zum wohle aller – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
18
Domains
6 Hits
www.2wayradio.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Regeln, nach denen die Menschen leben sollen,
zum Wohle aller
niedergeschrieben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
Le regole che gli uomini aspirano a seguire, codificate per il bene di tutti.
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein schönes Beispiel, wie bei Freier Software die klassische Selbsthilfe mit den kommerziellen Interessen eines Unternehmen
zum Wohle aller
Nutzer harmonisieren kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
Questo è un bell'esempio di come il Software Libero può armonizzare il classico approccio "chi fa da sé fa per tre" con gli interessi commerciali di un'azienda, a vantaggio di tutti gli utenti.
www.axway.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Optimierte Datennutzung
zum Wohle aller
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
axway.com
as primary domain
Usare i dati per migliorare il mondo intorno a noi
www.isobekan.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zwei Prinzipien bestimmen die Kampfsportarten: Der optimale Einsatz der Kräfte (Seiryoku Zenyo) und das Miteinander
zum Wohle aller
, das Leben in Harmonie (Jita Kyoei).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cstenero.ch
as primary domain
Le arti marziali si ispirano a due principi: il miglior impiego delle energie fisiche e mentali (Seiryoku Zenyo) e il condividere insieme un'attività per progredire con armonia (Jita Kyoei).
www.jugendundsport.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zwei Prinzipien bestimmen das Judo: der optimale Einsatz der Kräfte (Seiryoku Zenyo) und das Miteinander
zum Wohle aller
, das Leben in Harmonie (Jita Kyoei). Judokas verstehen sich als grosse Familie: Sie sind auf der ganzen Welt in den Judo-Trainingsräumen (Dojo) willkommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jugendundsport.ch
as primary domain
Il Judo si ispira a due principi che sono il miglior impiego delle energie fisiche e mentali (Seiryoku Zenyo) e l’essere tutti insieme per progredire con armonia (Jita Kyoei). I judoka si considerano una grande famiglia e trovano accoglienza nei locali d’allenamento di judo (Dojo) di tutto il mondo.
2 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Und wir haben die Fähigkeit, aufeinander zuzugehen und uns in der Mitte der Brücke zu treffen. Wir sind fähig, trotz aller Unterschiede Kompromisse zu schmieden und sie umzusetzen
zum Wohle aller
. Dies ist die unsere gemeinsame Stärke, die Stärke der Schweiz.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Una forza che è al contempo una responsabilità. I vantaggi della Svizzera, unici nel loro genere, sono la nostra forza, ma rappresentano anche un’opportunità per il resto del mondo. E come voi, care e cari Glaronesi, andate fieri della vostra Landsgemeinde e i giovani apprendisti del loro lavoro, anche noi possiamo essere fieri, senza peccare di superbia.
www.wbf.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie lehnen in ihren Tälern auch ganz klar jeglichen Richter ab, der sein Amt gekauft habe und nicht Bewohner des Tals sei. Diese Entscheidungen, erklären sie im Bundesbrief, treffen sie im Interesse und
zum Wohle aller
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wbf.admin.ch
as primary domain
I Cantoni cattolici reagirono creando il Sonderbund. La Dieta federale ne chiese lo scioglimento poiché contravveniva al Patto federale, che vietava le alleanze militari. Siccome però i Cantoni cattolici non volevano saperne, scoppiò la guerra del Sonderbund. Dopo questa guerra, nel 1848 la Svizzera redasse la Costituzione federale, che - se posso esprimermi così - ricorda i dibattiti politici piuttosto vivaci di allora.
www.zjcqk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Autonomiestatut sei demnach ein unverzichtbares Mittel zur Sicherung des Zusammenlebens, müsse aber auch durch soziale Initiativen ergänzt werden. Die Autonomie müsse
zum Wohle aller
in Südtirol lebenden Menschen ausgebaut werden, die Sozialpartner sollten darum aktiv in die Gestaltung der Autonomie mit eingebunden werden, so Mayr.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sgb-cisl.it
as primary domain
Nel suo intervento introduttivo il Segretario Generale della SGBCISL Dieter Mayr ha ricordato come l’Autonomia rappresenta un punto cardine per la SGBCISL avendola inserita nel proprio Statuto. Lo Statuto d’Autonomia è considerato uno strumento indispensabile per la convivenza attiva tra le di-verse etnie, che va però completato da ulteriori iniziative anche sociali. Serve, secondo Mayr, estendere i benefici derivanti dall’Autonomia a tutte le persone che vivono nella nostra Provincia, e a tal fine occorre coinvolgere attivamente le parti sociali.
aiki.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Beirat für Partizipation und Integration, sagt hierzu: „Unsere Aufgabe ist, im Dialog zwischen den Kulturen zu vermitteln. Wir arbeiten für ein Miteinander der Bürgerinnen und Bürger von Heilbronn, unabhängig von ihrer Herkunft. Denn die Vielfalt der Kulturen gehört zum Markenzeichen der Stadt genauso wie das fesche Käthchen und die eindrucksvolle Kilianskirche. Wir wünschen uns, dass Heilbronn ein Zuhause für alle hier lebenden Nationalitäten wird, und setzen uns offensiv dafür ein. Der Beirat versteht sich auch als ein Netzwerk der Kulturen
zum Wohle aller
Heilbronner Bürgerinnen und Bürger.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcome.heilbronn.de
as primary domain
Il consiglio per la partecipazione e l’integrazione (Beirat für Partizipation und Integration), che viene presentato nella prima parte di questo opuscolo, dice al riguardo: “il nostro compito è quello di essere mediatori nel dialogo tra le culture. Lavoriamo per realizzare una unione tra i cittadini indipendentemente dalle loro origini, poiché la molteplicità delle culture è uno dei marchi della città come la bella Kätchen o l’imponente Chiesa di San Kilian. Ci auguriamo che Heilbronn diventi una casa per tutte le nazionalità che vi abitano e ci adoperiamo con impegno a tale scopo. Il consiglio può essere inteso anche come una rete tra le culture per il bene di tutti i cittadini di Heilbronn”
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Laut Aleš Kranjc Kušlan, dem Direktor von Ekvilib, werden mit diesem Zertifikat Standards im Bereich der sozialen Verantwortung von Unternehmen festgelegt, indem die systematische Zusammenarbeit mit den Arbeitnehmern und die Schaffung familienorientierter Arbeitsbedingungen
zum Wohle aller
Beteiligten gefördert werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
As part of Slovenia’s drive to promote better working conditions, the Ekvilib Institute has launched its Family Friendly Enterprise Certificate initiative for the seventh year running. According to Ekvilib’s Director, Aleš Kranjc Kušlan, the certificate sets standards in the area of corporate social responsibility by promoting systematic co-operation with employees and the creation of family-oriented working practices for the benefit of all. To date, certification has been awarded to some 140 enterprises covering over 57 000 workers. The initiative is motivated by research showing that certified enterprises can benefit from a reduction in sick leave and workforce fluctuations, along with higher productivity, motivation, satisfaction and commitment of their employees. The Ekvilib Institute is a Slovenian NGO active in the fields of social responsibility and human rights.
www.hfre.com.hk
Show text
Show cached source
Open source URL
Präsident Frasnelli hingegen ergänzt das positive Resümee um eine etwas weiter gefasste Dimension: „Hervorzuheben ist die wertvolle Arbeit mit den Partnern in und um Meran. Viele Gäste sehen in diesem Angebot eine ideale Urlaubslösung. Das führt dazu, dass an einigen Wochenenden, besonders um den 8. Dezember, in Meran und Umgebung alle verfügbaren Zimmer ausgebucht sind. Einher mit dem Besucherstrom dieser stärksten Tage gehen auch logistische Engpässe etwa in puncto Verkehr und Müllentsorgung. Dieser Themen wird man sich gemeinsam mit den öffentlichen Stellen in den nächsten Monaten annehmen, um gemeinsam zukunftsorientierte Lösungen
zum Wohle aller
Beteiligten zu finden.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
daviso.com
as primary domain
Durante i passati 40 giorni, il Natale a Merano è stato il punto d’incontro di giovani e adulti. L’offerta è stata varia e aperta a tutti, con le casette di legno magistralmente realizzate dalle mani sapienti di un artigiano, i racconti natalizi, le emozionanti melodie delle bande musicali, la fabbrica di cioccolato e l’officina del fabbro, le band live, i concerti di beneficenza e il laboratorio di arte circense. “Il Natale a Merano si è trasformato negli ultimi 17 anni in un appuntamento imperdibile per altoatesini e per turisti. I visitatori diventano anno dopo anno sempre più aperti e curiosi: il nuovo sito internet www.nataleamerano.it è stato visitato complessivamente 172.000 volte e nelle giornate di punta si è arrivati a 5.000 utenti. Per quanto riguarda il servizio di download tramite bluetooth di tutte le informazioni riguardanti le manifestazioni e la mappa dettagliata del mercatino, sono stati registrati 18.000 contatti e in media sono state 450 le persone che ogni giorno hanno scaricato le informazioni. Tutto questo è andato ben oltre le nostre aspettative”, aggiunge Marion Gurndin, segretaria generale e organizzatrice. Il presidente Frasnelli aggiunge qualcosa in più al già positivo bilancio: “A spiccare è soprattutto il prezioso lavoro d’intesa con i partner di Merano e delle località vicine. Molti ospiti trovano nell’offerta una soluzione ideale per i loro viaggi e ciò ha portato ad avere durante alcuni finesettimana, soprattutto quello dell’8 dicembre, tutte le stanze prenotate negli hotel di Merano e dintorni. Il grande afflusso di visitatori in queste giornate di punta ha determinato alcune difficoltà logistiche per quanto concerne il traffico e i rifiuti. Questi temi verranno affrontati di concerto con le autorità pubbliche nei prossimi mesi per cercare soluzioni future migliori per tutte le persone coinvolte”.