zur modernisierung des – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   16 Domains
  www.kmu.admin.ch  
Das Parlament prüft einen Entwurf zur Modernisierung des Aktienrechts, der vom Bundesrat eingebracht wurde. Erläuterungen.
Il Parlamento sta esaminando un progetto proposto dal Consiglio federale per modernizzare la società anonima. Spiegazioni.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Grünbuch zur Modernisierung des ArbeitsrechtsArchiv
Libro verde sulla modernizzazione del diritto del lavoroArchivi
  www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zur Modernisierung des rechtlichen Rahmens für Finanzinstrumente (CON/2008/85)
Parere sulla modernizzazione dell'assetto normativo degli strumenti finanziario (CON/2008/85)
  4 Hits mianews.ru  
Die Schweiz finanziert in der Tschechischen Republik ein Projekt zur Modernisierung des Justizsystems und zur sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung von Straftätern. Dabei bezieht man sich auf Erfahrungen des Kantons Zürich.
Nella Repubblica Ceca la Svizzera finanzia un progetto volto a modernizzare il sistema giudiziario e a favorire il reinserimento socio-economico degli autori di reati. Il progetto si avvale soprattutto delle esperienze del Canton Zurigo.
  www.oracle.com  
Initiativen zur Modernisierung des Finanzwesens – Finanzberichtserstellung, Shared Services, integrierte Unternehmensplanung – hatten in der Vergangenheit ihren Wert, doch aktuelle Anforderungen machen die Unterstützung durch neue Systeme erforderlich.
Le iniziative di trasformazione finanziaria, come la reportistica finanziaria, i servizi condivisi e la pianificazione aziendale integrata, hanno registrato risultati positivi in passato, ma le richieste attuali presuppongono il supporto di nuovi sistemi.
  www.antai.gouv.fr  
Die ANTAI trägt zur Modernisierung des Staates bei, indem sie der Akteur der Entmaterialiserung der Bearbeitung der Geldstrafen ist. Die ANTAI innoviert täglich, mit ihren privaten Dienstanbietern, um die Verwaltungsverfahren zu sichern und die Schritte der Bürger zu erleichtern.
L'ANTAI contribuisce alla modernizzazione dello Stato come attore telematico nella gestione delle multe. L'ANTAI innova quotidianamente, grazie anche ai suoi partner privati, per rendere affidabili le procedure amministrative e semplificare le pratiche degli utenti.
  www.bcci.bg  
Anbindung der weiteren Investierung in das Bildungssystem mit Verpflichtungen für die Reformierung und in Richtung zur Modernisierung des Lehrinhalts, Erhöhung der Qualifikation von Lehrern und Lektoren, Reglement der öffentlich-privaten Partnerschaft;
collegare gli ulteriori investimenti nel sistema educativo agli impegni di riforma verso la modernizzazione del contenuto didattico, aumentare la qualificazione dei professori e degli insegnanti, regolamento del partenariato pubblico-privato;
  www.prison.ch  
Ausführlich zusammenfassend bei Dünkel, Frieder (2003), Der deutsche Strafvollzug im internationalen Vergleich, in: Maelicke, Bernd, Christoph Flügge und Harald Preusker (Hrsg.), Perspektiven und Strategien zur Modernisierung des Strafvollzugs.
Per una sintesi completa, consultare Dünkel, Frieder (2003), Der deutsche Strafvollzug im internationalen Vergleich, in: Perspektiven und Strategien zur Modernisierung des Strafvollzugs, éd. Maelicke, Bernd, Christoph Flügge et Harald Preusker. Baden-Baden: Nomos-Verlag, p. 28-83; vedere anche la pagina internet della cattedra di F. Dünkel.
  din.hr  
Die STA hat in den vergangenen Jahren eine ganze Reihe von Projekten zur Modernisierung des lokalen Bahnverkehrs und des öffentlichen Verkehrsnetzes abgewickelt und vorangetrieben mit dem Ziel, das Umsteigen auf öffentliche Verkehrsmittel zu erleichtern und Südtirol „auf Schiene“ zu bringen.
Negli anni passati STA ha portato avanti una serie di importanti progetti volti ad ammodernare la rete ferroviaria e il sistema dei trasporti pubblici, con l’intento di rendere più agevole l’accesso ai mezzi e di “portare l’Alto Adige sul binario giusto”. Con buon esito, come dimostra il forte incremento nel numero di utenti dei mezzi di trasporto pubblici in tutta la provincia e in particolar modo nel settore ferroviario: solo nel 2014, nelle stazioni dell’Alto Adige sono stati registrati 9,5 milioni di convalide, a fronte dei 6,2 milioni di due anni prima. Considerando anche gli autobus nel 2014 sono state registrate non meno di 51,8 milioni di convalide.
  4 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Im Rahmen des Schweizer Erweiterungsbeitrags zur Verringerung der ökonomischen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union werden in Tschechien unter anderem insgesamt 10 Altersheimprojekte im strukturschwachen Osten mit einem Gesamtbetrag von knapp 15 Millionen Schweizer Franken finanziert. Auch unterstützt der Erweiterungsbeitrag zwei Projekte zur Modernisierung des Justizwesens.
Nell'ambito del contributo svizzero all'allargamento volto a ridurre le disparità economiche e sociali dell'Unione europea allargata, nella Repubblica ceca vengono finanziati tra l'altro, con un importo complessivo di quasi 15 milioni di franchi svizzeri, 10 progetti per case per anziani nella parte orientale del Paese strutturalmente debole. Il contributo all'allargamento sostiene anche due progetti finalizzati a modernizzare il sistema giudiziario. Uno dei progetti si occupa della reintegrazione di criminali coronata da successo. Nell'ottobre 2011 Peter Künzle, giornalista di Swissinfo, ha visitato la casa per anziani di Vsetin e a Praga ha constatato di persona come sia importante reintegrare con successo i criminali. Gli articoli possono essere consultati ai relativi link.
  4 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Im Rahmen des Schweizer Erweiterungsbeitrags zur Verringerung der ökonomischen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union werden in Tschechien unter anderem insgesamt 10 Altersheimprojekte im strukturschwachen Osten mit einem Gesamtbetrag von knapp 15 Millionen Schweizer Franken finanziert. Auch unterstützt der Erweiterungsbeitrag zwei Projekte zur Modernisierung des Justizwesens.
Nell'ambito del contributo svizzero all'allargamento volto a ridurre le disparità economiche e sociali dell'Unione europea allargata, nella Repubblica ceca vengono finanziati tra l'altro, con un importo complessivo di quasi 15 milioni di franchi svizzeri, 10 progetti per case per anziani nella parte orientale del Paese strutturalmente debole. Il contributo all'allargamento sostiene anche due progetti finalizzati a modernizzare il sistema giudiziario. Uno dei progetti si occupa della reintegrazione di criminali coronata da successo. Nell'ottobre 2011 Peter Künzle, giornalista di Swissinfo, ha visitato la casa per anziani di Vsetin e a Praga ha constatato di persona come sia importante reintegrare con successo i criminali. Gli articoli possono essere consultati ai relativi link.
  2 Hits www.boiliedesign.com  
Diese einzigartige Konstruktion besitzt einen rechteckigen Grundriss von 11,75 m. Länge und 55 m Höhe, von denen 34,38 m römischen Ursprungs sind und 21 m auf die Restaurierung von 1789 zur Modernisierung des Systems des maritimen Leuchtsignals zurückgeführt werden können.
Questa singolare costruzione di pianta quadrangolare, i cui lati misurano circa 11,75 m. ha un’altezza totale di 55 metri, dei quali 34,38 corrispondono alla fabbricazione romana, mentre i restanti 21 appartengono al restauro realizzato nel 1789 per modernizzare il sistema di segnaletica marittima. Attualmente la Torre si erge su un’ampia piattaforma poligonale costruita agli inizi del XIX secolo, che misura 32,40 metri e che funge da base. All’esterno, il monumento presenta una struttura prismatica alta 34 metri, che corrisponde all’originale costruzione romana, sulla quale si trova una torretta ottagonale rinforzata da sezioni triangolari agli angoli, che ne addolciscono la base quadrata. A questa prima torretta ne segue un’altra dall’altezza decrescente che funge da base per la lanterna: qui, infatti, si trova la potente lampada che illumina con la sua luce gli intrepidi naviganti.
  2 Hits www.torredeherculesacoruna.com  
Diese einzigartige Konstruktion besitzt einen rechteckigen Grundriss von 11,75 m. Länge und 55 m Höhe, von denen 34,38 m römischen Ursprungs sind und 21 m auf die Restaurierung von 1789 zur Modernisierung des Systems des maritimen Leuchtsignals zurückgeführt werden können.
Questa singolare costruzione di pianta quadrangolare, i cui lati misurano circa 11,75 m. ha un’altezza totale di 55 metri, dei quali 34,38 corrispondono alla fabbricazione romana, mentre i restanti 21 appartengono al restauro realizzato nel 1789 per modernizzare il sistema di segnaletica marittima. Attualmente la Torre si erge su un’ampia piattaforma poligonale costruita agli inizi del XIX secolo, che misura 32,40 metri e che funge da base. All’esterno, il monumento presenta una struttura prismatica alta 34 metri, che corrisponde all’originale costruzione romana, sulla quale si trova una torretta ottagonale rinforzata da sezioni triangolari agli angoli, che ne addolciscono la base quadrata. A questa prima torretta ne segue un’altra dall’altezza decrescente che funge da base per la lanterna: qui, infatti, si trova la potente lampada che illumina con la sua luce gli intrepidi naviganti.