zur bekehrung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      141 Results   6 Domains
  2 Hits suttacentral.net  
Und hier ist die Verleihung des Weges zur Bekehrung usw. an diejenigen, welche die ernste Erwägung der Erinnerung an Buddha usw. betätigen, durch folgende und andere Sprüche darzulegen: „Eines, ihr Mönche, führt, wenn es betätigt und geübt ist, zur Beseitigung des Gefallens, der Lust, zum Aufhören, zur Beruhigung, zur Erkenntnis, zur Erleuchtung, zum Nirvana; welches Eine? Die Erinnerung an Buddha.“
Ma il Maestro non terminò il suo insegnamento a loro in questo punto; perché continuò dicendo:—“Discepoli, la meditazione sul pensiero del Buddha, La meditazione sul pensiero del Dharma, la meditazione sul pensiero del Sangha, questo è ciò che dà Ingresso a e Fruizione del Primo, Secondo, Terzo, E Quarto Sentiero alla Beatitudine .” E quando ebbe predicato loro il Dharma in questi altri modi, Egli disse, “Nell’abbandonare tale rifugio, avete smarrito la Via.”
  55 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Jose’ Domingo Ulloa:  Die Einfachheit dieser Botschaften übt eine besondere Anziehung aus. Die Botschaften von Medjugorje sind ein – dem Evangelium entsprechender Aufruf zur Bekehrung und zum Frieden.
Mons. José Domingo Ulloa: La semplicità di questi messaggi attrae. I messaggi di Medjugorje sono la chiamata evangelica alla conversione e alla pace, in essi non c’è nulla di apocalittico. Senza la preghiera, senza digiuno ed Eucaristia, ma questi sono fondamenti del Cristianesimo, non possiamo rispondere alla chiamata alla santità che Maria ci rivolge. Le persone che vengono a Medjugorje desiderano accogliere la chiamata evangelica che ci viene dal Signore, in particolare attraverso l’Eucaristia e il Sacramento della Riconciliazione. Ho sentito da molti che essi scoprono il bisogno di cambiamento e questo all’interno della Chiesa e attraverso i Sacramenti. L’uomo non può andarsene da Medjugorje senza questo forte desiderio di cambiare la sua vita e di cominciare di nuovo. Molti gruppi vengono accompagnati dai loro Sacerdoti, essi li aiutano, e questo è per loro l’inizio di una vita nuova.
  www.vatican.va  
Die Kirche kann und darf nicht mit Arroganz in der Gegenwart leben, sich von den Sünden ausgenommen fühlen und als Quelle des Bösen die Sünden der anderen, der Vergangenheit, ausmachen. Das Bekennen der Sünde der anderen befreit nicht vom Anerkennen der Sünden der Gegenwart, es hilft, das eigene Gewissen zu wecken und den Weg zur Bekehrung für uns alle zu öffnen.
Il primo, anche se nel «mea culpa» sono implicati i peccati del passato necessariamente, perché senza i peccati del passato non possiamo capire la situazione di oggi, la Chiesa del presente non può costituirsi come un tribunale che sentenzia sulle generazioni passate. La Chiesa non può e non deve vivere con una arroganza nel presente, sentirsi esente dal peccato e identificare come fonte del male i peccati degli altri, del passato. La confessione del peccato degli altri non esime dal riconoscere i peccati del presente, serve per svegliare la propria coscienza e per aprire la strada alla conversione per noi tutti.