zum ausgangspunkt – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      376 Résultats   167 Domaines
  www.jyseal.cn  
Vom Kreuzner Parkplatz zur Rastnerhütte und wieder zum Ausgangspunkt: ca. 4 Stunden Gesamtgehzeit
Dal parcheggio Kreuzner al Rifugio Rastnerhütte e ritorno: 4 ore circa totali
  www.lrsf.lt  
Folgendes ist im Ticketpreis inbegriffen: die Hin- und Rückfahrt zum Ausgangspunkt der Bootsrundfahrt, schmackhafte kulinarische Köstlichkeiten der Karibischen Inseln wie „Jerk Pork“ aus Jamaika, „Bol Jol“ aus St. Vincent, „Pelouri Balls“ aus Trinidad, Fischfrikadellen und Brotfrucht-Chips aus Barbados sowie ein Abendbuffet mit gegrillten Steaks, gegrilltem Tunfisch oder gebackenem Hähnchen sowie so viele Getränke, wie Sie möchten.
La favoloso era dei pirati rivive a bordo del Jolly Roger. Una volta saliti sul veliero, gli ospiti sono accolti con un pirotecnico spettacolo animato da mangiafuoco, da danzatori limbo, da uomini sui trampoli, da Town Cryer e Mother Sally, due noti comici Bajan, e accompagnato da danze e da splendidi costumi. La quota comprende una deliziosa degustazione di piatti tipici dei Caraibi, come Jerk Pork della Giamaica, Bol Jol da St. Vincent, Pelouri Balls da Trinidad, le crocchette di pesce e le patatine fatte con i frutti dell’albero del pane da Barbados, e inoltre barbecue di carne, di tonno alla griglia o di pollo arrosto con bevande no stop.
  2 Résultats www.mommsen-eck.de  
Das Zentrum ist auch hier von der kreisrunden Altstadt und der Doppeltürmigen Stadtpfarrkirche geprägt. Schließlich geht es über die waldreiche Monheimer Alb mit Blick auf die ehemalige Klosteranlage Kaisheim und abermals Schloss Leitheim zurück zum Ausgangspunkt.
Continuiamo verso nord-est fino a Oettingen. Giungendo da ovest, il nostro sguardo è attirato dallo stabilimento di produzione della Oettinger Brauerei, all’estremità meridionale, per poi posarsi sul castello residenziale con i giardini di corte. Attraversando il Wörnitz in direzione sud-est raggiungiamo Wemding, di cui riconosciamo la basilica di Maria Brünnlein, all’inizio del centro abitato a nord-ovest, e il campeggio sul Waldsee, a nord-est. Anche in questo caso il paese è caratterizzato dal centro storico circolare e dalla parrocchia con due torri. Infine, sorvoliamo il territorio verdeggiante del Monheimer Alb con vista sulla vecchia abbazia di Kaisheim e poi nuovamente il castello di Leitheim per tornare al punto di partenza.
  2 Résultats www.postauto.ch  
Weiter geht es nach Paspels (Ruine Alt Sins, Schloss Paspels) sowie dem Canovasee entlang zur Ruine Neu Sins. Es folgt das Schloss Rietberg bevor Sie nach Fürstenau gelangen. Mit dem Postauto fahren Sie zum Ausgangspunkt Thusis zurück.
La fertile Domigliasca si estende per oltre 10 km da Rothenbrunnen a Sils. Nessun'altra regione della Svizzera ospita un numero simile di castelli e fortezze in uno spazio così ristretto. I complessi sono collegati gli uni agli altri grazie alle linee dell'autopostale, così che potrete percorrere il sentiero «Burgenweg Domleschg» in piena libertà sia a piedi che con il bus giallo. In autopostale si viaggia da Thusis a Tomils. L'escursione parte dal castello di Ortenstein, il più grande della Domigliasca. Si prosegue quindi alla volta di Paspels (rovine di Alt Sins, castello di Paspels) e, costeggiando il lago di Canova, si arriva alle rovine di Neu Sins. Ecco poi il castello di Rietberg e, proseguendo, il villaggio di Fürstenau. Con l'autopostale tornate al punto di partenza Thusis.
  www.dolomitenhof.com  
Immer am Bach entlang gelangt man nach ca. 4,5 km zur Sparkasse in Sexten. Dort links hoch führt der Weg Nr. 1-1A vorbei am Waldheimlift. Durch den Wald gelangt man dann zur Festung Heideck und zurück zum Ausgangspunkt.
Di fronte all'Hotel Dolomitenhof, dietro il Rifugio Piano Fiscalino, inizia il sentiero numero 102 che attraversa meravigliosi prati e boschi di larici, passa davanti ai Bagni di Moso e al centro sportivo di Sesto fino a raggiungere il paese. Sempre costeggiando il ruscello per ca. 4,5 km si raggiunge la Cassa di Risparmio di Sesto e, svoltando a sinistra, s'imbocca il sentiero in salita numero 1-1A che passa davanti allo Skilift Waldheim. Attraversando il bosco si incontra il Forte Heideck e si fa ritorno al punto di partenza.
  vague.nl  
zurück zur Bergstation der Seilbahn Verdins-Tall gelangt (Weg Nr. 40A). Dieser letzte Abschnitt der Wanderung beginnt oberhalb des Gasthauses Prennanger und führt über einen sehr schön gelegenen Wald- und Wiesenweg wieder zurück zum Ausgangspunkt.
Partendo dalla stazione a monte della funivia Verdines-Tall il sentiero della Grube porta prima davanti alla trattoria Oberkirn e al tranquillo maso Portner. La salita continua lungo un sentiero del bosco e del parto (sentiero n 2 circa 60 minuti) passando ai masi Wahler, tra l’altro i masi montani più alti del nostro comune. Arrivati alla “Grube”, l’escursione continua abbastanza pianeggiante in direzione nord fino alla malga Gompm (sentiero n 2 A, circa 30 minuti), la meta di questo percorso circolare. Da qui inizia la discesa attraverso Hochwies fino al villaggio di montagna Prenn (sentiero n 4, circa 70 minuti), da dove si ritorna in circa 20 minuti di nuovo alla stazione a monte della funivia Verdines-Tall (sentiero n 49 A). Questo tratto dell’escursione inizia sopra la trattoria Prennanger e porta attraverso un bel percorso nel bosco e nel prato di nuovo indietro al punto di partenza.
  2 Résultats www.mairamturm.com  
Dort nach der ersten Hinweistafel in das „Frühlingstal“ hinunter und über die Keschtngasse rechts zum Gnaidweg. Den Gnaidweg entlang, am Schwimmbad „Wasserpark“ vorbei und die Hauptstraße zurück bis zum Ausgangspunkt.
Dall‘Associazione Turistica, si prende la Via Principale salendo fino alla chiesa parrocchiale. Lungo Via del Castello si arriva fino a Doss e si gira a sinistra per la passeggiata Falkner. Da qui, dopo il primo cartello segnaletico, si scende verso la valle della primavera e si prende a destra la Via Gnaid passando per Vicolo dei Castagni. Si segue la Via Gnaid, si passa davanti alla piscina Wasserpark e si torna indietro per la Via Principale fino al punto di partenza.
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Interessante Gedanken, Hook. Aber ich nehme an, jeder hat einen Pfad zu folgen, um sich selbst zu finden, oder feststellen, dass von denen entgeht, oder finden nichts und zurück zum Ausgangspunkt. Suchen, Jede Suche, schon immer seit dem Anbeginn der Zeit existiert………und wird anhalten.
Interessante il pensiero, Gancio. Ma suppongo che ognuno deve seguire un percorso per ritrovare se stesso, o per trovare ciò di cui sfugge, o di trovare nulla e tornare al punto di partenza. Cerca, qualsiasi ricerca, è sempre esistito fin dagli albori del tempo………e persisteranno. E 'vero che viaggiare è una ricerca, anche una via di fuga, perché quando si viaggia uno estratti dalla loro vita quotidiana per concentrarsi e provare le sensazioni di avventura…. tuttavia, qualsiasi ricerca è rispettabile….
  2 Résultats gps.bulmaps.bg  
Dort nach der ersten Hinweistafel in das „Frühlingstal“ hinunter und über die Keschtngasse rechts zum Gnaidweg. Den Gnaidweg entlang, am Schwimmbad „Wasserpark“ vorbei und die Hauptstraße zurück bis zum Ausgangspunkt.
Dall‘Associazione Turistica, si prende la Via Principale salendo fino alla chiesa parrocchiale. Lungo Via del Castello si arriva fino a Doss e si gira a sinistra per la passeggiata Falkner. Da qui, dopo il primo cartello segnaletico, si scende verso la valle della primavera e si prende a destra la Via Gnaid passando per Vicolo dei Castagni. Si segue la Via Gnaid, si passa davanti alla piscina Wasserpark e si torna indietro per la Via Principale fino al punto di partenza.
  surf-fewo.com  
Biegen Sie links auf die Dunajska cesta ab und fahren Sie 3 km geradeaus und dann weitere 370 m entlang der Slovenska cesta bis zum Ausgangspunkt A. Dann gehen Sie vorsichtig weiter durch die Fußgängerzone, wo Sie das Hotel nach 200 m auf der linken Seite erreichen.
prendere l'autostrada A1 / E57 fino allo svincolo di Zadobrova, quindi uscire all'uscita H3 in direzione di Beljak / Villach (A) / Kranj / Ljubljana-sever / Ind. Cona-Moste / Lj. Nove Jarše. Proseguire per 4,6 km fino all'uscita 3 - Ljubljana Bežigrad. Svoltare a sinistra in Dunajska cesta e proseguire dritto per 3 km e poi altri 370 m lungo la Slovenska cesta fino al punto di partenza A. Quindi proseguire con attenzione attraverso la zona pedonale dove si raggiunge l'hotel sulla sinistra dopo 200 m.
  11 Résultats icpt.pl  
Nach einem leichten Abstieg – das "Tschapit" am Fuße des Schlern querend – folgt wieder ein leichter Aufstieg zum Goldkopf. Nach der Einkehr zum Mittagessen geht es über die traumhaft verschneite Landschaft der Seiser Alm wieder zurück zum Ausgangspunkt.
L'escursione vi porta da Compatsch a Spitzbühl. Affrontando una piccola discesa e attraversando i prati di Ciapit, il sentiero ci conduce alla Punta d'Oro. Dopo la sosta pranzo si ritorna al punto di partenza passando per il meraviglioso paesaggio innevato dell'Alpe di Siusi.
  spofac.mans.edu.eg  
Irgendwie sympathisch, denn so lässt sich schon die Anfahrt reizvoll gestalten. Und aus jedem grösseren Zentrum nördlich und südlich des Alpenhauptkammes ist die Anreise nach Vals und zum Ausgangspunkt Zervreila einfach zu bewerkstelligen:
La capanna Länta si trova a mezza via tra Zurigo e Milano, soltanto che in mezzo si trovano tante montagne e valle che costringono un giro. In qualche modo interessante, perché cosi il arrivo può essere organizzato in un modo interessante. Il viaggio a Vals e Zervreila è facile se si parte da una delle parti centrali della catena principale alpina, sia quelli nord sia quelli sud.
  www.weisslahnbad.com  
Nach einem leichten Abstieg folgt wieder ein leichter Aufstieg zum Goldkopf. Nach der Einkehr zum Mittagessen geht es über die traumhaft verschneite Landschaft der Seiser Alm wieder zurück zum Ausgangspunkt.
L'escursione vi porta da Compaccio a Spitzbühl. Affrontando una piccola discesa e attraversando i prati di Ciapit, il sentiero ci conduce alla Punta D'Oro. Dopo la sosta pranzo si ritorna al punto di partenza passando per il meraviglioso paesaggio innevato dell'Alpe di Siusi.
  www.kernd.de  
Wenn Sie die Strecke entlangpaddeln, stoßen Sie auf den heimischen Landgasthof „La Barena“, wo Sie typische Produkte der Küchentradition Venetiens kosten können, um dann über die Kanäle der Insel Falconera wieder zum Ausgangspunkt zurückzukehren.
Navigando lungo il percorso incontrerete “La Barena”, agriturismo locale dove assaggerete prodotti tipici della tradizione veneta per poi tornare al punto di partenza attraverso in canali dell’isola di Falconera.
  www.galileoequipos.com  
Für manche ist dies das wohl schönste Kino der Welt. Für den Rückweg zum Hotel Lagrein in Schenna folgen Sie dem teilweise durch den Wald verlaufenden Weg Nr. 12 und 12a bis zurück zum Ausgangspunkt, dem Parkplatz in Hafling.
Per le vostre vacanze a Scena, il Lagrein è l’hotel perfetto perché offre il giusto mix di benessere, attività nella natura, piaceri della buona tavola e cultura. Dal nostro hotel di Scena a 4 stelle si possono facilmente raggiungere diversi luoghi d’interesse e punti panoramici meravigliosi, che renderanno splendide le vostre vacanze a Scena. A proposito, siete mai stati al cinema all’aperto fra Avelengo e Verano? Un sentiero ad anello immerso nella natura vi ci porterà! Dal parcheggio ad Avelengo, distante appena 15 minuti d’auto dal nostro hotel, prendete il sentiero numero 16 verso l’Alpe di Leadner, poi proseguite sul numero 11 fino al maso Weberhof. Subito dopo, prendete il sentiero numero 14 e arriverete al cosiddetto “Knottnkino”. Potrete prendere posto sui sedili in legno e ammirare gratuitamente lo spettacolo mozzafiato che vi si pone davanti agli occhi. Per tornare al vostro hotel di Scena, non dovrete fare altro che prendere il sentiero numero 12/12a che, talvolta attraverso freschi boschi, vi riporterà al parcheggio di Avelengo. Cosa aspettate? Prenotate subito le vostre vacanze a Scena e non dimenticate la macchina fotografica!
  www.emirturvip.com  
Nach einem leichten Abstieg folgt wieder ein leichter Aufstieg zum Goldkopf. Nach der Einkehr zum Mittagessen geht es über die traumhaft verschneite Landschaft der Seiser Alm wieder zurück zum Ausgangspunkt.
L’escursione vi porta da Compaccio a Spitzbühl. Affrontando una piccola discesa e attraversando i prati di Ciapit, il sentiero ci conduce alla Punta D’Oro. Dopo la sosta pranzo si ritorna al punto di partenza passando per il meraviglioso paesaggio innevato dell’Alpe di Siusi.
  3 Résultats 334.co.jp  
Abzweigung Platzgangl, gerade aus weiter dem Vita Parcour entlang runter, St. Jakob Kirche, auf dem Jakobsweg zurück zum Ausgangspunkt.
Al bivio di Platzgangl si continua dritti lungo il percorso sportivo, si arriva alla chiesa di San Giacomo e si ritorna al punto di partenza lungo l'omonimo sentiero.
  4 Résultats lasko.info  
Laško, Debro, Heim auf Šmohor und zurück zum Ausgangspunkt
Laško, Debro, Dom na Šmohorju fino al punto di partenza
  3 Résultats www.sgk.mpg.de  
Zurück zum Ausgangspunkt und Urlaub
Torna alpunto di partenza e riposo
  13 Résultats www.farrow-ball.com  
Bevor es wieder zurück zum Ausgangspunkt geht, queren wir den Friedensweg.
Prima che il sentiero ci riporta al nostro punto di partenza passiamo per il cosiddetto sentiero della pace.
  www.fkkeskus.ee  
Mit dem kostenlosen Bus, der direkt vor dem Campingplatz hält, gelangen Sie bequem zum Ausgangspunkt Ihrer Unternehmungen.
Con il bus gratuito, che ferma proprio di fronte al Camping Antholz, raggiungete in tutta comodità il punto di partenza per le vostre gite sulla neve.
  4 Résultats www.lasko.info  
Laško, Debro, Heim auf Šmohor und zurück zum Ausgangspunkt
Laško, Debro, Dom na Šmohorju fino al punto di partenza
  www.hwc-pal.org  
Die Sesselbahn bringt sie zum Ausgangspunkt des Panoramawegs. Sie wandern entlang des Val Tuors nach Chants. Der Rückweg kann mit dem Bus Alpin oder zu Fuss zurückgelegt werden.
La seggiovia conduce al punto di partenza del sentiero panoramico. Camminerete lungo la Val Tuors verso Chants. Potrete tornare con il Bus Alpin o a piedi.
  www.passosangottardo.ch  
Es gibt zum Beispiel interessante Rundwanderwege; z.B. vom Hospiz aus zu den kleinen Seen von Orsirora wandern und dann dem Ufer des Lucendro-Sees entlang zum Ausgangspunkt zurückkehren.
Vi sono pure interessanti circuiti; ad esempio si può, partendo dall'Ospizio, arrivare ai laghetti d'Orsirora e ritornare al punto di partenza costeggiando il Lago Lucendro.
  16 Résultats www.istriaexperience.com  
Rückkehr zum Ausgangspunkt um ca. 21 Uhr.
Lingue: Italiano, Tedesco, Inglese
  passosangottardo.ch  
Es gibt zum Beispiel interessante Rundwanderwege; z.B. vom Hospiz aus zu den kleinen Seen von Orsirora wandern und dann dem Ufer des Lucendro-Sees entlang zum Ausgangspunkt zurückkehren.
Vi sono pure interessanti circuiti; ad esempio si può, partendo dall'Ospizio, arrivare ai laghetti d'Orsirora e ritornare al punto di partenza costeggiando il Lago Lucendro.
  6 Résultats www.zimmermanntextil.ch  
Für den Rückweg zum Ausgangspunkt eignet sich der Wengener Höhenweg, der durch sein fabelhaftes Panorama besticht.
Per ritornare consigliamo l’Alta Via di La Villa, che colpisce grazie al favoloso panorama.
  www.flirtjewels.nl  
>> Die letzte Station, bevor wir zum Ausgangspunkt zurückkehren, ist eine Kinderattraktion, das Wassererlebnis
>> L’ultima tappa prima di tornare al punto di partenza è una vera pacchia per i bambini, i giochi d'acqua
  2 Résultats zigzagweb.xyz  
Von Nals aus, entlang der Weinstraße bis Lana, den Anstieg bergan auf der Gampenpassstraße bis nach Tisens und in rasanter Abfahrt wieder zum Ausgangspunkt zurück.
Da Nalles, lungo la Strada del Vino fino a Lana, ascensione sulla strada per il Passo delle Palade fino a Tesimo e adrenalinica discesa per fare ritorno al punto di partenza.
  www.cmjw.pl  
Der Rückweg führt auf der anderen Talseite zu den einmaligen Urlärchen, verläuft dann auswärts, etwas an- und absteigend, am meist bewaldeten Schatthang an St. Nikolaus vorbei, teils auf Forstwegen zum Ausgangspunkt zurück.
Il percorso del ritorno, dall'altra parte della valle, passa vicino ai larici millenari e scende verso San Nicolò lungo un sentiero che a volte va in salita a volte in discesa, passando attraverso il bosco in ombra e si arriva nuovamente al punto di partenza.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow