zu kommunizieren;
rispondere ai dubbi, alle domande e lamentele del cliente e inviargli comunicazioni su richiesta;
  www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zur Aufsicht über private Versicherungen, zur Einrichtung eines Garantiefonds für private Lebensversicherungen und zu sonstigen Bestimmungen (CON/2010/33)
Parere relativo alla vigilanza sulle assicurazioni private, sull’istituzione di un fondo di garanzia per le assicurazioni sulla vita private e altre disposizioni (CON/2010/33)
  bitmask.net  
Im Einklang mit der Politik der ICANN bietet Infomaniak die Möglichkeit, eine bei uns registrierte Domain zu melden, die möglicherweise zum Versand von Spam oder unerbetenen E-Mails oder zu sonstigen Verstössen genutzt wurde.
Conformemente alla politica dell'ICANN, Infomaniak le consente di segnalare un dominio registrato con noi che sarebbe servito per inviare spam, mail non sollecitate o qualsiasi altro abuso.
  gb.toto.com  
Hier können Sie Bilder unserer Produkte für Ihre website, Ihren Katalog oder zu sonstigen Marketingzwecken herunterladen. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir diese Funktion nur für unsere professionellen Kunden freischalten können.
In questa sezione potete scaricare immagini dei nostri prodotti, per utilizzarle sul vostro sito e il vostro catalogo o per altre finalità di marketing. La funzione è riservata esclusivamente ai nostri clienti commerciali e non è a libera disposizione di tutti gli utenti.
  rosalit.ru  
Weitere Informationen zu diesem Produktangebot oder zu sonstigen Maschinenaufrüstungen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Ersatzteil-Vertriebsmitarbeiter von Uniloy. Die geschulten Servicemitarbeiter von Uniloy stehen Ihnen zur Verfügung, um Sie beim Einbau der modernisierten Komponenten an Ihrem Standort zu unterstützen.
In alternativa, in caso di esaurimento possiamo realizzare rapidamente i componenti in acciaio inossidabile preindurito. L’aspetto negativo di questo approccio è che il materiale non è duro come il normale acciaio indurito per utensili, pertanto sarà soggetto a usura prematura. Se scelta, questa opzione deve essere considerata temporanea.
  www.hostelbookers.com  
Bei Übersee-Reisen kann die Weitergabe von Informationen zu Immigrations-, Sicherheits- und Anti-Terrorismus-Zwecken oder zu sonstigen, von den Behörden vorgeschriebenen Zwecken verpflichtend sein (je nach Anforderungen der Regierungsbehörden).
Per permetterti di viaggiare al di fuori dell’Europa potrebbe essere obbligatorio (se richiesto dal governo od autorità) rivelare informazioni personali a fini di immigrazione, sicurezza ed anti-terrorismo, o per qualsiasi altro motivo valido. Anche se non obbligatorio ci riserviamo il diritto di assistere gli enti di immigrazione e sicurezza se lo riterremo necessario.
  www.emcell.com  
Im Vergleich zu sonstigen Arten der Stammzellen (Stammzellen von Erwachsenen, Nabelschnurblut) verfügen die von uns zu verwendenden Zellen über das höchste Proliferationspotential (Fähigkeit zur Teilung).
La nostra clinica usa cellule staminali embrionali (in vivo) in 7° – 12° settimana di gestazione. La potenzialità di differenziazione di queste cellule è tuttora assai elevata. Esse danno origine a tantissime varietà di cellule specializzate che si formano da foglietti embrionali determinati. Inoltre, le cellule che usiamo hanno la più elevata potenzialità di proliferazione (capacità di dividersi) rispetto ad altre varietà di cellule staminali (cellule staminali adulte, cellule staminali cordonali).
  www.imabenelux.com  
Besonders beliebt ist er als Kuchenbelag und als Kompott. Sehr gut schmeckt der Rhabarber allerdings auch zu Eis, zu anderen Früchten wie Erdbeeren und Äpfeln oder zu sonstigen Süssspeisen. Als Geheimtipp gilt immer noch, ihn zum Chutney zu verarbeiten.
Nel breve periodo in cui è di stagione, il rabarbaro ci regala un gusto particolarmente intenso con una nota acidula che risulta piacevolmente rinfrescante nei giorni più caldi. Le coste, lunghe e sode, contengono potassio, calcio e vitamina C e vanno pelate, tagliate e cotte prima di essere consumate. Particolarmente amato nelle torte e come marmellata, il rabarbaro è ottimo anche con il gelato, abbinato ad altra frutta come le fragole o le mele oppure come ingrediente in vari tipi di dolci. Un consiglio: utilizzatelo per preparare un chutney, sarà perfetto per accompagnare piatti a base di carne o pesce e il formaggio.
  www.provinz.bz.it  
Dies begünstigt in der Folge das Auftreten von Schädlingen, sowie der Befall durch Borkenkäfer, Fichtennadelrost, Kiefernprozessionsspinner und durch andere Schadinsekten sowie Pilzkrankheiten oder führt zu sonstigen auffälligen Verfärbungserscheinungen in den Waldbeständen.
Da diversi anni lo stato di salute dei boschi viene tenuto sotto controllo con regolarità ed accuratezza da parte dei servizi forestali provinciali. L’utilitá di tale servizio ha ottenuto ampio riconoscimento, tanto da venire svolto ora anche in diverse regioni limitrofe. Vengono censiti tutti i danni riscontrabili nei popolamenti forestali. Genericamente è stato accertato che gran parte dei danni è riconducibile all'andamento climatico (inverni miti con scarse precipitazioni nevose, gelate tardive, primavere piovose, estati calde e siccitose, schianti e danni da grandine etc.), con conseguenze che possono manifestarsi anche negli anni seguenti. Ciò favorisce di conseguenza la presenza di diversi patogeni e gli attacchi da parte di Scolitidi, della Ruggine dell'abete rosso e della Processionaria del pino come di altri insetti forestali oppure di malattie fungine, come di fenomeni di vistoso ingiallimento delle chiome.
  www.myistria.com  
Der Dienst ist lediglich dazu vorgesehen, Ihnen zu ermöglichen, bestimmte Daten hochzuladen, anzuzeigen und an Ihren Gesundheitsdienstleister weiterzuleiten und die Sie betreffenden Daten, die Ihnen durch den Dienst zur Verfügung gestellt werden, zu nutzen. Sie sind nicht berechtigt, zu sonstigen Zwecken auf den Dienst zuzugreifen oder ihn zu nutzen.
IL SERVIZIO È DISPONIBILE PER GLI UTENTI NEGLI STATI UNITI D’AMERICA (USA), AUSTRALIA, ARUBA, CANADA, FRANCIA, GERMANIA, HONG KONG, INDIA, IRLANDA, ITALIA, GIAMAICA, PAESI BASSI, SPAGNA, TRINIDAD, TOBAGO E REGNO UNITO. IL SERVIZIO HA IL SOLO SCOPO DI REGISTRARE, VISUALIZZARE, MEMORIZZARE E TRASMETTERE ELETTROCARDIOGRAMMI (“DATI ECG”). L’UTENTE DEL SERVIZIO È RESPONSABILE PER I DATI ECG REGISTRATI E MEMORIZZATI DAL SERVIZIO. IL SERVIZIO NON È PROGETTATO PER DIAGNOSTICARE PATOLOGIE CARDIACHE O AVVISARE AUTOMATICAMENTE I PROFESSIONISTI SANITARI O I PAZIENTI DI PATOLOGIE CARDIACHE O ARITMIE ANOMALE POTENZIALMENTE GRAVI. SEBBENE ALIVECOR POSSA CONSENTIRE DI UTILIZZARE UN SERVIZIO OPZIONALE DI INTERPRETAZIONE DELL’ECG, NON RIVEDE, MONITORA, VALUTA O ANALIZZA AUTOMATICAMENTE LE INFORMAZIONI GENERATE DAL SERVIZIO. L’UTENTE HA LA RESPONSABILITÀ DI PRESENTARE I DATI MEDICI AL PROPRIO MEDICO PER L’ANALISI E LA DIAGNOSI CORRETTA.
  www.provincia.bz.it  
Dies begünstigt in der Folge das Auftreten von Schädlingen, sowie der Befall durch Borkenkäfer, Fichtennadelrost, Kiefernprozessionsspinner und durch andere Schadinsekten sowie Pilzkrankheiten oder führt zu sonstigen auffälligen Verfärbungserscheinungen in den Waldbeständen.
Da diversi anni lo stato di salute dei boschi viene tenuto sotto controllo con regolarità ed accuratezza da parte dei servizi forestali provinciali. L’utilitá di tale servizio ha ottenuto ampio riconoscimento, tanto da venire svolto ora anche in diverse regioni limitrofe. Vengono censiti tutti i danni riscontrabili nei popolamenti forestali. Genericamente è stato accertato che gran parte dei danni è riconducibile all'andamento climatico (inverni miti con scarse precipitazioni nevose, gelate tardive, primavere piovose, estati calde e siccitose, schianti e danni da grandine etc.), con conseguenze che possono manifestarsi anche negli anni seguenti. Ciò favorisce di conseguenza la presenza di diversi patogeni e gli attacchi da parte di Scolitidi, della Ruggine dell'abete rosso e della Processionaria del pino come di altri insetti forestali oppure di malattie fungine, come di fenomeni di vistoso ingiallimento delle chiome.