zukünftiges wachstum – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   21 Domains
  2 Hits homemating.com  
Flächenreserven für zukünftiges Wachstum
Spazio di riserva per un futuro ampliamento
  4 Hits m.sshrgy.com  
Ein „Consolidate Label System“ und Perspektiven für zukünftiges Wachstum
Sistema di etichettatura consolidato e scalabile per sostenere la futura crescita
  www.akamai.com  
Raum für zukünftiges Wachstum
Pronti per la crescita futura
  www.camvideos.tv  
Integrierte ICON™ Plattform Ermöglicht Zukünftiges Wachstum
La piattaforma integrata ICON™ permette alla rete di crescere
  www.wooclap.com  
Hanwha Techwin hat kontinuierlich seine Entwicklungs- und Marketinginvestitionen in das Sicherheitsgeschäft gestärkt und ist für zukünftiges Wachstum eine globale Partnerschaft mit mehreren Unternehmen eingegangen.
Hanwha Techwin ha continuato a rafforzare gli investimenti nello sviluppo e nel marketing dei propri prodotti di sicurezza e ha instaurato partnership globali con numerose aziende nell’ottica della crescita e dell’innovazione.
  www.seco.admin.ch  
Der Tourismus ist insbesondere für die alpinen Regionen ein Leitsektor mit strategischer Bedeutung. Untersuchungen belegen, dass der Tourismusstandort Schweiz ein grosses Potenzial für zukünftiges Wachstum aufweist.
Il turismo contribuisce alla produzione economica elvetica nella misura del 3 per cento circa. Con un totale di 151 000 posti a tempo pieno, il 4,2 per cento degli impieghi in Svizzera si svolgono in questo ramo economico. Esso è un settore di importanza strategica soprattutto per le regioni alpine. Diverse indagini confermano che la piazza turistica svizzera dispone di un importante potenziale per la crescita futura.
  www.neodatagroup.com  
Willy Bölscher, Director Business Unit Machined Components, ist von der Akquisition überzeugt: „Leder Orago stellt für uns eine gute Plattform für den weiteren Ausbau unseres Geschäftes in Italien dar. Die gute technische Ausstattung des Unternehmens sowie die hohe Kompetenz des Managements und der Mitarbeiter bieten eine sehr gute Grundlage für ein weiteres zukünftiges Wachstum.“
The enterprise Leder Orago S.r.l. at the location in Gozzano, where 46 employees generate a turnover of approx. Euro 5.0 million, has been steadily developing in the last few years. Willy Bölscher, Director of the Business Unit Machined Components, is positive about the acquisition: "Leder Orago represents for us a good platform for further expanding our business in Italy. The good technical equipment of the company as well as the high degree of competence of management and the staff offer a very good basis for further future growth."
  www.istrakayak.com  
Als ein Unternehmen, das die Zukunft des Marktes mitgestalten will, hat GRENKE hohe unternehmerische Ambitionen: Wir nutzen konsequent die Chancen, die der Markt gegenwärtig bietet. Und wir schaffen vorausschauend die Rahmenbedingungen für zukünftiges Wachstum.
Le aziende che non hanno idee, non hanno nemmeno futuro. Le idee sono il capitale più importante nella competizione sul mercato e sono la base di un marchio solido. GRENKE ha una grande ambizione: essere un'azienda che modella il proprio mercato di riferimento. Usiamo per questo tutte le opportunità che il mercato offre e creiamo le condizioni per la crescita futura. Affermare il nostro marchio a livello europeo fa parte di questa strategia.
  www.microstrategy.com  
Mithilfe dieser Informationen können entsprechende Entscheidungen hinsichtlich der Anpassung von Gebietsabgrenzungen, des Baus neuer Einrichtungen und des Budgets für zukünftiges Wachstum getroffen werden .
Una istruzione di qualità è una priorità per ogni comunità. Per raggiungere questo obiettivo, MicroStrategy aiuta i governi locali a gestire in modo efficiente e produttivo i loro sistemi di istruzione. Con MicroStrategy, i sistemi scolastici possono analizzare i dati dei censimenti, i piani di sviluppo residenziale e i rapporti studente-insegnante in modo da anticipare domande future per le risorse scolastiche. Con queste informazioni, gli organi decisionali possono agire per regolare la zonazione, costruire nuove strutture e assegnare un budget per la crescita futura.
  2 Hits www.fondazionebassetti.org  
Sage X3 liefert Finanzberichte in Echtzeit sowie intelligente Dashboards über welche die Mitarbeiter mit aussagekräftigen Daten versorgt werden. Dank der Lösung kann Avis Fleet Services eine Best-Practice-Grundlage aufbauen, um sein zukünftiges Wachstum und einen weiteren Ausbau zu stützen.
Il team finanziario di Avis Fleet Services sta scoprendo i vantaggi dei processi integrati e standardizzati, tra cui il miglioramento delle funzionalità relative alle attività di ogni giorno come riconciliazioni, contabilità fornitori e contabilità clienti. Sage X3 consente la rendicontazione finanziaria in tempo reale e offre dashboard intelligenti che forniscono al personale dati essenziali per prendere decisioni. La soluzione sta aiutando Avis Fleet Services a creare una base di best practice a sostegno dell'espansione e della crescita futura.
  www.groupemutuel.ch  
Mit dem Umzug der Agentur St. Gallen in moderne Räumlichkeiten an der Poststrasse 12 im Zentrum von St. Gallen findet die erste Phase 2008 zum Ausbau des Agenturnetzes der Groupe Mutuel ihren Abschluss. In den vergangen Monaten haben Umzüge der Agenturen Lausanne, Aarau und Brig sowie Neueröffnungen in Thun und Chur für grössere Kundennähe gesorgt und die Grundlagen für zukünftiges Wachstum gelegt.
Il trasferimento dell’agenzia di San Gallo in moderni locali situati in centro città, in Poststrasse 12, conclude la prima fase di sviluppo 2008 della rete di agenzie del Groupe Mutuel. Nel corso degli ultimi mesi, la prossimità con i clienti è stata rafforzata con il trasferimento delle agenzie di Losanna, Aarau e Briga e con l’inaugurazione di nuove agenzie a Thun e Coira, il che rappresenta una solida base per una costante crescita. Negli ultimi anni, l’agenzia di San Gallo ha contribuito in modo decisivo all’aumento del numero di assicurati nel cantone, circa 8'500 oggi. Il Groupe Mutuel intravede inoltre buone prospettive di crescita in tutta la Svizzera, in tutti i suoi settori d’attività (salute, vita e impresa).
  www.cargo1.biz  
Er war federführend in der Umsetzung des weltweiten ERP-Systems bei EMC, das einen besseren Einblick in die weltweiten Geschäftsvorgänge lieferte und eine IT-Basis für zukünftiges Wachstum etablierte.
Curran coordina i reparti Finanze, Tesoreria, Imposte, Relazioni con gli investitori, Legale e IT. È entrato in Cognex nel 2016 dopo 21 anni presso EMC Corporation, dove da ultimo ha ricoperto la carica di Senior Vice President e Direttore amministrativo. Durante il medesimo periodo in EMC, Mr. Curran è stato CFO con funzioni di leadership nei settori Finanza aziendale e internazionale ad interim presso Pivotal, Inc., filiale di EMC da 200 milioni di dollari specializzata in software applicativi e di gestione delle infrastrutture dati, in servizi di sviluppo agile e di consulenza nel data science. Ha altresì coordinato l'implementazione del sistema ERP globale di EMC, grazie al quale è stato possibile migliorare la visibilità sulle operazioni globali e gettare solide basi a livello informatico per la crescita futura. Ha conseguito una laurea in Contabilità e un MBA al Babson College.
  2 Hits www.alpenhof-tirol.com  
Insgesamt entstanden am Standort in Pliezhausen 16 neue Arbeitsplätze, neue Besprechungsräume sowie sogenannte Think Tanks. Mit dem Umzug in die modern gestalteten Büros steht Kocher+Beck nun ausreichend Fläche für zukünftiges Wachstum zur Verfügung.
Il produttore di utensili e macchinari del Baden-Württemberg Kocher+Beck, lunedì 19 febbraio 2018 ha inaugurato i nuovi uffici nei settori IOC ed Envelope. Nella sede di Pliezhausen sono stati creati 16 nuovi posti di lavoro, nuove sale riunioni e i cosiddetti “Think Tanks”. Con il trasferimento nei moderni uffici, ora Kocher+Beck ha a disposizione uno spazio sufficiente per la sua crescita futura. L’organizzazione degli uffici e il loro allestimento sono orientati agli standard più moderni e garantiscono ai collaboratori un’area di lavoro moderna e confortevole. La ristrutturazione già conclusa è solo una parte delle misure di modernizzazione su ampia scala. In complessivamente quattro edifici l’intera area dell’amministrazione dello stabilimento 1 è stata completamente modernizzata. “Grazie alle modifiche edilizie di ampia portata siamo in grado di organizzare i nostri processi futuri in modo ancora più efficace”, afferma il direttore di stabilimento Jürgen Flamm, coordinatore dell’intera ristrutturazione. “Questi investimenti sono un chiaro riconoscimento alla nostra sede di Pliezhausen. Anche in futuro i nostri clienti potranno trarre vantaggio dalla ottima assistenza e dai prodotti di qualità elevata made in Germany”, ha affermato l’amministratore Lars Beck durante l’inaugurazione dei nuovi uffici.