zuhörern – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
80
Results
50
Domains
www.ikorculainfo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ich kann Sachverhalte klar, flüssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und erörtern; ich kann meine Darstellung logisch aufbauen und es so den
Zuhörern
erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifspanish.com
as primary domain
Offro descrizioni o argomenti in modo chiaro e fluido in uno stile adeguato al contesto e con una struttura logica ed efficace che aiuti il destinatario a centrarsi nelle idee importanti e a ricordarle.
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf Vorschlag des Kulturministers Rachidov wird am Sonntag, dem 30. Mai, im Kulturpalast von Sofia ein Benefizkonzert unter dem Motto „Die Balkanstaaten für Haiti“ mit voraussichtlich 5.000
Zuhörern
stattfinden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
La visita del primo ministro è avvenuta a ridosso di una rilevante iniziativa promossa dal governo bulgaro a favore dell’impegno dell’Ordine di Malta ad Haiti. Su proposta del Ministro della cultura Rachidov infatti, domenica 30 maggio il Palazzo della cultura di Sofia ospiterà il concerto di beneficenza “I Balcani per Haiti” (previsti 5.000 spettatori). Parte dei proventi andranno a finanziare i programmi di assistenza medica e psico-sociale, vaccinazioni e progetti di ricostruzione che l’Ordine ha in corso nel Paese devastato dal terremoto. L’evento vedrà la partecipazione di cantanti e personalità di altri 10 Paesi della Regione: Albania, Bosnia-Herzegovina, Croazia, Grecia, Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia, Montenegro, Romania, Serbia, Slovenia e Turchia. I telespettatori potranno effettuare donazioni tramite SMS durante la diretta della TV nazionale bulgara e delle emittenti degli altri Paesi, dove verrà trasmesso in eurovisione.
cr.web.nitech.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Freilichttheater hat hier, mit seinem unendlichen Ausblick in die märchenhaft anmutende Campagna Toscana, die größten zeitgenössischen Musiker und Künstler tolle Abende in Gesellschaft von tausenden von begeisterten
Zuhörern
, in Gesellschaft des Gastgebers Andrea Bocelli, beschert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
booking.eventoitaliano.it
as primary domain
Nell'arco degli anni, i più grandi nomi mondiali della musica e dell'arte si sono alternati sulle scene del magnifico Teatro all'aperto immerso nella campagna toscana che tanto ispira e meraviglia.
www.skiing-hokkaido.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Am Sonntag brachte Aldo den 15 aufmerksamen Zuhörerinnen und
Zuhörern
die neue Sport-Strategie näher. Von den vier Kompetenzbereichen von SOSWI (Special Trainings, Wettkämpfe, Ausbildung und Delegationen) lösten vor allem die beiden Themen „Special Training“ und „Ausbildung“ angeregte Diskussionen aus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
specialolympics.ch
as primary domain
La giornata di domenica è servita ad Aldo per presentare alla quindicina di attenti partecipanti la nuova strategia dello sport. Dei 4 settori di competenza di SOSWI (Special Trainings, Competizioni, Formazione e Delegazioni), i temi relativi agli “Special Training” e alla “Formazione” hanno generato stimolanti discussioni. Il seminario è quindi proseguito con l’analisi della situazione attuale, che ha portato alla definizione della struttura che lo sport dovrebbe raggiungere in un futuro prossimo. Una tematica che ha suscitato particolare attenzione da parte dei partecipanti, i quali hanno espresso le proprie considerazioni in merito alla realizzazione del progetto e alle conseguenze per le singole discipline. Un ulteriore momento di riflessione era legato al National Congress, che si terrà il prossimo 10 novembre 2012 a Berna, per il quale è stato possibile coinvolgere i Technical Coordinators. Ad essi verrà infatti delegata la gestione delle discussioni di gruppo, previste nel pomeriggio.
6 Hits
europass.cedefop.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
beschreiben. Ich kann kurz meine erläutern und Vor- und Nachteile und meinen Beitrag angemessen den
Zuhörern
erleichtern, wichtige Punkte Meinungen und Pläne erklären und verschiedener Möglichkeiten angeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europass.cedefop.europa.eu
as primary domain
Riesco a usare espressioni e frasi Riesco ad usare una serie di Riesco a descrivere, collegando Riesco a esprimermi in modo chiaro e Riesco a presentare descrizioni chiare e Riesco a presentare descrizioni o Produzione
www.joblers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
(1) das Projekt, das den Titel enthält, in UKW-Radiosendern (über Kabel, Satellit, Radiowellen), an öffentlichen Plätzen, in Verkaufsstellen, auf Festivals, auf Fachmessen, in Konferenzen (mit einer unbegrenzten Anzahl von
Zuhörern
und/oder Teilnehmern) zu verbreiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
licensing.jamendo.com
as primary domain
(1) Diffondere il Progetto contenente l’Opera su stazioni radio FM (via cavo, satellite, onde radio) in spazi pubblici, punti vendita, festival, fiere commerciali dedicate ai professionisti, conferenze (con un numero illimitato di ascoltatori e/o partecipanti).
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Er rief den
Zuhörern
in Erinnerung, dass Wachstum als eine globale Verantwortung anzusehen sei, und dass die Überwindung der derzeitigen Schwierigkeiten "im ureigensten Interesse der Nicht-Euro-Kreise" liege, während Europa seinerseits ein Interesse daran habe, dass die USA ihre Staatsverschuldung in den Griff bekämen oder dass China seine Inlandsnachfrage ankurbele und seinen Wechselkurs flexibler gestalte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Ha ricordato al pubblico che la crescita è una responsabilità mondiale e che è nell'interesse degli attori non facenti parte dell'euro superare le attuali difficoltà, così come è nell'interesse dell'Europa che gli Stati Uniti stabilizzino la situazione relativa al loro debito pubblico o che la Cina stimoli la sua domanda interna e renda più flessibile il suo tasso di scambio.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Konferenz „The Treaty of Lisbon: Giving More Power to the People” (Der Vertrag von Lissabon: Mehr Einfluss für die Bürger) in Dublin nannte Kommissionsvizepräsidentin Margot Wallström ihren irischen
Zuhörern
zwölf gute Gründe, dem Vertrag zuzustimmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
In occasione della conferenza “Il trattato di Lisbona: più potere ai cittadini”, organizzata a Dublino, Margot Wallström, vicepresidente della Commissione, ha presentato ai partecipanti dodici buone ragioni per approvare il trattato.
gitstap.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Die spanischen Schriftsteller -von Juan del Enzina über Michel de Cervantes und Lope de Vega bis Calderón de la Barca- haben uns ihre Loas, Entremeses, Komödien und Tänze hinterlassen, ein wunderbares Repertoire „rico de villancicos, de coplas, seguidillas y zarabandas“ („reich an Volksliedern, Reimen, Volkstänzen und Sarabanden“), in denen man sich „das Herz aus dem Leibe tanzte“ („hasta molerse el alma“ – La Entretenida) und wo man „cantaba con tal donaire“ („so anmutig sang“ – La Gitanilla) „que suspendían los sentidos y los ánimos de cuantos los escuchaban“ („dass den
Zuhörern
die Sinne schwanden“ – Persiles y Segismunda). Der grosse Dichter Miguel de Cervantes erklärt uns in der „Gitanilla“ wie di Preciosa tanzte und sang zum Rhythmus des Tamburins und der Kastagnetten „por ser la danza cantada“ („denn der Tanz war gesungen“), und wie sie sich dabei selbst begleitete mit „unas sonajas, al son de las cuales dando en redondo largas y ligerísimas vueltas cantó un romance” (“mit gewissen Trommelschellen, zu deren Ton sie leichtfüssig im Kreise herumwirbelte und einen Romance sang”).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alia-vox.com
as primary domain
Nel Seicento, si cantava nella penisola iberica una gran quantità di danze diverse, e si ballavano molte romanzas e villancicos. I genî del nostro teatro e della nostra letteratura –da Juan del Enzina a Calderón de la Barca, attraverso Miguel de Cervantes e Lope de Vega– ci hanno lasciato, con le loro loas (lodi che fungevano da prologo teatrale), con entremeses (intermezzi scenici), comedias e bailes, un meraviglioso repertorio “ricco di villancicos, coplas, seguidillas e zarabandas”, sui quali si ballava “hasta molerse el alma” (“sino a rompersi l’anima” – La Entretenida) e si “cantaba con tal donaire” (“cantava con tale grazia” – La Gitanilla) “que suspendían los sentidos y los animos de cuantos los escuchaban” (“che catturavano i sensi e gli animi di chi li ascoltava” – Persiles e Segismunda). Il Principe degli Ingegni, Miguel de Cervantes, ci spiega ne “La Gitanilla” come la Preciosa ballava e cantava al ritmo del tamboril (il tamburino spagnolo, portato appeso al braccio e percosso da una sola bacchetta) e delle castañuelas (le castagnette) “por ser la danza cantada” (“all’esser la danza cantata”), e come, nel farlo, si accompagnava con “unas sonajas, al son de las cuales dando en redondo largas y ligerisimas vueltas canto el romance” (“sonagli al suono dei quali, realizzando in circolo lunghe e delicatissime evoluzioni, cantò la romanza”).
alo.md
Show text
Show cached source
Open source URL
Bevor ich mich von Ihnen, liebe Freunde, verabschiede, möchte ich an dieser Stelle all den Musikern, Fans und
Zuhörern
herzlich danken, die uns ständig ganz persönlich, oft sogar mündlich (nach den Konzerten), in Briefen, Botschaften oder durch E-mails ihrer Freundschaft und Unterstützung in dieser Zeit erneuerten Scmerzes versichern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fundaciocima.org
as primary domain
Possano i dolci ricordi della sua anima sempre radiosa e lo spirito unico del suo talento, continuare ad ispirarci una musica piena di bellezza e capace, come il suo canto, di commuoverci ed infondere la pace nei nostri cuori orfani, coscienti come siamo che il suo canto continuerà per sempre a stupire coloro che, dovunque nel mondo, l’ascoltino con emozione e gratitudine.
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Denjenigen Zuhörerinnen und
Zuhörern
, die datenschützerische Anliegen bis anhin eher aus der Ferne vernommen hatten, lieferte Doris Slongo, Rechtsanwältin und Rechtsberaterin bei Schweizer Radio DRS, einen einfachen Einstieg: Die Privatsphäre ist der Teil der Persönlichkeit, den man für sich behalten oder nur mit einem kleinen Kreis Vertrauter teilen möchte – sicher aber nicht mit der Öffentlichkeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Doris Slongo, avvocato e consulente giuridico presso la Radio svizzera di lingua tedesca DRS, ha fornito agli ascoltatori che avevano soltanto qualche vaga idea sulle problematiche relative alla protezione dei dati una semplice definizione: la sfera privata è quel lato della personalità che si vuole tenere per sé o condividere con una piccola cerchia di intimi, non certo con il vasto pubblico. Si tratta per esempio dei dati concernenti la salute, la situazione finanziaria o le convinzioni religiose e politiche. L'individuo è libero di scegliere come e a chi comunicare tali informazioni personali. Si dovrebbe comunque tener presente che i dati personali sono estremamente preziosi. I commercianti di indirizzi professionisti guadagnano infatti molto denaro dalla vendita, oltre che degli indirizzi, di una moltitudine di indicazioni supplementari relative alle singole persone (cfr. datum 1/2006). Per gli acquirenti commerciali è di vitale interesse conoscere dettagliatamente i propri clienti e catalogarli in modo da proporre loro offerte su misura, aumentando così il proprio fatturato. L'IFPDT Hanspeter Thür, dal canto suo, ritiene che l'interesse dell'economia per i dati non sia di per sé deplorevole: l'ingiustizia sta nel fatto che non è il titolare dei dati, ossia la persona interessata, a trarre profitto dalla vendita dei propri dati, bensì un commerciante di indirizzi.
www.sergiocaputo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Südtiroler und immer für eine Überraschung gut. Sie bieten den
Zuhörern
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museums-southtyrol.it
as primary domain
definire innanzitutto curiosi e sempre pronti a sorprendere.
www.balzan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In einer Zeit, in der sich die Auseinandersetzungen häufen, pflegt er den Dialog - mit seinen Studenten, mit den
Zuhörern
seiner Vorträge und mit den Lesern seiner Aufsätze, die er in Zeitschriften veröffentlicht, welche an eine Leserschaft gerichtet ist, deren Meinung zählt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
Stanley Hoffmann è, dal canto suo, un artista della maieutica. In un’epoca in cui gli scontri di ogni tipo si moltiplicano, pratica il dialogo. Con i suoi studenti, con chi assiste alle sue conferenze, con i lettori dei saggi da lui pubblicati su riviste rivolte a un pubblico la cui opinione conta, e con il quale alimenta così una conversazione permanente, costellata dalla pubblicazione di libri di saggi: Essais sur la France (1974), che comprende 18 testi scritti nell’arco di 18 anni; The European Sisyphus (1995); Duties beyond Borders: On the Limits and Possibilities of Ethical International Politics, raccolta di conferenze tenute nel 1980.
www.adecco.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Um in meinen
Zuhörern
die unerlässliche Neugier für Gerüche zu wecken und ihnen dabei zu helfen, die in Weinen vorhandenen Aromen zu erkennen, kreierte ich zusammen mit dem Künstler Daniel Spoerri Le Nez du Vin®, ein Werk mit Texten und Gerüchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lenez.com
as primary domain
Per destare l’attenzione del mio pubblico e spingerlo verso una indispensabile curiosità verso gli odori e aiutarlo a riconoscere gli aromi contenuti nel vino, spronato da un altro artista, Daniel Spoeri e dalla sua idea di libro-oggetto, ho inventato il Nez du Vin®, un’opera fatta di scritti e di odori.
www.vggallery.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Obwohl Vincent sich sehr auf seine Aufgabe als Geistlicher freute, waren seine Predigten langweilig und blass. Wie sein Vater hatte er zwar eine Leidenschaft fürs Predigen, aber es fehlte ihm die Begabung, seine Ergriffenheit und seine Begeisterung den
Zuhörern
zu vermitteln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vggallery.com
as primary domain
In aprile, Vincent van Gogh iniziò l'insegnamento alla scuola del Rev. William P. Stokes a Ramsgate. Vincent era responsabile di 24 ragazzi tra i 10 e i 14 anni di età. Le sue lettere fanno ritenere che egli amasse insegnare. Vincent passò poi ad insegnare in un'altra scuola per ragazzi, diretta questa dal Rev. T. Slade Jones a Isleworth. Nel suo tempo libero Van Gogh continuava a visitare gallerie e ad ammirare i molti capolavori che vi scopriva. Vincent si dedicava anche agli studi biblici--passando molte ore a leggere e rileggere il Vangelo. L'estate del 1876 fu per lui veramente un'estate di trasformazione religiosa. Sebbene fosse cresciuto in una famiglia religiosa, non è che a quest'epoca che Van Gogh iniziò seriamente a considerare l'ipotesi di dedicare la sua vita alla Chiesa.
www.attorneyzine.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Kinder, die in dem Chor singen, wollen der Welt von Jesus erzählen. Sie tun dies sehr spontan, genauso wie es Kinder tun, damit schenken sie ihren
Zuhörern
viel Freude, laden ihre Zuhörer aber auch ein über ihr Leben nachzudenken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
serca.franciszkanie.pl
as primary domain
Il "Piccolo Coro dei Grandi Cuori" é in contatto con un coro dei bambini Italiani, il Piccolo Coro 'Mariele Ventre' dell'Antoniano, che ha originariamente ispirato la formazione del coro polacco. Attraverso il canto, i bambini del coro desiderano portare nel mondo il lieto annuncio di Gesú, nella semplicita e nella spontaneita del loro essere bambini, regalando agli ascoltatori tanta gioia, ma anche un'occasione per riflettere sulle proprie vite. Il primo CD inciso dal "Piccolo Coro dei Grandi Cuori" nel novembre del 1998 non é che un piccolo contributo alla gloria dell'Unico e Vero Dio.
2 Hits
alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim konsekutiven Dolmetschen macht der Sprecher/ die Sprecherin logische Pausen in seiner/ ihrer Rede, um dem Dolmetscher zu ermöglichen, den
Zuhörern
zu vermitteln, was in der Ausgangssprache gesagt wurde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
polyglot.lv
as primary domain
Nell'interpretariato consecutivo, l'oratore fa delle pause logiche nel suo discorso, il che consente al professionista di comunicare ciò che è stato espresso nella lingua originale. Di solito, tale interpretazione viene utilizzata in eventi per un pubblico ristretto: negoziati, presentazioni, riunioni informative aziendali, conferenze stampa, seminari e corsi di formazione con un piccolo numero di partecipanti.
www.emn.at
Show text
Show cached source
Open source URL
«Forgive my attitude» bedeutet auf Deutsch so viel wie «Verzeiht mir meine Einstellung». Mit ihrem Albumtitel entschuldigt sich die junge Künstlerin bei den
Zuhörern
und der Gesellschaft für ihr Verhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magicticket.ch
as primary domain
La sigla «FMA» sta per «Forgive my attitude», il motto dell’album di debutto dell’artista Grace Sewell, appena diciottenne. «Forgive my attitude» in italiano significa «perdona il mio atteggiamento». Con il titolo del suo album, la giovane cantante si scusa con gli ascoltatori e la società per il suo modo di fare. Naturalmente, l’intento dell’artista australiana non è davvero quello di scusarsi, ma dimostrare che, nonostante la sua giovane età, non ha peli sulla lingua. «Sono sempre stata un po’ diversa dagli altri», racconta. «Non mi sono mai omologata del tutto. E penso sia importante avere una propria opinione e rimanere fedeli a se stessi». E il successo ottenuto le dà ragione: con il singolo di debutto «You Don't Own Me» ha vinto in Australia due dischi di platino e si è classificata al 1° posto della classifica Airplay britannica. Il nuovo album «FMA» è acquistabile ovunque dal 1° luglio 2016.
2 Hits
www.swisscom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Massgeschneiderte Full Service-Lösungen für die Übertragung und Ausstrahlung Ihrer Radio- oder Fernsehsignale – damit Ihre Programme bei Ihren
Zuhörern
und Zuschauern ankommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.com
as primary domain
Soluzioni Full Service su misura per il trasporto e diffusione dei vostri segnali radiotelevisivi ai vostri ascoltatori e telespettatori.
3 Hits
www.clario.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Rahmen seiner Tätigkeiten für den AHEC sammelte er auch breite Erfahrungen als Redner durch zahlreiche Vorträge über amerikanisches Laubholz vor
Zuhörern
aus Handel, Verarbeitung und Architektur aus der ganzen Welt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
americanhardwood.org
as primary domain
David Venables è responsabile dei programmi di promozione e marketing intrapresi sul territorio europeo. Può contare su una formazione specializzata nel legno di latifoglie, con un BSc in “Tecnologie del legno” a cui hanno fatto seguito 20 anni di esperienza nel marketing internazionale dei prodotti in legno di latifoglie. Durante la sua esperienza in AHEC, David si è occupato dello sviluppo di una serie di pubblicazioni a carattere tecnico, quali “Guide to American Hardwoods” (Guida ai legni di latifoglia americana), ed è stato la figura alla base di alcune delle principali iniziative AHEC destinate al continente europeo. David ha accumulato una vasta esperienza nel public speaking, occupandosi spesso delle presentazioni sui legni di latifoglia americana rivolte a esponenti commerciali, fabbricanti e architetti in tutto il mondo.
careers.godeltech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Doch bei bis zu 140 Musikern auf der Bühne und maximal 1.200
Zuhörern
im Publikum sowie unterschiedlichen Bedingungen bei jedem einzelnen Konzert ist es schwierig, stets einen hervorragenden Klang zu ermöglichen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-of-plexiglas.com
as primary domain
Nessun concerto è uguale a unaltro, ma tutti dipendono da una buona acustica. Tuttavia, in presenza di 140 musicisti sul palco e un massimo di 1.200 spettatori tra il pubblico, oltre a condizioni diverse ad ogni singolo concerto, è difficile rendere sempre possibile un suono eccellente. Nella grande sala trasmissioni della stazione radiofonica statale di Hannover, patrimonio storico, la forma esagonale dell’ambiente e rivestimenti del soffitto con elementi in compensato ostacolano la buona diffusione del suono. ”Occorre tempo prima che il suono venga riflesso da un lato all’altro della sala. Per tale ragione, per i musicisti è difficile suonare in modo sincronico“, spiega Michael Lahme, amministratore delegato dell’azienda Lichtobjekte estol GmbH e sviluppatore tecnico delle vele acustiche. “La stazione radiofonica statale si è pertanto rivolta a noi, pregandoci di sviluppare una sorta di soffitto artificiale per migliorare l’acustica.“
2 Hits
www.swisscom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Massgeschneiderte Full Service-Lösungen für die Übertragung und Ausstrahlung Ihrer Radio- oder Fernsehsignale – damit Ihre Programme bei Ihren
Zuhörern
und Zuschauern ankommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.ch
as primary domain
Soluzioni Full Service su misura per il trasporto e diffusione dei vostri segnali radiotelevisivi ai vostri ascoltatori e telespettatori.
www.moleiro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die erste zeigt die Predigt eines Alten auf einer einzigartigen Fläche, die aus kleinen Goldmünzen zu bestehen scheint, die auf einem rosafarbenen Marmorboden liegen. Eine sehr kompakte Gruppe von
Zuhörern
lauscht seinen Ausführungen, die ihm von Gott eingegeben werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moleiro.com
as primary domain
Sono di nuovo quattro le scene che lasciano grandi spazi liberi di figurazione, coperti da splendidi sfondi dorati. La prima mostra la predicazione di un anziano su una singolare superficie formata da piccole monete d'oro poste su di un pavimento di marmo rosa. Un gruppo molto compatto di ascoltatori fa attenzione alle sue spiegazioni, che trasmette dettato dalla divinità. Quello che potrebbe essere identificato come salmista o profeta, calpesta le ricchezze ed esorta il suo pubblico a seguire i sentirei segnati da Dio. Come in altre occasioni, Cristo appare in un cielo blu e semicircolare, accompagnato da sette angeli oranti o con le braccia conserte, tre a sinistra e quattro a destra, per forzare la prospettiva ed una certa asimmetria necessaria che unisce il gruppo celeste con il suo interlocutore sulla terra (v. 2,
2 Hits
minside.flytoget.no
Show text
Show cached source
Open source URL
Die d&b Simulationssoftware sichert zugleich zwei Ziele: zum einen ein Beschallungssystem, das allen
Zuhörern
eine gleichmäßige und exzellente...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbaudio.com
as primary domain
I software di simulazione d&b mantengono due promesse: un sistema di rinforzo in grado di raggiungere in maniera esaustiva tutti i presenti...
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das BAKOM konnte mit seinen Leistungen vor und während dieses weltweit drittgrössten Sportanlasses dazu beitragen, dass die Übertragungen über Funk zeitgerecht und in guter Qualität bei den
Zuhörern
und Zuschauern angekommen sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
La divisione Gestione delle frequenze ha vissuto l'anno trascorso all'insegna dell'EURO 2008. Grazie alle prestazioni fornite dall'UFCOM nel quadro del terzo evento sportivo del mondo, ascoltatori e spettatori hanno potuto beneficiare di trasmissioni di radiocomunicazione di qualità e in diretta.
4 Hits
visitbydgoszcz.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Konzipiert für Räume mit bis zu 300
Zuhörern
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bose.ch
as primary domain
Consigliato per un pubblico fino a 300 persone
2 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben dem Tipp, für die Visualisierung die geeignete Technik zu wählen, heben die Experten weitere Tricks hervor, die einen fesselnden Vortrag ausmachen. Es geht darum, wie man erzählt, seine Erfahrungen einbringt oder den Blickkontakt zu den
Zuhörern
hält, aber auch um Verhaltensweisen, die man sich abgewöhnen sollte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Oltre al fatto di consigliare un supporto scritto adeguato, gli esperti pongono l’accento su diverse astuzie che possono rendere una conferenza accattivante. Nella maniera di raccontare, di condividere le proprie esperienze o di guardare il pubblico, ma anche nelle abitudini da eliminare. "È necessario evitare tutto ciò che può distrarre. Giocare con il tappo della penna o muoversi continuamente impedisce ai presenti di restare concentrati", afferma Thomas Skipworth, che deplora il fatto che dare una conferenza sia spesso percepito come una punizione. Al contrario, rappresenta spesso un’opportunità concreta per far passare un messaggio, convincere dei clienti o mettere in valore il proprio lavoro.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das BAKOM konnte mit seinen Leistungen vor und während dieses weltweit drittgrössten Sportanlasses dazu beitragen, dass die Übertragungen über Funk zeitgerecht und in guter Qualität bei den
Zuhörern
und Zuschauern angekommen sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
La divisione Gestione delle frequenze ha vissuto l'anno trascorso all'insegna dell'EURO 2008. Grazie alle prestazioni fornite dall'UFCOM nel quadro del terzo evento sportivo del mondo, ascoltatori e spettatori hanno potuto beneficiare di trasmissioni di radiocomunicazione di qualità e in diretta.
www.pmz.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Trainiere und teste dich selbst in den verschiedenen Disziplinen und stell’ fest, wie schnell sich Erfolge einstellen. Profitiere davon auch im Alltag: keine lästigen Notizen mit Telefonnummern mehr, Einkaufen ohne Zettel, Bewunderung von
Zuhörern
, wenn du eine Rede frei ohne Skript hälst usw. usf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
memocamp.com
as primary domain
L'obiettivo di memocamp è quello di avvicinarti alle tecniche di memorizzazione attraverso le quali puoi innalzare di molto il potenziale del tuo cervello. Allenati e esegui test nelle diverse discipline e scoprirai quanto velocemente riesci ad ottenere dei buoni risultati. Sfrutta l'occasione anche quotidianamente: niente più appunti per i numeri telefonici, niente lista della spesa, ammirazione da parte dei tuoi ascoltatori quando terrai un discorso senza il manoscritto a portata di mano ecc.
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
In Pressekonferenzen radebrechen sie, dass es den
Zuhörern
schwindlig wird. Die Verständnisquote tendiert gegen null. Unsere Politiker brauchen Nachhilfe in Englisch. Denn Sprachbeherrschung ist für Länder - Beispiel Österreich - ein Wettbewerbsfaktor, schreibt der Wiener Standard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Secondo le stime in Germania vivono circa 200mila ebrei. Una comunità in rotta con il passato: una recente ondata di immigrati dalle ex-repubbliche sovietiche e una generazione di giovani lontani da Israele e dalla Shoah, con un nuovo atteggiamento nei confronti della storia.
1
2
3