zur kräftigung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  gobackpackgo.com  
Eigent sich hervorragend zur Kräftigung und Belebung von sehr trockener und gestresster Haut.
E`ideale per il rafforazamento e la rivitalizzazione della pelle molto secca e stressata.
  trebormanufacturing.com  
Gepolstertes Gurt-Paar zur Kräftigung der Muskeln
Coppia cinghie imbottite per tensionamento muscoli
  www.gpinto.it  
Genießen Sie die Wirkung des salz-brom-jodhaltigen Wassers in den Schwimmbecken, im vaskulären Parcours zur Anregung der Mikrozirkulation, bei der Hydromassage zur Kräftigung der Muskulatur oder in den Duftwolken der Aromatherapie.
Immergetevi nel potere dell’acqua salsobromoiodica delle piscine, nei percorsi vascolari per stimolare la microcircolazione, nelle postazioni idromassaggio per tonificare la muscolatura e nelle profumate nuvole di aromaterapia.
  www.drclark.net  
Das Leben wird wieder normal, wenn chemische Arzneimittel, insbesondere Betablocker, abgesetzt werden. (Andere Herzmittel wie zum Beispiel Digitoxin haben keine solche deprimierende Wirkung. Sie werden zur Kräftigung des Pulsschlags, nicht zur Änderung der Pulsfrequenz gegeben).
Sia il verme cardiaco sia la loa loa sono molto facili da uccidere con lo zapping e molto facili da prendere di nuovo. Fate al vostro caso il trattamento due volte alla settimana se c’è un qualsiasi problema di cuore. Non fa nessuna differenza se il cane di casa segue dei trattamenti mensili preventivi per il verme cardiaco. Lo riprende tutti i giorni e ha trenta giorni per svilupparlo e per attaccarlo agli altri tra un trattamento e l’altro.Uccidete i parassiti dei cani due volte alla settimana con uno zapper è senz’altro molto utile per voi. Questi parassiti del cuore possono non provocare alcun dolore eppure disturbano il ritmo o la pulsazione del cuore e provocano la sua dilatazione.
  www.urantia.org  
Aber es war bedauerlich, dass die sekundären Sangiklinien vorherrschten, und ein richtiges Unglück, dass die blauen und roten Menschen in diesem einstigen Rassenschmelztiegel praktisch fehlten. Mehr primäre Sangiklinien hätten viel zur Kräftigung dessen beigetragen, was eine noch größere Zivilisation hätte werden können.
(881.1) 79:3.1 La mescolanza dei conquistatori anditi dell’India con le stirpi native produsse alla fine quel popolo misto che è stato chiamato Dravida. I primi e più puri Dravidi possedevano una grande attitudine per le realizzazioni culturali, ma questa qualità fu continuamente indebolita via via che l’eredità andita progressivamente si attenuava. E ciò condannò la civiltà dell’India che stava germogliando quasi dodicimila anni or sono. Ma l’infusione di questa sia pur piccola quantità di sangue adamico provocò una marcata accelerazione dello sviluppo sociale. Questa razza composita produsse immediatamente la civiltà più versatile allora presente sulla terra.