zugleich wurde – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains
  2 Hits fr.euronews.com  
Der deutsche Elektronikriese Siemens ist mit einem Gewinneinbruch ins neue Geschäftsjahr gestartet. Zugleich wurde die Jahresprognose unter… 24/01/2012
Carrefour annuncia un calo dello 0.8%, pari a 24,2 miliardi di euro, dei ricavi relativi al quarto trimestre 2011. Un dato lievemente inferiore rispetto alle… 19/01/2012
  2 Hits arabic.euronews.com  
Der deutsche Elektronikriese Siemens ist mit einem Gewinneinbruch ins neue Geschäftsjahr gestartet. Zugleich wurde die Jahresprognose unter… 24/01/2012
Carrefour annuncia un calo dello 0.8%, pari a 24,2 miliardi di euro, dei ricavi relativi al quarto trimestre 2011. Un dato lievemente inferiore rispetto alle… 19/01/2012
  lasko.info  
Nach dem ersten Weltkrieg und dem Zerfall der österreichisch-ungarischen Monarchie wurden die ethnischen Konflikte aufgelöst. Zugleich wurde die politische Differenzierung gestärkt, die interessanterweise in den Bereichen Kultur und Vereine nicht anwesend war.
Alla fine della seconda guerra mondiale e dopo il crollo dell’Impero austro-ungarico le lotte nazionali finirono e si rafforzò la differenziazione politica, che addirittura non era presente nel campo della cultura e nelle associazioni culturali. Nel 1927, in occasione del 700° anniversario della prima menzione di Laško, fu riconosciuta città per ordine di re Alessandro I.
  www.lasko.info  
Nach dem ersten Weltkrieg und dem Zerfall der österreichisch-ungarischen Monarchie wurden die ethnischen Konflikte aufgelöst. Zugleich wurde die politische Differenzierung gestärkt, die interessanterweise in den Bereichen Kultur und Vereine nicht anwesend war.
Alla fine della seconda guerra mondiale e dopo il crollo dell’Impero austro-ungarico le lotte nazionali finirono e si rafforzò la differenziazione politica, che addirittura non era presente nel campo della cultura e nelle associazioni culturali. Nel 1927, in occasione del 700° anniversario della prima menzione di Laško, fu riconosciuta città per ordine di re Alessandro I.
  www.eu-bazaar.biz  
Zugleich wurde eine Dialogplattform ins Leben gerufen, die den Erfahrungsaustausch fördern und einen Einstellungswandel der Gesellschaft gegenüber älteren Menschen und unter ihnen selbst bewirken soll.
Per questo è stato creato un Bazaar virtuale per aiutare i nuovi imprenditori ad affrontare, insieme ad altri e non da soli, le sfide e le difficoltà del creare una nuova attività commerciale. Allo stesso tempo è stata lanciata una piattaforma di dialogo per promuovere lo scambio di esperienze e la promozione di una nuova immagine delle persone mature.
  plantapol.com  
Zugleich wurde auch mit der Dekoration des Gebäudes begonnen, für die die größten damals in Venedig wirkenden Maler herangezogen wurden: Giambattista Crosato, Pietro Visconti, Giambattista Tiepolo, Jacopo Guarana und Gaspare Diziani.
Dopo soli cinquant’anni, la potente famiglia si estingueva e iniziava così per il patrimonio d’arte e di storia del luogo una lunga, difficile e tormentata stagione di smembramenti e dispersioni. Il palazzo passò nell'Ottocento a diversi proprietari tra cui lo scrittore Robert Browning, che vi morì. Successivamente venne rilevato dal conte Lionello Hirschell de Minerbi, deputato del Parlamento italiano, che lo cedette nel 1935 al Comune di Venezia.
  www.knowtex.com  
"Mit der neuen 3S Eisgratbahn wurde nicht nur ein wegweisendes Projekt im Seilbahnbereich in Österreich in beachtlich kurzer Bauzeit verwirklicht, zugleich wurde mit 64 Millionen Euro die größte Einzelinvestition eines Skigebietes in einem Zuge getätigt.
La cabinovia trifune Eisgratbahn è entrata in servizio il 22 ottobre, posizionandosi ai massimi livelli quanto a portata, economia di esercizio ed ecosostenibilità, tanto che, da un punto di vista tecnologico, siamo di fronte a una vera e propria nuova generazione di impianti. Stiamo parlando della prima cabinovia trifune in due tronchi collegati. Si tratta della prima cabinovia 3S al mondo allestita con l'innovativo azionamento diretto.
  2 Hits www.nato.int  
Nach einem halbjährigen Zertifizierungs- und Ausbildungsprozess wurde das Bataillon im Juni 2004 auf dem Istanbuler Gipfel für „voll einsatzfähig“ erklärt. Zugleich wurde das CBRN-Abwehrbataillon in das halbjährliche Rotationssystem der NATO-Reaktionskräfte integriert.
La decisione di creare il Battaglione venne presa nella riunione dei ministri della difesa della NATO nel giugno 2003 a Bruxelles. Nel dicembre 2003, venne raggiunta un'iniziale capacità operativa quando il Battaglione venne costituito nella Repubblica Ceca. Dopo sei mesi di valutazione e di addestramento NATO, il Battaglione venne dichiarato "pienamente operativo" nel vertice di Istanbul del giugno 2004. Contemporaneamente, il Battaglione per la difesa CBRN venne incluso nella rotazione semestrale della Forza di risposta della NATO.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Ausschlaggebend für den Rückgang ist der Geschäftsgang im Detailhandel, der seit Jahresbeginn abnimmt, während er im letzten Quartal 2010 zwei Monate in Folge zugelegt hatte. Zugleich wurde im Februar jedoch ein Rekord bei den Neuzulassungen von Personenfahrzeugen erreicht (+20% im Jahresvergleich), und auch bei den Logiernächten kam es zu einem Anstieg.
Questa flessione è da attribuire alla diminuzione del commercio al dettaglio in questo inizio anno, dopo due mesi consecutivi al rialzo durante l'ultimo trimestre 2010. Il mese di febbraio fa tuttavia segnare un record in termini di nuove immatricolazioni di autovetture (+20% su scala annuale), così come un aumento del numero di pernottamenti in hotel.
  www.blw.admin.ch  
Dies unter der Annahme, dass eine ungünstige Bewirtschaftung während 30 Jahren aufrecht erhalten bleibt. Zugleich wurde bewertet, wie stark eine daran anschliessende ebenfalls 30 Jahre andauernde möglichst bodenschonende Bewirtschaftung zur Regeneration von Bodenschädigungen beitragen könnte.
Nel quadro di una seconda analisi sono stati esaminati gli effetti delle attività agricole sulla qualità del suolo. Sono stati studiati i possibili effetti di una monogestione tenendo in considerazione aziende che operano nel rispetto delle attuali condizioni di natura ecologica, senza tuttavia considerare casi estremi di errori gestionali. Si è partiti dal presupposto che una gestione poco idonea rimanga invariato per trent’anni. Inoltre, è stato valutato in che misura altri trent’anni di gestione rispettosa potrebbero contribuire alla rigenerazione dei danni provocati al suolo.