zur konsolidierung – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      57 Ergebnisse   38 Domänen
  fr.euronews.com  
EU ruft zur Konsolidierung der Haushalte auf
La stampa greca: “L’Europa ci ha descritto come un problema”
  www.plmainternational.com  
Anfang des Jahres unterbreitete Tesco ein Angebot zur Übernahme von Booker für 3,7 Mrd. GBP. In einem weiteren Schritt zur Konsolidierung der Branche will nun Sainsbury’s das Unternehmen Nisa erwerben und bietet 130 Mio. GBP.
Un altro grande distributore di alimentari britannico sta cercando di acquisire un distributore convenience. Sainsbury’s propone un accordo da 130 milioni di sterline per acquisire Nisa in vista di un consolidamento del settore a seguito del tentativo di acquisire Booker per 3,7 miliardi di sterline da parte di Tesco. Il consiglio di amministrazione di Nisa, posseduto dai negozianti membri, ha chiesto ai banchieri consiglio sulle sue opzioni strategiche alla luce della proposta alleanza Tesco-Booker, che alcuni guardano come un rilevante cambiamento nel settore della distribuzione convenience britannica.
  2 Treffer www.eda.admin.ch  
Diese Überweisungen stellen einen beträchtlichen Teil des Budgets der palästinensischen Behörde dar. Ein Einfrieren dieser Gelder würde die von der internationalen Gemeinschaft unterstützten Anstrengungen zu Reformen und zur Konsolidierung der palästinensischen Institutionen ernsthaft gefährden.
La Svizzera è preoccupata dagli annunci del governo israeliano concernenti l'eventuale congelamento dei trasferimenti di fondi all'Autorità palestinese. Tale decisione violerebbe gli impegni internazionali presi da Israele. La Svizzera fa dunque appello alle autorità israeliane affinché mantengano il versamento delle imposte raccolte per conto dell'Autorità palestinese, il cui budget è in gran parte costituito da tali fondi. Un loro eventuale congelamento nuocerebbe gravemente agli sforzi di riforma e di consolidamento delle istituzioni palestinesi sostenuti dalla comunità internazionale.
  www.swissabroad.ch  
Diese Überweisungen stellen einen beträchtlichen Teil des Budgets der palästinensischen Behörde dar. Ein Einfrieren dieser Gelder würde die von der internationalen Gemeinschaft unterstützten Anstrengungen zu Reformen und zur Konsolidierung der palästinensischen Institutionen ernsthaft gefährden.
La Svizzera è preoccupata dagli annunci del governo israeliano concernenti l'eventuale congelamento dei trasferimenti di fondi all'Autorità palestinese. Tale decisione violerebbe gli impegni internazionali presi da Israele. La Svizzera fa dunque appello alle autorità israeliane affinché mantengano il versamento delle imposte raccolte per conto dell'Autorità palestinese, il cui budget è in gran parte costituito da tali fondi. Un loro eventuale congelamento nuocerebbe gravemente agli sforzi di riforma e di consolidamento delle istituzioni palestinesi sostenuti dalla comunità internazionale.
  www.eda.ch  
Mittelfristig sollten die betroffenen Länder an gemeinsamen Programmen im Bereich der Wasserbewirtschaftung mitwirken. Damit könnte der Prozess zur Konsolidierung eines echten blauen Friedens Gestalt annehmen.
A breve termine, il gruppo di esperti insiste sulla necessità di una cooperazione transfrontaliera per la gestione delle risorse d'acqua nella regione. Il gruppo propone la creazione di un Consiglio di cooperazione per le risorse idriche che dovrebbe, in un primo tempo, limitarsi a cinque paesi: l’Iraq, la Giordania, il Libano, la Siria e la Turchia. Il Consiglio potrebbe essere istituito nel corso del 2011 e dovrebbe sviluppare una visione condivisa nonché strumenti e modelli per consentire un efficace dialogo interfrontaliero sulle risorse idriche. A medio termine, i Paesi coinvolti dovrebbero cooperare all'organizzazione di programmi congiunti di gestione delle risorse idriche. Su questa base potrebbe prender forma il processo per il consolidamento di una vera «pace blu».
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
Mittelfristig sollten die betroffenen Länder an gemeinsamen Programmen im Bereich der Wasserbewirtschaftung mitwirken. Damit könnte der Prozess zur Konsolidierung eines echten blauen Friedens Gestalt annehmen.
A breve termine, il gruppo di esperti insiste sulla necessità di una cooperazione transfrontaliera per la gestione delle risorse d'acqua nella regione. Il gruppo propone la creazione di un Consiglio di cooperazione per le risorse idriche che dovrebbe, in un primo tempo, limitarsi a cinque paesi: l’Iraq, la Giordania, il Libano, la Siria e la Turchia. Il Consiglio potrebbe essere istituito nel corso del 2011 e dovrebbe sviluppare una visione condivisa nonché strumenti e modelli per consentire un efficace dialogo interfrontaliero sulle risorse idriche. A medio termine, i Paesi coinvolti dovrebbero cooperare all'organizzazione di programmi congiunti di gestione delle risorse idriche. Su questa base potrebbe prender forma il processo per il consolidamento di una vera «pace blu».
  sia.cm-porto.pt  
Die von der Troika geforderten Maßnahmen, zustimmend von der Regierung umgesetzt, zur Konsolidierung der Bank-Bilanzen durch eine Bad Bank und die Privatisierung der öffentlichen Güter und Dienstleistungen, fangen an, sich für die Plünderer aus dem Finanzsystem auszuzahlen.
a caccia di beni immobiliari tossici e di fondi speculativi che acquistano proprietà pubbliche che poi vengono vendute a prezzi stracciati. Le misure imposte dalla Troika, volontariamente attuate dal governo, riguardanti il consolidamento di conti bancari attraverso la creazione di Bad Bank e la privatizzazione di beni e servizi pubblici, stanno iniziando a dare vantaggi ai predatori del sistema finanziario.
  www.emilfreyclassics.ch  
, fehlt bis heute eine eigene Arbeit-Verordnung. Weiter, Es wird in den kommenden Jahren zur Konsolidierung der "green Jobs" als eine der wichtigsten Alternativen zur Vernichtung von Arbeitsplätzen durch die Wirtschaftskrise verursachten beitragen.
Così tanto per dei sindacati e il business di datori di lavoro, Questo documento costituisce un traguardo storico per il settore, manca alla data di regolamento proprio lavoro di. Ulteriormente, Esso contribuirà negli anni a venire per il consolidamento della "green jobs" come una delle alternative più importanti per la distruzione di posti di lavoro causata dalla crisi economica. A questo proposito, le parti firmatarie del presente testo sono consapevoli dell'importanza che la contrattazione collettiva per formalizzare la venuta di età di un settore che è di fondamentale importanza strategica per lo sviluppo delle zone rurali del nostro paese.
  www.emea.symantec.com  
Da die Servervirtualisierung die physische Hardware vom Betriebssystem abstrahiert, können Unternehmen in einer virtualisierten Umgebung mehrere Betriebssysteme auf derselben Hardware ausführen, virtuelle Maschinen zur Ausführung spezifischer Anwendungen isolieren und Maschinen zur Arbeitslastverwaltung sowie zur Konsolidierung oder Wartung schneller von Server zu Server transferieren.
L’ambiente di un server virtuale è composto dal software che consente l’esecuzione distinta di più macchine virtuali, con sistemi operativi eterogenei, una accanto all’altra, nello stesso computer fisico. Grazie alla capacità di astrarre l’hardware fisico dal sistema operativo, la virtualizzazione dei server consente alle organizzazioni di eseguire più sistemi operativi sullo stesso hardware, isolare le macchine virtuali per eseguire applicazioni specifiche e accelerare il processo di provisioning delle macchine da un server a un altro per consentire la gestione del carico di lavoro e il consolidamento o la manutenzione.
  3 Treffer www.alpiq.com  
Mit der Übernahme des Gas-Kombikraftwerks in Tarragona positioniert sich Alpiq nun auch als einer der ersten alternativen Stromproduzenten in Spanien und tätigt somit einen weiteren wichtigen Schritt zur Konsolidierung ihrer Marktposition.
Con le imprese Atel Energia S.A.U. e Hispaelec Energia S.A.U., Alpiq è in Spagna il primo fornitore alternativo d’elettricità agli utenti finali dei settori industriale, amministrativo e dei servizi. Nel 2009 Atel Energía ha registrato vendite per un totale di 3 terawattore. Con il rilevamento della centrale a gas a ciclo combinato a Tarragona, Alpiq si posiziona ora anche come uno dei primi produttori alternativi d’elettricità in Spagna e compie un ulteriore passo importante ai fini di consolidamento della sua posizione di mercato.
  2 Treffer www.dfae.admin.ch  
Diese Überweisungen stellen einen beträchtlichen Teil des Budgets der palästinensischen Behörde dar. Ein Einfrieren dieser Gelder würde die von der internationalen Gemeinschaft unterstützten Anstrengungen zu Reformen und zur Konsolidierung der palästinensischen Institutionen ernsthaft gefährden.
La Svizzera è preoccupata dagli annunci del governo israeliano concernenti l'eventuale congelamento dei trasferimenti di fondi all'Autorità palestinese. Tale decisione violerebbe gli impegni internazionali presi da Israele. La Svizzera fa dunque appello alle autorità israeliane affinché mantengano il versamento delle imposte raccolte per conto dell'Autorità palestinese, il cui budget è in gran parte costituito da tali fondi. Un loro eventuale congelamento nuocerebbe gravemente agli sforzi di riforma e di consolidamento delle istituzioni palestinesi sostenuti dalla comunità internazionale.
  2 Treffer www.swissemigration.ch  
Diese Überweisungen stellen einen beträchtlichen Teil des Budgets der palästinensischen Behörde dar. Ein Einfrieren dieser Gelder würde die von der internationalen Gemeinschaft unterstützten Anstrengungen zu Reformen und zur Konsolidierung der palästinensischen Institutionen ernsthaft gefährden.
La Svizzera è preoccupata dagli annunci del governo israeliano concernenti l'eventuale congelamento dei trasferimenti di fondi all'Autorità palestinese. Tale decisione violerebbe gli impegni internazionali presi da Israele. La Svizzera fa dunque appello alle autorità israeliane affinché mantengano il versamento delle imposte raccolte per conto dell'Autorità palestinese, il cui budget è in gran parte costituito da tali fondi. Un loro eventuale congelamento nuocerebbe gravemente agli sforzi di riforma e di consolidamento delle istituzioni palestinesi sostenuti dalla comunità internazionale.
  2 Treffer www.sonicwall.com  
In zentralen oder verteilten Unternehmen bzw. bei einem Service Provider kann das Modell „eine Anwendung pro Server“ zu einer ineffizienten Nutzung der Hardwareressourcen und einer Überlastung der Serveradministratoren führen. Unternehmen können diese Probleme bewältigen, indem sie Virtualisierung zur Konsolidierung mehrerer virtueller Appliances auf einem zentralen physischen Server oder einem Server-Cluster einsetzen.
In un'azienda, un ambiente distribuito o un provider di servizi, il modello basato su un'applicazione per server può utilizzare in modo insufficiente le proprie risorse hardware e sovraccaricare gli amministratori dei server. Le imprese possono superare questi limiti implementando la virtualizzazione per consolidare dispositivi virtuali multipli su un singolo server o su un gruppo di server fisici. Inoltre, la virtualizzazione consente alle aziende di assegnare ulteriori risorse informatiche al cluster di macchine virtuali in base alle esigenze.
  www.strom.ch  
Mit der Übernahme des Gas-Kombikraftwerks in Tarragona positioniert sich Alpiq nun auch als einer der ersten alternativen Stromproduzenten in Spanien und tätigt somit einen weiteren wichtigen Schritt zur Konsolidierung ihrer Marktposition.
Con le imprese Atel Energia S.A.U. e Hispaelec Energia S.A.U., Alpiq è in Spagna il primo fornitore alternativo d’elettricità agli utenti finali dei settori industriale, amministrativo e dei servizi. Nel 2009 Atel Energía ha registrato vendite per un totale di 3 terawattore. Con il rilevamento della centrale a gas a ciclo combinato a Tarragona, Alpiq si posiziona ora anche come uno dei primi produttori alternativi d’elettricità in Spagna e compie un ulteriore passo importante ai fini di consolidamento della sua posizione di mercato.
  3 Treffer www.nato.int  
Minenräumoperationen: Minenräumaktionen im Rahmen der humanitären Hilfe sind zu einem festen Bestandteil von Operationen zur Konsolidierung des Friedens geworden. Neben den furchtbaren Verletzungen, die durch Minen verursacht werden, ist auch zu berücksichtigen, dass sie die wirtschaftliche Entwicklung ganzer Regionen behindern.
Operazioni di sminamento: lo sminamento umanitario è divenuto parte integrante delle operazioni per rafforzare la pace. Oltre alle terribili mutilazioni che le mine causano, esse costituiscono anche un ostacolo allo sviluppo economico di intere regioni. Di conseguenza, la cooperazione in questo campo potrebbe contribuire ad accrescere la solidarietà tra la NATO ed i paesi del Dialogo.
  www.credit-suisse.com  
So sind alle Ihre elektronischen Zahlungen in der Schweiz in CHF und EUR, welche vor 12.00 Uhr des gewünschten Valutatages eingeliefert werden, kostenlos. Und dank dem SEPA-Standard gilt dies sogar für Zahlungen in den EU-/ EWR-Raum. Nutzen Sie zudem unsere Cash Management Lösungen zur Konsolidierung Ihrer Firmenkonten.
Nell'ambito del traffico dei pagamenti contano l'affidabilità, la flessibilità e l'efficienza. Vi offriamo un'ampia gamma di soluzioni per gestire i pagamenti in modo efficiente e a condizioni interessanti.
  2 Treffer www.housing-stat.ch  
Bauämter, welche über eigene Gebäude- und Wohnungsdaten verfügen, können dem BFS zur Konsolidierung der GWR-Daten einen Auszug aus ihrer Datenbank liefern, sofern ihre Applikation einen Datenexport entsprechend den Vorgaben des BFS erlaubt und diese Daten vorgängig mit EGID und EWID aus dem eidg.
Gli uffici delle costruzioni che dispongono di propri dati sugli edifici e sulle abitazioni possono fornire all'UST un estratto della loro banca dati per il consolidamento dei dati del REA, a condizione che la loro applicazione consenta un'esportazione dei dati conformemente ai requisiti dell'UST e che questi dati siano stati completati preliminarmente con l'EGID e l'EWID estratti dal REA federale.
  www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Gemeinde Enneberg (OCP: 00100001)046996/2016 MAUERN TYP KRAINERWAND ZUR KONSOLIDIERUNG STRASSE ZWISCHENWASSER - GRONES (CIG: 6787838D1B)Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung
Comunità Comprensoriale Val Venosta - Servizi ambientali (OCP: 00650002)034143/2017 Fornitura segnaletica verticale e segnalatori meccanici di pericolo per la pista ciclabile Val Venosta (CIG: Z141ED0936)Affidamento in economia - affidamento diretto
  www.mcafee.com  
Die Aufgaben des für den Betrieb des Rechenzentrums verantwortlichen Teams reichen von der Einrichtung von Lösungen zur Virtualisierung und Gewährleistung dauerhafter Compliance bis hin zur Konsolidierung und Nutzung der Cloud.
Gli scenari che vedono come protagonisti i dipendenti interni sono vari, ma il problema principale è senz'altro quello del furto di informazioni.
  rote-hilfe.de  
Einzelanmeldung zur Konsolidierung der Verwaltung mehrerer ATENs KVM over IP Switches
L'accesso singolo consolida la gestione di più switch KVM over IP di ATEN
  3 Treffer www.admin.ch  
Abkommen vom 18. Dezember 1984 in Form eines Briefwechsels zur Konsolidierung und Änderung des Protokolls Nr. 3 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Accordo del 18 dicembre 1984 in forma di scambio di lettere che codifica e modifica il testo del Protocollo N. 3 del’'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Communità Economica Europea
  www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zur Konsolidierung der Depotbanken (CON/2010/9)
Parere sul collegamento di banche di deposito (CON/2010/9)
  2 Treffer arabic.euronews.com  
EU ruft zur Konsolidierung der Haushalte auf
La stampa greca: “L’Europa ci ha descritto come un problema”
  www.adriatiqa.com  
2000 wird zur Konsolidierung der Position von RadiciGroup in der Kunststoffbranche die Radici Plastics Iberica SL in La Carolina, Spanien gegründet, und 2006 geht das Unternehmen in Indien eine Joint Venture mit der Gruppe Modi ein: daraus entsteht die Radici Plastics Modi P. Ltd. Das letztgenannte Unternehmen wird 2015 zu 100 % von RadiciGroup übernommen und in Radici Plastics India P.Ltd.
Nel 2000 la presenza di RadiciGroup nel settore delle materie plastiche si consolida con la nascita di Radici Plastics Iberica SL a La Carolina, Spagna, mentre nel 2006 tocca al mercato indiano dove, attraverso una joint venture con il gruppo Modi, nasce Radici Plastics Modi P.ltd.
  www.ansitzromani.com  
Der Bericht kommt zum Schluss, dass die Schweiz über ein umfassendes und wirksames Instrumentarium zur Bekämpfung der Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung verfügt und das heutige System den Risiken in angemessener Weise begegnet. Dennoch werden Massnahmen zur Konsolidierung des aktuellen Dispositivs vorgeschlagen.
Il rapporto conclude che la Svizzera dispone di strumenti completi ed efficaci per contrastare il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo. Il sistema attuale permette di affrontare i rischi in modo adeguato, ma sono proposte anche delle misure per potenziarlo. Tra queste figurano il promovimento del dialogo tra settore pubblico e settore privato, lo sviluppo e la sistematizzazione delle statistiche come pure la formulazione di raccomandazioni specifiche per settori a cui non si applica la legge sul riciclaggio di denaro, segnatamente il settore immobiliare, le organizzazioni senza scopo di lucro, i depositi franchi doganali e il settore delle materie prime. Dopo l’analisi nazionale dei rischi sono state effettuate e pubblicate altre analisi settoriali dei rischi, segnatamente nell’ambito delle cassette di sicurezza e delle organizzazioni senza scopo di lucro.
  www.bvet.admin.ch  
Die Ergebnisse dieser Überprüfung sollen als Aktionsprogramm in die Legislaturplanung 2007-2011 einfliessen. Drittens zentrale Reformen zur Konsolidierung und Sanierung der Sozialversicherungen: Drei Botschaften zur 5. IV-Revision und zwei Botschaften mit neuen Vorschlägen für eine 11. AHV-Revision.
Questi cinque punti indicano l'indirizzo principale della politica dell'Esecutivo nel 2005. In primo luogo, l'attuazione della politica in materia di crescita economica: una seconda serie di misure del pacchetto per il promovimento della crescita e, in modo coerente, una nuova legge federale sulla politica regionale. In secondo luogo, l'attuazione della strategia per risanare le finanze federali: nel preventivo 2006 il Consiglio federale ha potuto per la prima volta includere tutte le misure immediate previste. Inoltre, ha deciso di esaminare sistematicamente tutti i compiti della Confederazione mediante un portafoglio dei compiti. I risultati di questo esame saranno integrati nel programma di legislatura 2007-2011 come programma d'azione. In terzo luogo, l'avvio di riforme fondamentali per consolidare e risanare le assicurazioni sociali: tre messaggi concernenti la 5a revisione dell'AI e due messaggi con nuove proposte per una 11a revisione dell'AVS. Il quarto tema principale era la politica europea: dopo l'accettazione degli Accordi bilaterali II e dell'estensione della libera circolazione delle persone ai nuovi Stati membri dell'UE nelle due votazioni popolari, il Consiglio federale ha fatto il punto sulla situazione in materia di politica europea. In tale occasione ha confermato alcuni importanti punti di riferimento (contributi per ridurre le disparità economiche e sociali nell'UE allargata, mantenimento della domanda di adesione all'UE, rapporto sulle opzioni in materia di politica europea prima della pausa estiva 2006). Quinto punto, l'ulteriore sviluppo della politica di sicurezza: il Consiglio federale ha preso diverse decisioni fondamentali con l'obiettivo di ottimizzare la condotta in materia di politica di sicurezza. Inoltre, ha concretizzato la fase di sviluppo 2008/2011 dell'esercito.
  3 Treffer www.seco.admin.ch  
Bern, 15.01.2010 - Im internationalen Vergleich hat die Schweiz die Finanzkrise bisher besser gemeistert als andere OECD-Länder, so das Fazit des neusten OECD-Berichts zur Wirtschaftspolitik der Schweiz. Der am 15. Januar 2010 publizierte Bericht anerkennt die Zweckmässigkeit der Stabilisierungsmassnahmen, ortet aber zur Konsolidierung des Wiederaufschwungs Reformbedarf.
Berna, 15.01.2010 - La Svizzera ha finora resistito meglio di altri Paesi dell’OCSE alla crisi finanziaria. È quanto emerge dall’ultimo rapporto dell’OCSE sulla politica economica svizzera, pubblicato il 15 gennaio 2010. Il rapporto riconosce l’efficacia delle misure di stabilizzazione ma sottolinea anche la necessità di riforme per consolidare la ripresa. Occorre in particolare revocare gradualmente le misure adottate per stabilizzare i mercati finanziari e l’occupazione, adeguare la regolamentazione dei mercati finanziari in base all’esperienza della recente crisi, e adottare misure per migliorare il potenziale di crescita a lungo termine dell’economia svizzera.
  2 Treffer www.civpol.ch  
Mittelfristig sollten die betroffenen Länder an gemeinsamen Programmen im Bereich der Wasserbewirtschaftung mitwirken. Damit könnte der Prozess zur Konsolidierung eines echten blauen Friedens Gestalt annehmen.
A breve termine, il gruppo di esperti insiste sulla necessità di una cooperazione transfrontaliera per la gestione delle risorse d'acqua nella regione. Il gruppo propone la creazione di un Consiglio di cooperazione per le risorse idriche che dovrebbe, in un primo tempo, limitarsi a cinque paesi: l’Iraq, la Giordania, il Libano, la Siria e la Turchia. Il Consiglio potrebbe essere istituito nel corso del 2011 e dovrebbe sviluppare una visione condivisa nonché strumenti e modelli per consentire un efficace dialogo interfrontaliero sulle risorse idriche. A medio termine, i Paesi coinvolti dovrebbero cooperare all'organizzazione di programmi congiunti di gestione delle risorse idriche. Su questa base potrebbe prender forma il processo per il consolidamento di una vera «pace blu».
  www.gfbv.it  
Mit diesem Recht verbindet sich die Verwirklichung der Rechte auf Selbstverwaltung, auf Teilnahme an der Nutznießung der Bodenschätze. Auf diese Weise Voraussetzungen zur Konsolidierung des Volkes, zur besseren Entwicklung der Sprache, der Kultur und der Lösung sozialer Fragen geschaffen.
Gli aborigeni degli Stati Uniti, del Canada e di altri paesi godono, in condizioni simili, dell'aiuto statale. Questo aiuto è finalizzato alla garanzia dello sviluppo costante dei piccoli popoli viventi nelle loro sedi avite. Il ripristino e l'utilizzo razionale delle risorse naturali del Nord devono contribuire all'occupazione degli aborigeni, il lavoro deve far riferimento soprattutto alla conservazione ed allo sviluppo dei settori economici tradizionali. La soluzione dei compiti posti è strettamente connessa con l'assistenza medica e sanitario-epidemiologica degli aborigeni. Causa le distanze estreme tra i singoli insediamenti, le cattive comunicazioni ed i bassi redditi, questo problema può essere risolto soltanto con misure che si distinguono da quelle applicate nei distretti centrali della Russia. Devono essere creati gruppi mobili di assistenza medica disposti non soltanto ad aiutare in casi di necessità, ma ad eseguire una profilassi regolare. E' molto attuale anche la soluzione del problema delle comunicazioni per i piccoli popoli aborigeni del Nord, tanto più in condizioni di economia di mercato. Qui non si può fare a meno dell'aiuto del bilancio federale per l'acquisto dei mezzi di trasporto e la dotazione delle imprese di trasporto del Nord.