zu vertiefen und – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      114 Results   69 Domains
  2 Hits bizonagro.ru  
„Dieci hat es mir ermöglicht, unterschiedliche Kompetenzen zu vertiefen und weiterzuentwickeln…“
“Dieci mi ha permesso di consolidare e sviluppare competenze diverse…”
  3 Hits www.smalltalk.lt  
Als Kleinunternehmen zeichnen wir uns durch eine hohe Flexibilität und Kundenfreundlichkeit aus. Wir sind begeisterte Brasilien Fans mit der Motivation unsere Geschäftskontakte zu vertiefen und auszuweiten.
We are a small and very flexible, highly motivated team doing import/export trading mainly between... >>> Germany and Brazil since several years. Our motivation is based on an enthusiasm to the countries of latin america which helps us a lot to develop our business contacts to south american companies. Chjlya is our first bio-certificated cocktail, produced in Germany out of Brazilian ingredients and therefore a german-brazilian product. Chjlya is a ready to drink cocktail in the flavour or cachaca-limon, bottled in multiple use bottles of 0,7 tr. and 0,2 ltr. Chjlya is to drink out of noble cocktail glasses as an alternative to champagne. Chjlya supports the sustainability and protects the environment as our sugar cane is from a sustainable agriculture and all ingredients are bio-certificated. Even the bottles we are unsing are for multiple use. Chjlya is a fair trade product as the Brazilian farmers are getting a fair price for their work.
  www.monteverita.org  
Die Begleitausstellung zur Szeemann-Installation soll in den verbleibenden Räumlichkeiten der Casa Anatta eingerichtet werden. Das Ziel dieser Erweiterung besteht darin, die Szeemann-Ausstellung zu vertiefen und zusätzliche Informationen zur Persönlichkeit ihres Schöpfers zu liefern.
L’esposizione aggiuntiva all’installazione di Szeemann, "Le verità di una montagna", è visitabile negli spazi liberi di Casa Anatta, in un'ala del pian terreno. La mostra integra e approfondisce l’esposizione di Szeemann e fornisce dettagli sulla sua personalità. Essa serve da introduzione e complemento, dato che l’installazione di Szeemann, ricca di materiali, può intimorire il visitatore ignaro dell’argomento. L’esposizione aggiuntiva deve chiarire al visitatore i motivi per i quali un’esposizione del 1981 viene riallestita nel 2017.
  www.vbs.admin.ch  
Dieser Gedanke ist wegweisend für den Sicherheitsverbund Schweiz (SVS), der ein Kernelement des sicherheitspolitischen Berichts 2010 des Bundesrates ist. Bund und Kantone haben sich darauf verständigt, sicherheitspolitische Fragen gemeinsam zu vertiefen und dazu einen Konsultations- und Koordinationsmechanismus (KKM SVS) zu schaffen.
La sicurezza può essere garantita unicamente in caso di cooperazione ottimale tra tutti i partner. Ciò vale in particolare per uno Stato federale come la Svizzera. Questo pensiero funge da riferimento per la Rete integrata Svizzera per la sicurezza (RSS), la quale rappresenta un elemento fondamentale del Rapporto del Consiglio federale sulla politica di sicurezza 2010. Confederazione e Cantoni hanno convenuto di approfondire congiuntamente le questioni di politica di sicurezza, creando a tal fine un Meccanismo di consultazione e coordinamento nel quadro della Rete integrata Svizzera per la sicurezza (MCC RSS). Nei suoi organi Confederazione e Cantoni sono equamente rappresentati. La RSS comprende tutte le organizzazioni e tutti i mezzi con cui la Svizzera può reagire alle minacce e ai pericoli in materia di politica di sicurezza.
  www.adieucamarades.fr  
Dabei könnt ihr unseren Spanischunterricht mit einem frei wählbaren Kultur- und Freizeitangebot kombinieren. So möchten wir es den Schülerinnen und Schülern ermöglichen, ihr bereits Erlerntes vor Ort anzuwenden, ihre Kulturkenntnisse zu vertiefen und ihre Sprachfähigkeiten auszubauen.
Potete combinare liberamente le lezioni di spagnolo con le nostre proposte culturali e per il tempo libero. Il valore pedagogico della nostra offerta consiste nel dare nuovi stimoli agli allievi fuori dalle aule, nel far scoprire loro nuovi luoghi di apprendimento. In questo modo, vogliamo spingerli a praticare in strada ciò che hanno imparato in classe e, allo stesso tempo, ad ampliare le loro abilità linguistiche e la conoscenza sulla cultura spagnola.
  5 Hits www.orderofmalta.int  
Aber auch wenn sie keine religiösen Gelübde abgelegt haben, so sind sie doch alle einem christlichen Leben und der christlichen Caritas verpflichtet, das bedeutet, die eigene Spiritualität im Rahmen der Gebote der Kirche zu vertiefen und sich aktiv für die medizinischen und sozialen Projekte des Ordens einzusetzen.
La maggior parte dei 13.500 cavalieri e dame dell’Ordine di Malta sono membri laici che pur non avendo pronunciato nessun voto religioso, sono votati all’esercizio della virtù e della carità cristiana e sono impegnati ad approfondire la propria spiritualità nell’ambito della Chiesa Cattolica e a dedicare le proprie energie a sviluppare le opere mediche e sociali dell’Ordine.
  onderzoektips.ugent.be  
Eine praktische und intuitive Art, die Chancen zu vertiefen und die Tragweite des Themas besser zu begreifen, indem das Thema unter technologischen, wirtschaftlichen, akademischen und institutionellen Gesichtspunkten beleuchtet wird.
Cogeneration Channel e Biogas Channel promuovono l’informazione e il dialogo tecnico-scientifico riguardante la cogenerazione e l’efficienza energetica su scala internazionale. Piattaforme web interattive, propongono esclusivamente video con contenuti sempre aggiornati sulle applicazioni della cogenerazione. Un modo pratico e intuitivo per approfondire le opportunità e meglio comprendere la vastità del tema, affrontando l’argomento sotto il profilo tecnologico, economico, accademico e istituzionale. Tutto il know-how, l’expertise e l’innovazione a livello mondiale racchiusi in due canali multimediali, disponibili sempre ed ovunque.
  www.dfae.admin.ch  
Neben den Migrationsgesprächen wird in der Schweiz auch eine zweite Konsultationsrunde über Menschenrechte stattfinden, ein Instrument, das von beiden Parteien sehr geschätzt wird. Es gibt ihnen die Möglichkeit, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechte konstruktiv und massgebend zu vertiefen und auch auf multilateraler Ebene Einfluss zu nehmen.
Accanto agli incontri tecnici sulle questioni migratorie, in Svizzera si svolge anche un secondo ciclo di consultazioni relativo ai diritti dell’uomo. Le due delegazioni hanno espresso la loro soddisfazione per l’esistenza di questo strumento, che consente ai due Paesi di approfondire in modo costruttivo e significativo la reciproca cooperazione nel campo dei diritti dell’uomo, anche sul piano multilaterale.
  3 Hits www.aiducation.org  
Im Innern der Labyrinthe geht man mit gleichmäßigem Tempo und entscheidet an jeder neuen Kreuzung instinktiv die neue Richtung. Die ersten Experimente mit dieser Form von Bewegungsmeditation wurden 1983 im „Viaggio“ gemacht, als es darum ging, die Sinneswahrnehmung zu vertiefen und kleinere Beschwerden aufzulösen.
All'interno dei Labirinti si cammina mantenendo un passo costante, lasciandosi guidare dall'istinto quando ci si trova di fronte a una biforcazione. Le prime meditazioni in movimento risalgono alle sperimentazioni fatte in Viaggio dai damanhuriani nel 1983, quando si iniziò a lavorare sull'ampliamento delle percezioni sensoriali e sulla risoluzione di piccoli malesseri.
  3 Hits www.seco.admin.ch  
Ziel des offiziellen Arbeitstreffens ist es, die guten bilateralen Beziehungen zu vertiefen und den gegenseitigen Kontakt auf Ministerebene zu fördern. Thematische Schwerpunkte des Arbeitsgesprächs sind der Impakt der globalen Wirtschaftskrise, die Auswirkungen des Freihandelsabkommens EFTA - Ägypten von 2007 sowie die Förderung der Wirtschaftsbeziehungen.
Gli obiettivi di questo incontro di lavoro sono il consolidamento delle relazioni bilaterali e la promozione di ulteriori contatti a livello ministeriale. L'ordine del giorno dei colloqui di lavoro verterà sull'impatto della crisi economica mondiale, sulle ripercussioni dell'Accordo di libero scambio del 2007 tra AELS ed Egitto e sulla promozione delle relazioni economiche. In occasione della visita del ministro Rachid il 19 ottobre a Berna saranno organizzati un workshop sulla protezione della proprietà intellettuale e un Business Forum per uomini d'affari provenienti da Egitto e Svizzera.
  2 Hits www.sif.admin.ch  
Mit ihren Unterschriften bekräftigen Merz und Schäuble den Willen der beiden Staaten, die Zusammenarbeit in Finanz- und Steuerfragen weiter zu vertiefen und die Rechtssicherheit langfristig zu stärken.
Berna, 27.10.2010 - In data odierna il consigliere federale Hans-Rudolf Merz e il ministro tedesco delle finanze Wolfgang Schäuble hanno firmato una dichiarazione comune per avviare negoziati in ambito fiscale tra la Svizzera e la Germania. Durante l’incontro a Berna i due ministri hanno inoltre firmato la riveduta Convenzione per evitare le doppie imposizioni conformemente allo standard dell’OCSE. Con la loro firma Merz e Schäuble ribadiscono la volontà dei due Stati di approfondire ulteriormente la collaborazione in ambito finanziario e fiscale e di rafforzare a lungo termine la certezza del diritto.
  3 Hits www.legacoopbund.coop  
12/10/2016 - Am diesem Wochenende (14-15. Oktober 2016) ist es wieder so weit: Die GestaltAkademie Südtirol lädt zu den „Bozner Gestalttagen“ in der Bonvicini-Klinik in Bozen. Das Anliegen: sich mit dem Gestalt-Ansatz auseinanderzusetzen, ihn kennenzulernen oder zu vertiefen und Räume zu bieten, um sich zu begegnen, auszutauschen und zu diskutieren.
12/10/2016 - Questo fine settimana (14 e 15 ottobre 2016) la GestaltAkademie Südtirol organizza nuovamente le giornate della Gestalt “Bozner Gestalttage” presso la clinica Bonvicini di Bolzano. Il proposito: confrontarsi con l’approccio della Gestalt per imparare a conoscerlo o per approfondirlo e avere l’opportunità di incontrarsi, scambiarsi idee e discutere.
  www.daifuku.com  
Eine der besten Möglichkeiten, um eine Stadt kennenzulernen ist, alle Aspekte ihrer Kultur zu vertiefen und auch die gastronomische Tradition zu passieren und in Bangkok gibt es nichts traditionelleres als Street Food.
Uno dei modi migliori per conoscere una città è approfondire tutti gli aspetti della sua cultura passando anche dalla tradizione gastronomica e a Bangkok non c’è nulla di più tradizionale dello street food. Per gustare i migliori piatti locali si può fare un giro a piedi a Chinatown, chiamata Yaowarat nella lingua locale, dove si possono trovare centinaia di bancarelle, mercati e ristoranti pronti a offrire un’esperienza culinaria autentica.
  www.blw.admin.ch  
Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann wird in Indien mit Handels- und Industrieminister Anand Sharma, Finanzminister Pranab Mukherjee und Arbeitsminister Mallikarjun Kharge offizielle Arbeitsgespräche führen. Die Treffen dienen dazu, im Sinne der Aussenwirtschaftsstrategie des Bundesrats die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen mit Indien zu vertiefen und zu festigen.
Il consigliere federale Johann N. Schneider-Ammann avrà in India colloqui ufficiali di lavoro con il ministro del commercio e dell‘industria Anand Sharma, con il ministro delle finanze Pranab Mukherjee e con il ministro del lavoro Mallikarjun Kharge. Questi incontri servono ad approfondire e a consolidare le relazioni commerciali bilaterali con l'India nel senso della strategia di politica economica esterna del Consiglio federale. Un tema che sarà oggetto dei colloqui a Delhi è costituito dai negoziati in corso relativi a un accordo globale in materia di commercio e di investimenti tra l'AELS e l'India.
  www.clazing.nl  
Die Auswertung des im Unterricht entwickelten Produktes ist damit aber noch nicht zwingend beendet: Die Autorinnen und Autoren der besten Zusendungen haben am Finale die Chance, ihr Wissen zusammen mit anderen Interessierten zu vertiefen und zu erweitern.
• Partecipando a Linguissimo, gli studenti hanno l'opportunità di presentare i loro testi e le loro illustrazioni a un pubblico più ampio. La valorizzazione del loro lavoro può andare anche oltre: durante la finale, gli autori dei migliori contributi hanno la possibilità di approfondire le proprie conoscenze con altri giovani.
  www.sunworld-safari.com  
Barbara Fingerle liebt es, die ganz spezielle Dynamik der Komik zu vertiefen und ist dabei immer wieder fasziniert vom Zusammenspiel von Lachen und Weinen, Unbedarftheit und Poesie, Überraschung, Miteinander und Wahrheit in der Komik.
Formatasi nell’ambito del “terzo teatro” in Italia e all’estero, affiancando il lavoro di attrice a quello di pedagogista teatrale nella scuola collabora attivamente da molti anni con l’associazione Theatraki, di cui è presidente dal 2002.
  cute.finna.fi  
Ich bin Asia Lupo, ein 21-jähriges Mädchen, das in meiner Stadt das Gymnasium der Humanwissenschaften absolviert hat. Während meines Studiums war ich in der Lage, im humanitären und sozialen Bereich zu vertiefen und zu reifen.
Ciao! Sono Asia Lupo, una ragazza di 21 anni diplomata al liceo delle scienze umane nella mia città. Durante i miei studi ho potuto approfondire e maturare in campo umanitario e sociale, studiando materie come psicologia, pedagogia e sociologia, materie a me
  www.swissemigration.ch  
Neben den Migrationsgesprächen wird in der Schweiz auch eine zweite Konsultationsrunde über Menschenrechte stattfinden, ein Instrument, das von beiden Parteien sehr geschätzt wird. Es gibt ihnen die Möglichkeit, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechte konstruktiv und massgebend zu vertiefen und auch auf multilateraler Ebene Einfluss zu nehmen.
Accanto agli incontri tecnici sulle questioni migratorie, in Svizzera si svolge anche un secondo ciclo di consultazioni relativo ai diritti dell’uomo. Le due delegazioni hanno espresso la loro soddisfazione per l’esistenza di questo strumento, che consente ai due Paesi di approfondire in modo costruttivo e significativo la reciproca cooperazione nel campo dei diritti dell’uomo, anche sul piano multilaterale.
  www.eda.admin.ch  
Neben den Migrationsgesprächen wird in der Schweiz auch eine zweite Konsultationsrunde über Menschenrechte stattfinden, ein Instrument, das von beiden Parteien sehr geschätzt wird. Es gibt ihnen die Möglichkeit, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechte konstruktiv und massgebend zu vertiefen und auch auf multilateraler Ebene Einfluss zu nehmen.
Accanto agli incontri tecnici sulle questioni migratorie, in Svizzera si svolge anche un secondo ciclo di consultazioni relativo ai diritti dell’uomo. Le due delegazioni hanno espresso la loro soddisfazione per l’esistenza di questo strumento, che consente ai due Paesi di approfondire in modo costruttivo e significativo la reciproca cooperazione nel campo dei diritti dell’uomo, anche sul piano multilaterale.
  2 Hits www.eurac.edu  
„Seit der Gründung der EURAC vor über 20 Jahren beschäftigen wir uns mit Autonomieforschung. Gerade deshalb ist es für uns von großer Bedeutung unsere Expertise auf diesem Gebiet zu vertiefen und uns mit den Trientner Historikern auszutauschen“, sagt Werner Stuflesser.
L’accordo firmato oggi all’EURAC dai rappresentanti delle due istituzioni, Werner Stuflesser e Giuseppe Ferrandi, alla presenza del direttore dell’Istituto per lo Studio del Federalismo e del Regionalismo dell’EURAC Francesco Palermo, pone le basi per una collaborazione di lungo periodo su questioni legate all’autonomia.
  www.isolacinema.org  
Alle Partner werden zusammen arbeiten, um die Forschung zu vertiefen und Jugendliche aus verschiedenen sozialen Gruppen in Politscher Bildung zu unterstützen. Dabei erhalten junge Menschen die Möglichkeit, Dinge über Grenzen hinweg zu tun, für die Zusammenarbeit motiviert und ein aktiver europäischer Bürger zu werden.
Tutti i partner lavorano insieme al fine di approfondire e sviluppare la ricerca relativa all'educazione civica e alla motivazione degli alunni alla cooperazione per diventare cittadini europei consapevoli.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Das zweijährliche ASEM-Gipfeltreffen, das 1996 ins Leben gerufen wurde, ist das Hauptforum für den Dialog zwischen Europa und Asien und trägt dazu bei, die Beziehungen zwischen beiden Regionen zu vertiefen und das Verständnis füreinander zu fördern.
Sin dal suo avvio nel 1996 il vertice biennale ASEM è stato il principale forum di dialogo tra l'Europa e l'Asia, aiutando a rafforzare le relazioni e la comprensione reciproca tra le due regioni.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Ein weiterer Schwerpunkt bestand darin, wichtige Sicherheitsthemen der Pulverbeschichtung zu vertiefen und Zukunftstrends in der Pulverbeschichtung zu diskutieren.
A further focus was to deepen important safety topics of the powder coating and discuss future trends in the powder coating.
  vinedosdelmar.net  
Wir stehen Ihnen sehr gerne zur Verfügung, um die Themen mit Ihnen zu vertiefen und geben Ihnen Tipss, wie Sie Ihre Projekte am besten auswählen können.
Saremo a vostra completa disposizione per approfondire gli argomenti con voi, e darvi magari qualche consiglio sulle scelte migliori per i vostri progetti.
  5 Hits mianews.ru  
Bundesrat Didier Burkhalter reist ins Baltikum, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und die Beziehungen zur EU zu erörtern
Il consigliere federale Didier Burkhalter in visita nei Paesi baltici per approfondire le relazioni bilaterali e discutere le relazioni con l
  3 Hits vulturbike.com  
Programm mit Kultur- und Freizeitaktivitäten, um unsere Spanischkurse zu ergänzen und die Sprache über den Unterricht hinaus weiter zu vertiefen und anzuwenden.
Programma sociale di acttività di cultura e ozio per complementare i nostri corsi di spagnolo e continuare nell’esercizio di praticare la lingua oltre le lezioni ufficiali nella nostra scuola.
  5 Hits www.eda.ch  
Bundesrat Didier Burkhalter reist ins Baltikum, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und die Beziehungen zur EU zu erörtern
Il consigliere federale Didier Burkhalter in visita nei Paesi baltici per approfondire le relazioni bilaterali e discutere le relazioni con l'Unione europea
  3 Hits www.civpol.ch  
Bundesrat Didier Burkhalter reist ins Baltikum, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und die Beziehungen zur EU zu erörtern
Il consigliere federale Didier Burkhalter in visita nei Paesi baltici per approfondire le relazioni bilaterali e discutere le relazioni con l'Unione europea
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
Bundesrat Didier Burkhalter reist ins Baltikum, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und die Beziehungen zur EU zu erörtern
Il consigliere federale Didier Burkhalter in visita nei Paesi baltici per approfondire le relazioni bilaterali e discutere le relazioni con l'Unione europea
  4 Hits www.europa.admin.ch  
Bundesrat Didier Burkhalter reist ins Baltikum, um die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und die Beziehungen zur EU zu erörtern
Il consigliere federale Didier Burkhalter in visita nei Paesi baltici per approfondire le relazioni bilaterali e discutere le relazioni con l'Unione europea
1 2 3 Arrow