zur fertigstellung des – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Gemeinde Karneid (OCP: 00740001)027553/2017 Abbruch des Wohnhauses und Errichtung eines Carabinieristützpunktes und Wohnungen auf der Bp. 115 K.G. Karneid – Verschiedene Elektrikerarbeiten zur Fertigstellung des Projektes (CIG: ZDB1E5E459)Vergabe in Regie - Direktvergabe
Comune di Cornedo all'Isarco (OCP: 00740001)026311/2017 Diversi lavori di pavimentazione a S. Valentino i. Campo (CIG: ZF31E43973)Affidamento in economia - affidamento diretto
  www.bvet.admin.ch  
Kataster der belasteten Standorte müssen öffentlich zugänglich sein. Es empfiehlt sich, die Daten zu veröffentlichen, sobald die ersten Standorte eingetragen sind, und nicht bis zur Fertigstellung des Katasters zuzuwarten.
Pubblicazione del catasto. I catasti dei siti inquinati devono essere accessibili al pubblico. Si raccomanda d’iniziare la pubblicazione dei dati sin dall’iscrizione dei primi siti, senza attendere l’ultimazione del catasto.
  www.stark-roemheld.com  
Sie kontrollieren die Abläufe vom technischen Aufmaß über die Montage bis hin zur Fertigstellung des Bauvorhabens
coordinamento e controlli dei processi di cantiere secondo le procedure, dalla misurazione tecnica al montaggio fino alla chiusura del cantiere
  www.tilo.ch  
Dank der grossflächigen Verglasung können die Besucher der Schaukäserei alle Arbeitsschritte der Fertigung, von der Anlieferung der Milch bis zur Fertigstellung des Käses, genau beobachten. Durch die uneingeschränkt freie Sicht lässt sich jeder Handgriff der Käsermeister live verfolgen.
Interessante inoltre il Museo. L’esposizione infatti offre un percorso lineare, formato da oggetti e fotografie legati ai lavori di fienagione, mungitura, lavorazione ed infine al trasporto dei formaggi prodotti sugli alpeggi.
  www.bvet.ch  
Kataster der belasteten Standorte müssen öffentlich zugänglich sein. Es empfiehlt sich, die Daten zu veröffentlichen, sobald die ersten Standorte eingetragen sind, und nicht bis zur Fertigstellung des Katasters zuzuwarten.
Pubblicazione del catasto. I catasti dei siti inquinati devono essere accessibili al pubblico. Si raccomanda d’iniziare la pubblicazione dei dati sin dall’iscrizione dei primi siti, senza attendere l’ultimazione del catasto.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Von der Wahl des Standorts über den Baubeginn bis hin zur Fertigstellung des Neubaus der Europäischen Zentralbank (EZB) sind aufgrund der verschiedenen Entscheidungs- und Planungsprozesse viele Etappen zu durchlaufen.
La realizzazione della nuova sede della Banca centrale europea (BCE) è un processo articolato che è iniziato con la scelta del sito e terminerà con il completamento dei lavori. Le diverse fasi (molte già ultimate, molte ancora da affrontare) si fondano su una serie di decisioni e procedure di progettazione.
  www.zurich.ch  
Auf einem Bauplatz kann bis zur Fertigstellung des Gebäudes vieles passieren. Da bietet die Zurich mit Business Bau für alle beteiligten Personen und Firmen umfassenden Versicherungsschutz. Entwickelt wurden diese spezifischen Lösungen von ausgewiesenen Versicherungs- und Bauexperten.
Prima del completamento di una costruzione in un cantiere possono verificarsi mille inconvenienti. Grazie a Business Costruzione la Zurigo offre una copertura assicurativa onnicomprensiva a tutte le persone e aziende interessate dai lavori. Queste soluzioni specifiche sono state elaborate da esperti competenti in ambito assicurativo ed edilizio.
  rocourt.shoppingcora.be  
Dies ist Spaniens größter Bahnhof im internationalen Bahnverkehr. Im innerspanischen Streckennetz steht er an zweiter Stelle. Bis zur Fertigstellung des neuen Bahnhofs Barcelona Sagrera wird dies wohl der wichtigste Knotenpunkt für den Eisenbahnverkehr bleiben.
Barcelona-Sants è il nome della principale stazione ferroviaria di Barcellona e di tutta la Catalogna. Attualmente vi transitano tutti i treni locali (Rodalies), quelli di media e lunga percorrenza e ad alta velocità (AVE Madrid-Saragozza-Barcellona). È la prima stazione in Spagna per i tragitti internazionali e seconda per quelli nazionali, e si prevede che continuerà ad esserlo fino al completamento e futura messa in servizio della nuova stazione Barcelona-Sagrera.
  2 Hits www.alptransit.ch  
Die ersten bahntechnischen Einbauten in den Gotthard-Basistunnel erfolgen somit parallel zur Fertigstellung des Rohbaus in anderen Tunnelabschnitten. Der Einbau und die Inbetriebsetzung dauern insgesamt acht Jahre.
Le prime installazioni di tecnica ferroviaria nella Galleria di base del San Gottardo avvengono quindi parallelamente all'ultimazione della costruzione grezza in altri tronconi della galleria. L'installazione e la messa in servizio durano complessivamente otto anni. Gli unici accessi efficienti disponibili, anche per il trasporto del materiale, sono i due portali. "L'eccezionale lunghezza del tunnel di 57 km e le anguste condizioni di spazio limitano l'accesso ai veicoli su gomma e costituiscono una grande sfida" dice Oliver Bratsci, dirigente della tecnica ferroviaria presso la committente AlpTransit San Gottardo SA. Quasi tutti i trasporti si eseguono quindi su rotaia dai due cantieri d'installazione principali a nord e a sud. La prima attività in programma è la posa dei cavi e la posa dei binari su una soletta di calcestruzzo.