zur heilung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   50 Domains
  ktarxvii.challonge.com  
einen optimalen pH-Wert in der Wunde schafft und damit zur Heilung beiträgt
crea un pH ottimale che aiuta il processo di guarigione
  www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
mit einer anderen Zeit entschuldigen. Umso wichtiger ist es, dass wir nach der Wahrheit suchen - eine Wahrheit, die schmerzt, in der aber auch die Kraft zur Versöhnung und zur Heilung liegt. Die Wahrheit des erfahrenen Leides muss ausgesprochen und von uns allen anerkannt werden.
una verità dolorosa, ma nella quale sta anche la forza per la riconcilia- zione e per la guarigione. La verità della sofferenza vissuta va espressa, e da noi tutti riconosciuta. Perché ciò che è accaduto, in fin dei conti, ri- guarda tutti noi. Non va bene se il torto subito - rimasto non elaborato, non detto e non riconciliato - pesa sulla nostra società. È questo in con- traddizione con quanto si legge nel preambolo della nostra Costituzione: "La forza di un popolo si commisura al benessere dei più deboli". Ma so- prattutto è in contraddizione con la parola di Gesù, colui al quale come chiese nazionali ci richiamiamo sempre daccapo: "Quel che avete fatto ai minimi lo avete fatto a me. Quel che non avete fatto ai minimi, non lo a- vete fatto neppure a me".
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Bestimmte Herausforderungen werden geplant, um das falsche Gefühl oder den falschen Glauben bewusst zu machen. Sobald es die Ebene des bewussten Bewusstseins erreicht, können wir es dann zur Heilung bringen.
La quinta ragione è la guarigione o la correzione di false credenze o falsi sentimenti. Quasi tutti noi abbiamo avuto almeno una vita passata, se non molte, in cui certe cose ci inducono a percepire una falsa credenza o un falso sentimento nei confronti di noi stessi. I due più comuni si sentono indegni, o forse anche senza valore, e una sensazione di impotenza. L'anima sa di essere infinitamente degna e infinitamente potente. Quindi se parte della nostra personalità assume una falsa credenza in questo modo, per l'anima sembra discordante e l'anima vuole eliminarla o guarirla. Alcune sfide saranno pianificate per portare la falsa sensazione o falsa credenza alla consapevolezza cosciente. Una volta raggiunto il livello di consapevolezza cosciente, possiamo quindi provvedere alla sua guarigione.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Die Jurassierinnen und Jurassier, die der Natur sehr nahestehen, haben sich zur Heilung oder Linderung bestimmter Krankheiten, vor allem von Verbrennungen, Warzen und Kopfschmerzen, seit jeher auf Heiler verlassen und diese Praxis nie aufgegeben.
L'anno giurassiano è poi caratterizzato da numerosi festival di fanfare e da varie feste di cori religiosi. Questa dinamica culturale e lo stretto legame con gli elementi stagionali che riflette costituiscono degli accenti importanti dell'identità tradizionale della regione. Vicini alla natura, i giurassiani non hanno mai abbandonato la pratica del «segreto» per guarire o alleviare certi malanni, in particolare le scottature, le verruche e le emicranie.
  www.emmeti.it  
Die Heilkräfte der Mineralwässer in Tabiano Terme waren schon im Jahre 1600 den Bewohnern dieses Ortes bekannt, die es schon damals zur Heilung von parasitischen bzw. Hautkrankheiten benutzten. Im Jahre 1838 erkundigte sich Maria Luigia, (Grossherzogin von Parma und Witwe des Napoleon I), bei einigen Wissenschaftlern über die Quellen und nachdem diese den Ort besichtigten kaufte sie die Quellen und die dazu gehörenden Territorien.
Le acque di Tabiano Terme, sono annoverate fra le più efficaci acque solfuree per la loro altissima percentuale solfidrica, per l'elevato contributo di calcio in opportuna combinazione con altre componenti (anidride carbonica, litio, magnesio, ferro, ecc.) e per la presenza di zolfo, sotto le più svariate forme, per la ricchezza degli elementi biologici che presentano. Tabiano Terme è collegata con servizio di pullman e taxi con Salsomaggiore Terme (km 5) e con Fidenza.
  4 Hits www.fourseasons.com  
Dieses erfrischende, tiefenreinigende Bad enthält Rosen zum Öffnen der Poren, Seetang und Arnika zur Reinigung und Minze und Rosmarin zur Heilung von Schmerzen und Verspannungen. Perfekt nach einem Tag intensiver körperlicher Aktivität zur Wiederherstellung des Gleichgewichts von Körper und Geist.
Questo bagno rinfrescante e purificante deve la sua azione alla rosa, responsabile dell'apertura dei pori, alle alghe e all'arnica con intense proprietà purificanti, e al connubio di menta e rosmarino contro dolori e strappi muscolari. Ideale dopo una giornata di intensa attività fisica e per ridare lucidità al corpo e alla mente, questa immersione rivitalizzante è completata da sapone loofah alle erbe, un asciugamano per viso al profumo di menta piperita, una bevanda Lomi Lomi alla radice di zenzero e verdure crude.
  www.sava-hotels-resorts.com  
Das Treatment Med Visage basiert auf der Verwendung der Ultraschall- und Radiofrequenztechnologie. Die thermale Wirkung stimuliert die Durchblutung eines bestimmten Teils, wodurch sowohl mehr Sauerstoff als auch mehr Nährstoffe zugeführt werden, die zur Heilung beitragen.
L'effetto diretto del calore che si percepisce durante il trattamento è il risultato delle contrazioni del collagene nell'epidermide, il che produce un maggiore tono della pelle. Il funzionamento della tecnologia agli ultrasuoni e alle frequenze radio stimola la produzione di collagene nuovo che dona alla pelle un aspetto liscio e sodo. Il trattamento è totalmente non invasivo, con risultati visibili già alla fine del trattamento.
  www.janpronk.nl  
Am nahegelegen Strand gibt es Heilschlamm, der besonders zur Heilung von Hautkrankheiten und Rheuma geeignet ist, während Naturfreunde die Schönheiten der umliegenden Nationalparks und der zahlreichen Nachbarinseln erkunden können.
Il campeggio Karin offre un’atmosfera piacevole e una vera esperienza della natura. Nelle immediate vicinanze c’è una spiaggia con fanghi curativi ottimi per la cura delle malattie della pelle e di quelle reumatiche, mentre gli amanti della natura possono andare alla scoperta delle bellezze dei vicini parchi nazionali di come pure delle numerose isole vicine.
  2 Hits www.aiducation.org  
Ein anderes wichtiges Konzept von Krankheit und Heilung, ist die persönliche Verantwortung: jeder ist der Baumeister seiner eigenen Gesundheit und seines eigenen Weges zur Heilung. Ein Therapeut, Heiler, Arzt, falls nötig auch ein Chirurg, können eine wichtige Hilfe anbieten, aber die wirkliche Heilung findet dann statt, wenn der Kranke die Verantwortung für sein Sein übernimmt.
In Damanhur operano medici, guaritori spirituali e ricercatori olistici, disponibili su appuntamento per chiunque lo desideri. I medici damanhuriani operano nei Centri di Medicina Integrata Crea Salute e FisioCrea, alla Damanhur Crea. Da quarant'anni in Damanhur è anche attiva una Scuola di formazione per Guaritori Spirituali, i pranoterapeuti, che mettono gli assistiti in contatto con l'energia vitale universale e insegnano loro a riflettere sul valore dell'esistenza.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Die Jurassierinnen und Jurassier, die der Natur sehr nahestehen, haben sich zur Heilung oder Linderung bestimmter Krankheiten, vor allem von Verbrennungen, Warzen und Kopfschmerzen, seit jeher auf Heiler verlassen und diese Praxis nie aufgegeben.
L'anno giurassiano è poi caratterizzato da numerosi festival di fanfare e da varie feste di cori religiosi. Questa dinamica culturale e lo stretto legame con gli elementi stagionali che riflette costituiscono degli accenti importanti dell'identità tradizionale della regione. Vicini alla natura, i giurassiani non hanno mai abbandonato la pratica del «segreto» per guarire o alleviare certi malanni, in particolare le scottature, le verruche e le emicranie.
  3 Hits overcomingpornography.org  
Der Beginn der Heilung erfordert kindlichen Glauben an die unabänderliche Tatsache, dass der Vater im Himmel Sie liebt und einen Weg zur Heilung bereitet hat. Sein geliebter Sohn, Jesus Christus, hat sein Leben niedergelegt, um diese Heilung zu ermöglichen.
L’inizio della guarigione richiede la fede come quella di un fanciullo nell’inalterabile fatto che il Padre in cielo vi ama e ha fornito un modo per guarire. Il Suo Figlio Diletto, Gesù Cristo, ha dato la Sua vita per offrirci tale guarigione. Ma non c’è una soluzione magica, né un semplice balsamo che offre la guarigione, né c’è un sentiero facile da seguire fino al completo rimedio. La cura richiede profonda fede in Gesù Cristo e nella Sua infinita capacità di guarigione. È radicata nella comprensione della dottrina e nella ferma determinazione a seguirla.
  www.orderofmalta.int  
„Das Anliegen – so der Pro-Patron – mit dem sich die Muttergottes von Philermos heute an uns wendet scheint mir folgendes zu sein: Maria bittet uns um unsere großherzige Unterstützung der Sache des Friedens. Frieden zunächst unter uns, aber Frieden auch unter den Völkern überall in der Welt. Unser Beitrag sollte sich, sicherlich, zunächst im Gebet äußern, aber auch im gegenseitigen Verständnis, in der Annahme des Nächsten in all seiner Unterschiedlichkeit, im Vergeben des erlittenen Unrechts, in der Annahme des eigenen Leidens, um so zur Heilung der Welt beizutragen“.
“L’invito che – ha concluso il Pro-patrono – mi sembra rivolga a noi oggi la Madonna del Fileremo è proprio questo: Maria ci chiede di essere generosi nell’offrire la nostra collaborazione alla grande causa della pace. Pace innanzitutto tra noi, ma poi anche pace tra i popoli di ogni parte del mondo. La nostra collaborazione deve esprimersi, certo, nella preghiera, ma poi anche nella comprensione reciproca, nella accoglienza dell’altro con le sue peculiarità di carattere, nel perdono dei torti ricevuti, nell’accettazione paziente delle proprie sofferenze per contribuire così alla redenzione del mondo”.
  datalion.com  
Diplom, der Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom ist eine Gesundheitsfachperson, die Krankheiten mit den Mitteln ihres Fachgebiets feststellt, lindert und zur Heilung anregt. Eigenverantwortlich behandelt, berät, begleitet und unterstützt sie Menschen bei akuten und chronischen Gesundheitsstörungen auf der Grundlage von alternativmedizinischen Behandlungskonzepten.
Il naturopata con diploma federale è uno specialista in ambito sanitario in grado di individuare e lenire le malattie e stimolare la guarigione con i mezzi propri della sua specializzazione. Sotto la propria responsabilità tratta, consiglia, accompagna e sostiene le persone in caso di disturbi della salute acuti e cronici basandosi sui metodi di trattamento tipici della medicina alternativa.
  www.perfony.com  
Wir werden so einbezogen in die Arbeit des Schreibens, bei der er den Ort und die Lösung zur Heilung sucht, die vielleicht die Spuren einer Erfahrung mildern können, deren Erinnerungen den Autor während seines ganzen Lebens heimgesucht haben.
diventa così il testo nel quale Bouvier interroga più in profondità i confini tra realtà e finzione, e dove mette in causa i diversi presupposti del genere stesso del racconto di viaggio. Assistiamo quindi al progresso di una scrittura che cerca lo spazio e la formula di una guarigione che potrà forse attenuare le tracce di un’esperienza i cui ricordi hanno ossessionato l’autore lungo tutto il corso della sua esistenza.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Während der Zeit von Königin Elisabeth I wurde den Menschen zur Heilung von bronchialen Erkrankungen neben Tabak auch Blätter des Augentrosts verschrieben. Außerdem schreibt man ihnen eine positive Wirkung auf die Behandlung von saisonalen Allergien oder bei Problemen mit der Nase zu.
Durante il regno della Regina Elisabetta I, le persone erano solite assumere foglie di eufrasia per alleviare i raffreddori bronchiali, fumandole come se fosse tabacco. Inoltre, sembra che siano molto efficaci anche per trattare alcune allergie stagionali ed altri problemi nasali.
  2 Hits yilport.com  
Von den indianischen Heilkundigen wurde der Sonnenhut zur Heilung von Wunden, Halsschmerzen, Schmerzen allgemein, Erkältungskrankheiten und Husten verwendet. Eine Kur mit Echinacea wird mitunter zu Beginn des Winters empfohlen, um das Immunsystem zu stärken.
L’echinacea era utilizzata dai guaritori amerindiani per trattare lesioni, raffreddori, mal di gola, dolori e tosse. Un trattamento con l’echinacea è spesso consigliato all’inizio dell’inverno per rafforzare il sistema immunitario. Conosciuta per i suoi effetti cicatrizzanti e disinfettanti, l’echinacea è diventata un classico della fitoterapia per molti trattamenti.
  2 Hits www.motogp.com  
“Mir wurde gesagt, dass die Sehnen-Verletzung im Schlüsselbein fünf oder sechs Wochen bis zur Heilung braucht, wenn alles gut läuft. Wie werden unser Bestes versuchen schon am Sachsenring wieder besser in Schuss zu sein.”
Il numero 99 della classe regina oggi correva con una lussazione della clavicola destra (e un dito del piede fratturato) rimediata con la caduta di ieri, e nonostante la sua presenza nel Red Bull U.S. Grand Prix sia rimasta a rischio fino ai momenti appena precedenti alla gara, lo spagnolo ha commentato così a caldo:
  www.quintadolago.com  
Wenn keine medizinischen Gründe dagegen sprechen, ist Geschlechtsverkehr mit Penetration möglich, sobald die sexuelle Lust da ist und eventuelle Verletzungen von der Geburt oder dem Kaiserschnitt auf gutem Weg zur Heilung sind.
Salvo controindicazioni mediche, i rapporti sessuali con penetrazione sono possibili non appena si manifesta il desiderio sessuale ed eventuali ferite dovute alla nascita o al taglio cesareo sono in via di guarigione.
  2 Hits www.drclark.net  
Jede Quelle von Benzol oder Schwermetall, die Sie entdecken, kann zu einer dauerhaften Verbesserung Ihrer Gesundheit führen, nicht nur der Schmerzen. Um Sie herum sind vielleicht ein Dutzend unbekannte Quellen. Diese aufzuspuren und zu eliminieren wird, ausser bei Ihrem Krebs, auch zur Heilung Ihrer anderen Krankheiten hilfreich sein.
Ogni fonte di benzene o di metalli pesanti che riuscite a scoprire può portarvi a un miglioramento permanente del vostro stato di salute, non solo del dolore. Potete averne una dozzina di fonti insospettate. Trovarle ed eliminarle aiuterà a guarire anche le vostre altre malattie, oltre al cancro.
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Franzensquelle wurde in diesem Sinne zur Heilung nahezu aller Krankheiten verwendet – vor allem aber der weiblichen Unfruchtbarkeit. Bald danach begann man in Franzensbad auch Moorbäder anzuwenden, wozu sich das hiesige äußerst hochwertige schwefel-eisenhaltige Heilmoor direkt anbot, sowie auch Bäder in natürlichen Kohlendioxidquellen.
In questo spirito, la sorgente di Francesco era utilizzata per curare quasi ogni malattia, in particolare l’infertilità delle donne. Molto presto iniziarono a imporsi anche i bagni a base dei fanghi della zona, ricchi di ferro e zolfo e di ottima qualità, e quelli che utilizzavano le emissioni naturali di anidride carbonica.
  www.helsana.ch  
Versuchen Sie zusammen mit Ihrem Therapeuten herauszufinden, wie Sie auch selber aktiv zur Heilung beitragen können.
Cercate di scoprire con il vostro terapeuta come potete contribuire attivamente alla vostra guarigione.
  asiaairporthotel.com-bangkok.com  
Weil Früherkennung der erste Schritt zur Heilung ist.
Perché la diagnosi precoce è il primo passo verso la guarigione.
  www.saunayoga.com  
Akupunktur zur Heilung chronischer Schlaflosigkeit
Il centro Sinomedica di Losanna apre le sue porte
  www.helvetia.com  
Willi Miesch, CEO des Basler Implantateherstellers Medartis, interessiert sich für seine Mitarbeitenden genauso wie für Knochenbrüche. Entwicklungen seines Unternehmens verhalfen unzähligen Patienten zur Heilung – und Simon Ammann zu Doppel-Olympia-Gold in Vancouver.
È indipendente, diretto e molto deciso. Willi Miesch, CEO della Medartis AG, l’azienda basilese specializzata nella produzione di dispositivi medico-chirurgici e di impianti, è un vero imprenditore, in tutto e per tutto. Egli ha a cuore tanto i suoi collaboratori quanto la riabilitazione dei pa-zienti che hanno subito fratture ossee. Gli sviluppi e le innovazioni della sua azienda hanno aiutato numerosi pazienti a guarire. E Simon Ammann a ottenere due medaglie d’oro alle Olimpiadi di Vancouver.
  aksw.org  
Sie dient in erster Linie der Vorbeugung, kann aber auch zur Heilung beitragen. Nach Kneipp zu essen, bedeutet bewusst zu essen. Seinem ganzheitlichen Ansatz folgend, ging es ihm nicht um strenge Diäten, um Gebote und Verbote, sondern um den ausgewogenen Genuss von gehaltvollen und möglichst natürlichen Lebensmitteln.
Un’alimentazione equilibrata è la base di una vita sana e attiva. La terapia è funzionale, in prima linea, alla prevenzione ma può contribuire anche alla guarigione di malattie. Alimentarsi secondo i principi di Kneipp significa nutrirsi consapevolmente. Tale approccio integrato non aveva come obiettivo diete rigide, precetti e divieti, bensì un consumo equilibrato di alimenti completi e possibilmente naturali. Il pane integrale, combinato con la verdura e il latte fresco, è una pietanza completa che contiene tutte le sostanze necessarie. “Un pasto che possa definirsi tale è costituito da alimenti a base di farina grezza contadina, ortaggi e latte”.
  www.martin-membrane.de  
Mir ist klargeworden, dass die Marihuanapflanze uns Menschen sehr ähnlich ist: komplex, sensibel gegenüber Umwelt, mit einer hohen Anpassungsfähigkeit und einem unglaublichen Potenzial zur Heilung, wenn man sie richtig einsetzt.
Mi sono reso conto che la pianta di marijuana è molto simile a noi: complessa, rispettosa dell’ambiente e con un’alta capacità di adattazione.
  3 Hits www.urantia.org  
156:1.8 (1735.4) Als Jesus seine Apostel am nächsten Tag unterwies, sagte er als Kommentar zur Heilung der Tochter der syrischen Frau: „Und so ist es schon immer gewesen; ihr könnt selber sehen, wie sehr die Heiden des rettenden Glaubens an die Wahrheiten des Evangeliums vom Königreich des Himmels fähig sind. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, dass die Heiden sich des Königreichs des Vaters bemächtigen werden, wenn die Kinder Abrahams nicht genug Glauben zeigen wollen, um es zu betreten.“
(1736.2) 156:2.5 Gesù spiegò ai ventiquattro che non era fuggito dalla Galilea per mancanza di coraggio nei confronti dei suoi nemici. Essi compresero che egli non era ancora pronto ad un conflitto aperto con la religione stabilita e che non cercava di diventare un martire. Fu durante una di queste riunioni a casa di Giusta che il Maestro disse per la prima volta ai suoi discepoli “anche se il cielo e la terra passeranno, le mie parole di verità non passeranno”.
  de.memory-alpha.wikia.com  
Im 24. Jahrhundert ist die Haltung der Föderation zu Genmaipulationen teilweise lockerer als zuvor, und zur Heilung vieler Krankheiten wird diese Methode angewendet. So ist beispielsweise die Standardkur gegen die Urodelanische Grippe, die nur bei Personen mit einem inaktiven Gen ausbricht, die Verabreichung einer synthetischen T-Zelle, die das inaktive Element der DNS aktiviert.
Dopo la crisi dei Potenziati, i Klingon tentarono di creare la loro versione di Potenziato, per contrastare gli Umani, credendo che gli Umani avrebbero inviato i Potenziati sulle loro navi e mettendo in condizione di svantaggio i Klingon. Furono in grado di reperire numerosi embrioni lasciati nei detriti di un Predatore e implementarono il loro DNA in alcuni Klingon. Tuttavia, a causa dell'aggressività del DNA potenziato, le creste craniali iniziarono a dissolversi ed i Klingon Potenziati persero completamente le creste dalle loro fronti.
  5 Hits ec.jeita.or.jp  
meinschaften zur Heilung der Drogenabhängi-
catastrofi. No, devono piuttosto collaborare
  www.swissmedic.ch  
Bei den Mineralstoffen, den Spurenelementen und den andern Nährstoffen gelten die im Anhang 13 aufgeführten Tagesdosen ohne Zuschlag. Ein Nahrungsergänzungsmittel gilt auch dann als Arzneimittel, wenn es zur Heilung eines Leidens angepriesen wird, z.B. gegen Gelenkschmerzen, zur Senkung des Blutzuckers oder zum Abnehmen.
Dipende se i prodotti in Svizzera sono considerati integratori alimentari o medicamenti. Nell'allegato 13 dell'ordinanza del Dipartimento federale dell'interno (DFI) del 23 novembre 2005 sugli alimenti speciali (consultabile su Internet all'indirizzo http://www.admin.ch/ch/i/rs/c817_022_104.html) sono indicate le sostanze ammesse negli integratori alimentari. Se il componente non è contenuto nell'allegato menzionato, il prodotto in questione è considerato medicamento. Se la quantità giornaliera consigliata dal fabbricante supera la dose giornaliera autorizzata dall'allegato 13, si tratta ugualmente di un medicamento. Va osservato che per la vitamina D, la vitamina A e tutte le altre vitamine sono ammessi rispettivamente il 150%, il 200% e il 300% delle dosi giornaliere elencate. Per i sali minerali, gli oligoelementi e le altre sostanze nutritive valgono le dosi giornaliere senza supplementi riportate nell'allegato. Un integratore alimentare è quindi considerato medicamento quando viene pubblicizzato per guarire un disturbo, ad esempio contro i dolori articolari, per abbassare la glicemia o per dimagrire. Quando un prodotto è considerato medicamento, può essere importata la quantità per il fabbisogno di un mese.
1 2 Arrow