zur anwendung kommen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      197 Results   112 Domains
  2 Hits saintdominick.com  
13.1 Verträge, auf die diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Anwendung kommen, unterstehen dem Schweizer Recht unter Ausschluss des UN Kaufrechts (CISG).
13.1 I contratti ai quali si applicano le presenti Condizioni Commerciali Generali sono soggetti al diritto svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite in materia di compravendita (CISG).
  2 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Beim Erweiterungsbeitrag zugunsten von Rumänien und Bulgarien werden für einige Finanzierungslinien voraussichtlich modifizierte Prozeduren zur Anwendung kommen, welche nach Unterzeichnung der entsprechenden bilateralen Rahmenabkommen mit beiden Ländern publiziert werden.
La Svizzera concentra le sue attività in determinati ambiti prioritari; nei paesi maggiori, l’impegno è canalizzato su alcune regioni marginali poco sviluppate. Gli Stati partner individuano i possibili progetti, poi selezionati d’intesa con la Svizzera, cui compete la decisione di finanziamento definitiva. Le proposte di progetto sono accolte esclusivamente dal servizio nazionale di coordinamento del rispettivo Stato partner, non dalla DSC né dalla SECO. Riguardo al contributo all’allargamento a favore di Romania e Bulgaria verranno applicate, per alcuni settori di finanziamento, probabilmente delle procedure modificate che saranno pubblicate dopo la firma degli accordi quadro bilaterali con i due paesi.
  2 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Beim Erweiterungsbeitrag zugunsten von Rumänien und Bulgarien werden für einige Finanzierungslinien voraussichtlich modifizierte Prozeduren zur Anwendung kommen, welche nach Unterzeichnung der entsprechenden bilateralen Rahmenabkommen mit beiden Ländern publiziert werden.
La Svizzera concentra le sue attività in determinati ambiti prioritari; nei paesi maggiori, l’impegno è canalizzato su alcune regioni marginali poco sviluppate. Gli Stati partner individuano i possibili progetti, poi selezionati d’intesa con la Svizzera, cui compete la decisione di finanziamento definitiva. Le proposte di progetto sono accolte esclusivamente dal servizio nazionale di coordinamento del rispettivo Stato partner, non dalla DSC né dalla SECO. Riguardo al contributo all’allargamento a favore di Romania e Bulgaria verranno applicate, per alcuni settori di finanziamento, probabilmente delle procedure modificate che saranno pubblicate dopo la firma degli accordi quadro bilaterali con i due paesi.
  6 Hits www.velona.gr  
Das zentrale Ergebnis des Projekts ist ein Entscheidungsschema, welches das Vorgehen zur Flächensicherung aufzeigt. Bei der Flächensicherung ist zu unterscheiden zwischen raumplanerischen Lösungen und Ansätzen, die in Wasserbauprojekten zur Anwendung kommen können.
Il risultato centrale del progetto è uno schema decisionale che indica la procedura per la delimitazione di un’area di deflusso. Ai fini di questa procedura occorre distinguere tra soluzioni di sviluppo territoriale e approcci applicabili nella realizzazione di progetti idrologici. I corridoi di deflusso vanno assicurati a lungo termine, vale a dire tramite l’inserimento nei piani direttori, nei piani di utilizzazione o, eventualmente, nei registri catastali.
  2 Hits www.vsv-asg.ch  
| Bei den möglichen Ausweitungen der Sorgfaltspflichten für Finanzdienstleister steht die Erkennung von unversteuerten Geldern im Vordergrund. Dabei sollen die gleichen Indikatoren zur Anwendung kommen wie bei der Vortat zur Geldwäscherei.
| Tra le possibili estensioni della due diligence nelle istituzioni finanziarie, la questione sul denaro non tassato è di prim’ordine. Per questa tematica verranno utilizzati gli stessi criteri utilizzati per i crimini di riciclaggio di denaro. L’attuazione della cosiddetta strategia del denaro bianco è direttamente collegata all’adattamento della LRD. Le discussioni sulla definizione di questi criteri sono attualmente in corso.
  2 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
| Bei den möglichen Ausweitungen der Sorgfaltspflichten für Finanzdienstleister steht die Erkennung von unversteuerten Geldern im Vordergrund. Dabei sollen die gleichen Indikatoren zur Anwendung kommen wie bei der Vortat zur Geldwäscherei.
| Tra le possibili estensioni della due diligence nelle istituzioni finanziarie, la questione sul denaro non tassato è di prim’ordine. Per questa tematica verranno utilizzati gli stessi criteri utilizzati per i crimini di riciclaggio di denaro. L’attuazione della cosiddetta strategia del denaro bianco è direttamente collegata all’adattamento della LRD. Le discussioni sulla definizione di questi criteri sono attualmente in corso.
  www.ombudsman-touristik.ch  
Bei Verspätungen bzw. Annullationen von Flügen müssen Sie allfällige Forderungen direkt bei der betroffenen Fluggesellschaft anmelden. Die Europäische Union hat klare Richtlinien für Ausgleichsleistungen erstellt, welche für definierte Flugreisen zur Anwendung kommen.
In caso di ritardi o cancellazioni di voli, dovete inoltrare eventuali reclami direttamente alla compagnia aerea. L’Unione europea ha emanato disposizioni chiare che disciplinano i risarcimenti finanziari a seconda dei vari tipi di volo. Sul sito dell’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) troverete ulteriori informazioni a questo proposito.
  www.bricknode.com  
Tatsächlich kann unter gewissen Umständen von LED-Licht eine Gefahr ausgehen, wie neue Studien des Bundesamtes für Gesundheit nahe legen. Denn LED-Quellen, die im industriellen Bereich zur Anwendung kommen, strahlen besonders viel blaues Licht ab, welches im Vergleich zum Licht einer herkömmlichen Glühbirne deutlich energiereicher ist.
È innegabile che le lampadine a incandescenza continuano a essere preferite, nonostante consumino più energia rispetto a quelle a LED; e la ragione, a detta dei loro sostenitori, risiede nella qualità della luce, che risulta morbida e più naturale. Christina Taiana aggiunge che esistono anche delle riflessioni di tipo medico da considerare: „Molte e molti clienti le richiedono perché utilizzando le lampadine a LED riscontrano dei problemi di salute.” Effettivamente, in determinate circostanze, la luce emessa da una fonte a LED può essere pericolosa, come illustrano nuovi studi dell’Ufficio federale della sanità pubblica. Questo perché le fonti a LED impiegate in ambito industriale emettono un’intensa luce blu, che, rispetto a quella delle lampadine tradizionali, è molto più ricca di energia. Tale luce è in grado di innescare delle reazioni chimiche tra le molecole biologiche, che danno luogo a legami altamente reattivi, i quali possono danneggiare i tessuti della retina in modo irreversibile.
  www.prison.ch  
Das lässt sich damit erklären, dass die Schutzmassnahmen nach dem Jugenstrafgesetz (JStG) nur dann zur Anwendung kommen, wenn bei Jugendlichen eine psychische Fehlentwicklung, eine Sucht oder eine andere Symptomatik verhindert oder behoben werden soll.
Questa realtà può spiegarsi col fatto che l’esecuzione delle misure protettive, quali contemplate dal diritto minorile, è applicabile soltanto nei casi in cui si tratta di far fronte a disturbi dello sviluppo psichico, una dipendenza o qualsiasi altra problematica.
  www.vsa.ch  
Die AVB sollen für Werkverträge, für maschinelle, elektromechanische, elektrotechnische Ausrüstungen sowie mess-, steuerungs- und regeltechnische Einrichtungen von Abwasserbehandlungsanlagen zur Anwendung kommen.
Le CGC sono destinate all'impiego per contratti d'appalto, equipaggiamenti meccanici, elettromeccanici ed elettrotecnici nonché apparecchiature tecniche di misurazione, controllo e regolazione di impianti di trattamento delle acque di scarico.
  2 Hits www.helsana.ch  
Sie als Patient werden ausschliesslich von renommierten Ärzten mit grosser Erfahrung in der nervenschonenden Entfernung der Prostata behandelt. Zur Anwendung kommen besonders nervenschonende Operationstechniken welche zu deutlich selteneren Kontinenz- und Potenzproblemen führen.
Come pazienti, verrete assistiti unicamente da medici di chiara fama, con una vasta esperienza nell'asportazione della prostata con conservazione dei nervi. Vengono impiegate delle speciali tecniche chirurgiche destinate a risparmiare i nervi, con frequenza molto minore di problemi di continenza e della funzione sessuale.
  2 Hits www.ansitzromani.com  
Bei der direkten Bundessteuer soll daher neu für unverheiratete Personen mit Kindern stets der Grundtarif anstelle des Verheiratetentarifs zur Anwendung kommen. Dies hat zur Folge, dass für Konkubinatspaare mit Kindern in Abhängigkeit des Einkommens die Steuerbelastung steigt.
Nell’ambito dell’imposta federale diretta si intende ora applicare a tutte le persone non coniugate con figli la tariffa di base invece della tariffa per coniugi. Di conseguenza, l’onere fiscale delle coppie di concubini con figli aumenterà in funzione del reddito.
  2 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Zur Anwendung kommen hierbei die Grundsätze und Werte von NTN-SNR. Zudem wird auf diese Weise ein Beitrag zur Erfüllung der Anforderungen unserer Partner und zur Bewältigung von immer größer werdenden Risiken geleistet.
Applica i principi e valori di NTN-SNR e contribuisce a soddisfare le esigenze connesse alle aspettative dei nostri partner e ai rischi sempre più importanti.
  euw.merch.riotgames.com  
C. Geltendes Recht. Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders angegeben, unterliegt diese Vereinbarung dem Recht der Republik Irland und wird entsprechend ausgelegt, ohne dass die Kollisionsnormen zur Anwendung kommen.
C. Legge Applicabile. Fatte salve le eccezioni previste nel presente Accordo, esso sarà sottoposto ed interpretato ai sensi della legge della Repubblica d’Irlanda, senza tenere conto dei conflitti di legge. È espressamente esclusa l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Beni. Se accedete al Sito da un paese diverso dall’Irlanda, potrebbero applicarsi altre disposizioni di legge. In tal caso, le norme nazionali saranno applicabili al presente Accordo nella misura minima possibile consentita da quell’ordinamento ed il presente Accordo dovrà essere interpretato in modo da far prevalere, nella massima misura possibile, le disposizioni in esso contenute. L’utente sarà responsabile per il rispetto delle norme nazionali, se e nella misura in cui sono applicabili. Il New Zealand Consumer Guarantees Act del 1993 (“L’Act”) può essere applicabile al Sito nel caso in cui voi accediate dalla Nuova Zelanda o siate ivi residente. Indipendentemente dall’esistenza di eventuali disposizioni discordanti nel presente Accordo, se l’Act è applicabile, possono essere riconosciuti all’utente diritti o rimedi ulteriori rispetto a quelli stabiliti nel presente Accordo e previsti dall’Act stesso. Se accedete al Sito dall’Unione Europea, siete ivi residente e siete un consumatore, allora vi saranno riconosciuti, in base alla legge applicabile, diritti o rimedi ulteriori rispetto a quelli previsti dal presente Accordo.
  www.chaletsbaiedusud.com  
Der Colox-Test kann bei Personen mit den nachfolgenden Zuständen keine aussagekräftigen Resultate erheben und sollte deshalb nicht zur Anwendung kommen bei:
Nelle persone che si trovano nelle condizioni sotto elencate il test Colox può non dare risultati significativi, pertanto questo test non dovrebbe essere utilizzato in caso di:
  peusen.nl  
Einer dieser Kunden ist Dura Automotive Systems: Optimas arbeitet an der Konsolidierung der Lieferkette, an der Spezifikation geeigneter Komponenten und an der Definition einer klaren Strategie für Verbindungselemente für das Unternehmen. Nach Jahren der erfolgreichen Zusammenarbeit soll das Konzept jetzt in größerem Umfang zur Anwendung kommen.
Optimas è un provider globale di soluzioni e componenti per la supply chain; la competenza dell'azienda l'ha portata a fornire i propri servizi a molti produttori OEM e Tier 1 di alto livello. Dura Automotive Systems è uno di questi clienti, con il quale Optimas lavora per consolidare la supply chain, selezionare componenti idonei e definire una strategia chiara per i dispositivi di fissaggio utilizzati dall'azienda. Dopo anni di successo in questa attività, l'intenzione è quella di estendere ancora di più l'implementazione di questo approccio. Optimas estenderà ancora di più i servizi esistenti, gestendo ulteriori operazioni all'interno della filiera utilizzata dalle strutture di Dura Automotive Systems in Europa.
  www.provinz.bz.it  
Für solche kann auch das „verkürzte Verfahren", gemäß Art. 3/bis des Landesgesetzes 16/1970 zur Anwendung kommen, soweit die vom Gemeinderat beantragte Änderung im ausdrücklichen Einvernehmen mit den betroffenen Grundeigentümern von der I. Landschaftsschutzkommission einstimmig angenommen wird.
La procedura descritta in precedenza non si applica solo per l’elaborazione e la revisione di piani paesaggistici e di altri vincoli paesaggistici, ma anche per apportare modifiche agli stessi. Per queste ultime misure si può applicare, ai sensi dell’articolo 3/bis della legge provinciale 16/1970, anche la “procedura abbreviata”, sempre che la modifica proposta dal Consiglio comunale, previo esplicito consenso dei proprietari dei fondi interessati, venga approvata all’unanimità dalla Prima Commissione per la tutela del paesaggio. La modifica entra in vigore con la pubblicazione della delibera della Prima Commissione per la tutela del paesaggio sul Bollettino Ufficiale della Regione.
  www.bvet.admin.ch  
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen. Es geht jetzt darum, einen Ersatz für diese beiden Systeme zu finden. Es soll ein international standardisiertes Zugsicherungssystem zur Anwendung kommen, das in Kürze am Markt verfügbar sein wird.
SIGNUM, il sistema d'allarme attualmente in uso, risale agli anni '30. All'inizio degli anni '90 era stato introdotto, ad integrazione, un sistema di controllo della velocità, il cosiddetto ZUB. I due sistemi hanno aumentato la sicurezza delle ferrovie, ma richiedono una costosa manutenzione. Oltretutto, costituiscono una soluzione tecnicamente isolata per la Svizzera, non ripresa dagli altri paesi europei. Ora si deve trovare un'alternativa ai due sistemi e si è deciso di ricorrere ad un sistema standardizzato di sicurezza dei treni che arriverà prossimamente sul mercato.
  3 Hits www.seco.admin.ch  
In der Schweiz ist der Inverkehrbringer eines Produkts dafür verantwortlich, dass dieses die anwendbaren technischen Vorschriften erfüllt. Dabei stellt sich die Frage, welche technischen Vorschriften – inklusive gesundheitspolizeiliche – für ein Produkt zur Anwendung kommen.
In Svizzera chi immette in commercio un prodotto è responsabile della sua conformità alle prescrizioni tecniche applicabili. È quindi necessario sapere quali prescrizioni tecniche – comprese quelle di polizia sanitaria – vengono applicate per un prodotto. A causa della crescente complessità dei prodotti e dei processi di fabbricazione possono essere applicate prescrizioni di diverse leggi o ordinanze. A titolo d’esempio: un’installazione elettrica industriale deve soddisfare, da un lato, le esigenze previste dall’ordinanza sulle macchine e, dall’altro, quelle della legge sugli impianti elettrici.
  finders.taiwanhotelstaipei.com  
Bei dieser Art von Cookies besteht keine Gefahr, dass andere informatische Techniken zur Anwendung kommen, die sich nachteilig auf die Vertraulichkeit bei der Navigation des Benutzers auswirken könnten;
di "sessione" che vengono memorizzati sul computer dell'utente per mere esigenze tecnico-funzionali, per la trasmissione di identificativi di sessione necessari per consentire l'esplorazione sicura ed efficiente del sito; essi si cancellano al termine della "sessione" (da cui il nome) con la chiusura del browser. Questo tipo di cookie evita il ricorso ad altre tecniche informatiche potenzialmente pregiudizievoli per la riservatezza della navigazione degli utenti;
  www.bvet.ch  
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen. Es geht jetzt darum, einen Ersatz für diese beiden Systeme zu finden. Es soll ein international standardisiertes Zugsicherungssystem zur Anwendung kommen, das in Kürze am Markt verfügbar sein wird.
SIGNUM, il sistema d'allarme attualmente in uso, risale agli anni '30. All'inizio degli anni '90 era stato introdotto, ad integrazione, un sistema di controllo della velocità, il cosiddetto ZUB. I due sistemi hanno aumentato la sicurezza delle ferrovie, ma richiedono una costosa manutenzione. Oltretutto, costituiscono una soluzione tecnicamente isolata per la Svizzera, non ripresa dagli altri paesi europei. Ora si deve trovare un'alternativa ai due sistemi e si è deciso di ricorrere ad un sistema standardizzato di sicurezza dei treni che arriverà prossimamente sul mercato.
  4 Hits www.kmu.admin.ch  
Der GAV muss in allen Unternehmen, die in den vertragsschliessenden Verbänden Mitglied sind, zur Anwendung kommen. In bestimmten Fällen kann der Geltungsbereich sogar auf alle Unternehmen der Branche ausgeweitet werden, unabhängig von ihrer Mitgliedschaft in einem der vertragsschliessenden Verbände.
Il CNL deve essere applicato nelle aziende che sono membri delle associazioni firnatarie. In alcuni casi, il campo di applicazione può essere esteso all'insieme delle aziende del settore, anche se esse non fanno parte delle associazioni che sono all'origine di tale CNL. Questo tipo di estensione viene fatto dalle autorità competenti su uno o più cantoni, o su tutta la Svizzera.
  3 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Die exklusiven Technologien Coil to Window® und Coil to Package die bei den Dallan-Fertigungssystemen zur Anwendung kommen, gewährleisten vollständige vollautomatische Fertigungsprozesse, die mit dem von der Coil stammenden Blech beginnen und mit dem fertigen, verpackten, montagebereiten Artikel enden.
Le tecnologie esclusive Coil to Window® e Coil to Package applicate ai sistemi di produzione Dallan garantiscono processi di produzione completi e interamente automatizzati, a partire dalla lamiera da coil fino al prodotto finito, imballato e pronto per l’installazione.
  www.paris-lespectacle.com  
Es ist unbeschränkt gültig. Nach relevanten baulichen Änderungen am Objekt muss die Zertifizierung erneuert werden, wobei dann die zum Zeitpunkt des erneuten Antrages gültigen Kriterien zur Anwendung kommen.
Il certificato presenta un numero di registrazione, l’indicazione del momento della certificazione e la versione del catalogo di criteri. È valido senza limitazioni. In seguito a rilevanti modifiche strutturali dell’immobile, è necessario rinnovare la certificazione. In tal caso, dovranno essere applicati i criteri vigenti al momento della nuova richiesta.
  2 Hits www.s-pact.de  
Für eine systematische Reflexion der Qualität von Projekten und Programmen braucht es Kriterien. Die vorliegenden Kriterien beziehen sich auf Interventionsprojekte in der Gesundheitsförderung und Prävention, können aber auch in anderen Projekten zur Anwendung kommen.
Sulla base di questi criteri potete giudicare se e in che modo la vostra organizzazione o un’altra organizzazione preposta affronta sistematicamente gli aspetti della qualità relativamente ai progetti di prevenzione e di promozione della salute. La griglia fornisce utili indicazioni su specifici punti di forza e potenziali di miglioramento.
  www.cafeplume-paris.fr  
Es gibt keine Spüllösung die alle diese Punkte abdeckt, weshalb während der Behandlung mehrere verschiedene Spüllösungen zur Anwendung kommen. Natriumhypochlorit (NaOCl), Ethylendiaminteträssigsäure (EDTA), und 2% Chlorhexidin (CHX) werden gewöhnlich für die chemische Aufbereitung während der Behandlung angewendet.
Poiché non esiste un singolo irrigante in grado di svolgere adeguatamente tutte queste funzioni, nel trattamento clinico è necessario usare diverse soluzioni. Per la detersione chimica, nel corso della preparazione endodontica si usano comunemente ipoclorito di sodio (NaOCl), acido etilen-diamino-tetra-acetico (EDTA), e clorexidina (CHX) al 2%.
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
Danach soll das Schema in Form einer Weisung in den Plangenehmigungsverfahren zur Anwendung kommen. Längerfristig ist vorgesehen, das Beurteilungsschema in den neuen "Sachplan Energienetze" als Vollzugshilfe für die Beurteilung von Leitungsprojekten zu integrieren.
Dopo la fase sperimentale, lo schema sarà pronto per essere applicato nelle procedure di approvazione dei piani, in virtù di una pertinente istruzione elaborata al riguardo. A lungo termine si prevede di integrare questo strumento nel nuovo "Piano settoriale Reti energetiche", come aiuto all'esecuzione per la valutazione dei progetti di costruzione di linee.
  2 Hits www.efsa.europa.eu  
Bewertung und Überprüfung von statistischen und Modellbildungsverfahren, die bei Risikobewertungen zur Anwendung kommen
valuta e riesamina i metodi statistici e di modellazione utilizzati nelle valutazioni del rischio;
  www.are.admin.ch  
Sollte das Bundesgericht den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts bestätigen, würde für diejenigen Transporteure, welche gegen die Abklassierung der Euro-3-Fahrzeuge rekurriert haben, rückwirkend der frühere Abgabetarif zur Anwendung kommen.
Nel contempo i due Dipartimenti hanno deciso di mantenere invariata l’aliquota della tassa applicata. Di conseguenza, per tutti i veicoli che sottostanno alla tassa, compresi i veicoli Euro 3, continua a valere l’aliquota attualmente in vigore. Qualora il Tribunale federale dovesse confermare la decisione del Tribunale amministrativo federale, agli autotrasportatori che hanno interposto ricorso contro il declassamento dei veicoli Euro 3 verrebbe applicata con effetto retroattivo l’aliquota della tassa prevista per la categoria precedente. Poiché non tutti gli autotrasportatori hanno interposto ricorso e la quota di veicoli Euro 3 è in continuo calo a seguito del rinnovamento del parco veicoli, le relative perdite di introiti risulterebbero meno gravi di quelle che ci si aspetterebbe per il futuro. L’ammontare complessivo delle perdite attese e di quelle dovute ad un eventuale effetto retroattivo sono strettamente connesse alla decisione del Tribunale federale in merito all’effettivo metodo di calcolo da applicare ai costi delle code. Le perdite si ripercuoterebbero per due terzi sul fondo per il finanziamento dei grandi progetti dei trasporti pubblici (FTP) e per un terzo sui Cantoni.
  www.imageware.de  
Das Organisationskomitee kann sich aber auf die grosse Erfahrung der Gemeinde Montreux und der Polizei Riviera in Sachen Verkehrsführung und Parkplatzmanagement verlassen. Zur Anwendung kommen Konzepte, die sich bereits mehrfach für das Montreux Jazz Festival und für die Festlichkeiten rund um Montreux Noël bewährt haben.
La Festa attirerà a Montreux 200 000 visitatori circa e 25 000 musicisti. Sebbene la maggior parte di loro giungerà qui in treno o in pullman, nei due fine settimana durante i quali si terrà la manifestazione il traffico stradale risulterà sicuramente più intenso del solito. Il comitato organizzatore intende approfittare della grande esperienza che il Comune di Montreux e la polizia di Riviera hanno maturato nella gestione dell’accessibilità e dei parcheggi adottando piani già ampiamente sperimentati in occasione di altre manifestazioni come Montreux Jazz e Montreux Noël. In sinergia con tutti i partner interessati, dunque, il comitato organizzatore si impegnerà al massimo per ridurre il più possibile l’impatto della manifestazione sulla nostra regione e per garantire lo scorrimento del traffico.
1 2 3 4 Arrow