zur verhütung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      389 Results   88 Domains
  www.btm.admin.ch  
Nationale Kommission zur Verhütung von Folter
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
  9 Hits www.swissabroad.ch  
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
  8 Hits bayanat.ae  
Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden (s. 024000)
i servizi di prevenzione e di lotta degli incendi forestali (cfr. 024000)
  16 Hits www.civpol.ch  
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
  7 Hits www.bak.admin.ch  
UNESCO-Übereinkommen über die Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut (SR 0.444.1) (externer Link, neues Fenster)
Convenzione UNESCO concernente le misure da adottare per interdire e impedire l’illecita importazione, esportazione e trasferimento di proprietà dei beni culturali (RS 0.444.1) (externer Link, neues Fenster)
  www.mecaplast.es  
Das AZG und die AZGV enthalten Bestimmungen zum Gesundheitsschutz und zur Verhütung von Unfällen. Nach Artikel 30 Absatz 1 AZGV gilt die Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz (Gesundheitsschutz, ArGV 3, SR 822.113) auch für die dem AZG unterstellten Unternehmen und ihre Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
La LDL e la OLDL contengono disposizioni sulla tutela della salute e sulla prevenzione degli infortuni. Secondo l'articolo 30 capoverso 1 OLDL, l'ordinanza 3 concernente la legge sul lavoro (tutela della salute, OLL 3; RS 822.113) si applica anche alle imprese assoggettate alla LDL e ai rispettivi lavoratori.
  7 Hits www.velona.gr  
Bei der Umsetzung der Konzepte Luchs, Wolf und Bär spielt der Herdenschutz eine zentrale Rolle. Der Bund fördert und koordiniert die Massnahmen der Kantone zur Verhütung von Wildschaden, der durch Grossraubtiere an Nutztieren verursacht wird.
La protezione delle greggi ha un ruolo centrale nell'attuazione delle strategie Lince, Lupo e Orso. La Confederazione promuove e coordina le misure dei Cantoni volte a prevenire i danni causati dalla selvaggina, segnatamente quelli causati dai grandi predatori agli animali da reddito.
  2 Hits www.eschk.admin.ch  
Nationale Kommission zur Verhütung von Folter
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
  www.vbs.admin.ch  
Es geht darum, die Koordination zwischen Bund und Kantonen sowie den Kantonen untereinander zur Verhütung und Bewältigung sicherheitspolitischer Bedrohungen und Gefahren, zur Entwicklung gemeinsamer Strategien und Lösungen und zur Festlegung und Umsetzung der in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich liegenden Massnahmen zu verbessern.
Si tratta quindi di migliorare la coordinazione fra la Confederazione e i Cantoni, nonché fra i Cantoni stessi, al fine di prevenire e gestire minacce e pericoli in materia di politica di sicurezza, di sviluppare congiuntamente delle strategie e delle soluzioni nonché di definire e attuare le misure che rientrano nei rispettivi ambiti di competenza.
  www.bbl.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen (EKM)- Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE)- Bundesamt für Migration (BFM)- Bundesamt für Justiz (BJ)- Bundesamt für Polizei (FEDPOL)- Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB)- Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP)- Commissione federale delle case da gioco (CFCG)- Segreteria generale DFGP (SG-DFGP)- La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF)- Commissione federale della migrazione (CFM)- Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI)- Ufficio federale della migrazione (UFM)- Ufficio federale di giustizia (UFG)- Ufficio federale di polizia (FEDPOL)- Istituto federale di metrologia (METAS)- Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC)- Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR)- Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT)
  www.swissmedic.ch  
Der Sponsor und der Prüfer vereinbaren zugunsten der Versuchsperson Modalitäten zur Verhütung von Schäden aus klinischen Versuchen, die einer Versuchsperson im Rahmen eines klinischen Versuches erwachsen.
Il promotore e lo sperimentatore convengono per il soggetto di ricerca le modalità per la prevenzione dai danni che un soggetto di ricerca subisce nell'ambito di una sperimentazione clinica. Il promotore è tenuto ad assumersi la responsabilità per i danni subiti da un soggetto di ricerca nell'ambito della sperimentazione clinica. A tal fine il promotore può stipulare un'assicurazione che risponde alle esigenze per un'assicurazione per sperimentazioni cliniche con agenti terapeutici sulle persone ed è attestata con un certificato e una polizza d'assicurazione.
  2 Hits www.torredeiserviti.com  
Chemoprävention bedeutet den Einsatz von Substanzen zur Verhütung, zur Umkehr oder zur Verlangsamung einer Krebsentstehung. Epidemiologische Studien schreiben dem Carotinoid Lycopen, dem Tomatenfarbstoff, günstige Wirkungen beim Prostatakrebs, beim Magenkrebs und durch Einwirkung auf die Hormonrezeptoren in der Brust zu.
Con chemioprevenzione si intende l’impiego di sostanze per la prevenzione, la regressione o il rallentamento della carcinogenesi. Studi epidemiologici attribuiscono al carotenoide licopene, il pigmento responsabile della colorazione rossa dei pomodori, effetti positivi in caso di cancro alla prostata e allo stomaco e l’azione sui recettori ormonali del seno. Questa fitosostanza inibisce la crescita del tumore, regola i cicli cellulari, protegge le informazioni genetiche, rallenta l’insulina e favorisce gli enzimi anti-cancro.
  www.search.ch  
Der Kunde gewährt search.ch AG das jederzeitige Recht zur Verhütung und Behebung von Störungen die erforderlichen Massnahmen an seinen Anlagen und Geräten zu ergreifen. Er trifft auf erste Aufforderung von search.ch AG hin die verlangten Vorkehren; nötigenfalls ändert er auf seine Kosten die bei ihm vorhandenen Einrichtungen.
Il Cliente concede a search.ch SA il diritto di adottare in qualsiasi momento le misure necessarie sui suoi impianti e apparecchi, al fine di prevenire ed eliminare i guasti e, dietro semplice richiesta di search.ch SA, prenderà i provvedimenti richiesti, all’occorrenza modificando a proprie spese i propri dispositivi.
  2 Hits www.wbf.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen (EKM)- Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE)- Bundesamt für Migration (BFM)- Bundesamt für Justiz (BJ)- Bundesamt für Polizei (FEDPOL)- Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB)- Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP)- Commissione federale delle case da gioco (CFCG)- Segreteria generale DFGP (SG-DFGP)- La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF)- Commissione federale della migrazione (CFM)- Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI)- Ufficio federale della migrazione (UFM)- Ufficio federale di giustizia (UFG)- Ufficio federale di polizia (FEDPOL)- Istituto federale di metrologia (METAS)- Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC)- Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR)- Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT)
  www.inflpr.ro  
Die EKAS koordiniert Präventionsmassnahmen sowie Aufgabenbereiche im Vollzug und sorgt für eine einheitliche Anwendung der geltenden Vorschriften. Eine ihrer Aufgaben ist es, Richtlinien zur Verhütung von Berufsunfällen und Berufskrankheiten zu erlassen.
L’abbreviazione CFSL sta per Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro. Si tratta dell’organismo centrale di informazione e di coordinamento per la sicurezza e la tutela della salute. Rientrano tra i suoi compiti: provvedere all’implementazione omogenea tra le aziende delle disposizioni in materia di si-curezza, armonizzare le aree di competenza degli organi di sorveglianza e utilizzare i mezzi a disposizione in modo opportuno. Uno dei suoi compiti è anche emettere le direttive per la prevenzione degli incidenti e delle malattie professionali. I cosiddetti organi di esecuzione si occupano della consulenza e della vigilanza delle singole aziende; essi comprendono i Cantoni, la SUVA, la Segreteria di Stato dell’economia (SECO) e le organizzazioni professionali.
  www.astra.admin.ch  
Der FVS ist eine öffentliche Anstalt und steht unter der Aufsicht des Bundesrates. Er fördert, koordiniert und trifft selber Massnahmen zur Verhütung von Unfällen im Strassenverkehr. Die Mittel stammen aus einem Beitrag, den alle Motorfahrzeughalterinnen und -halter mit der Haft-pflichtprämie bezahlen; der Beitrag macht zurzeit 0,75 Prozent der Nettoprämie aus.
Il FSS è un ente pubblico subordinato al Consiglio federale. Esso promuove e coordina progetti nell’ambito della prevenzione degli incidenti stradali e decide autonomamente eventuali misure in questo campo. I relativi finanziamenti derivano da una quota pagata da tutti i detentori di veicoli attraverso l’assicurazione obbligatoria (0,75 % del premio assicurativo netto). Ulteriori particolari in merito al FSS e ai rapporti annuali 2000/2001 sono pubblicati all’indirizzo www.verkehrssicherheitsfonds.ch.
  17 Hits www.eda.admin.ch  
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
  2 Hits slotyigry-online.com  
Technische Massnahmen zur Verhütung von Feuer
Dispositivi tecnici di prevenzione degli incendi
  17 Hits www.eda.ch  
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
  7 Hits conventions.coe.int  
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti
  19 Hits www.conventions.coe.int  
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti
  11 Hits www.helpline-eda.ch  
Übereinkommen vom 20. Oktober 1972 über die internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See von 1972 (mit Seestrassenordnung und Anhängen)
Convenzione del 20 ottobre 1972 sul regolamento internazionale del 1972 per prevenire gli abbordi in mare (con R e All.)
  www.esbk.admin.ch  
Nationale Kommission zur Verhütung von Folter
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
  www.itabashi-ci.org  
Nationale Kommission zur Verhütung von Folter
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
  www.kmu.admin.ch  
Informationen zur Verhütung von Berufsunfällen und Berufskrankheiten (SECO) (externer Link, neues Fenster)
Informazioni sulla prevenzione degli incidenti e delle malattie professionali (SECO) (externer Link, neues Fenster)
  16 Hits www.dfae.admin.ch  
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
  www.provinz.bz.it  
Dekret des Präsidenten der Republik vom 20. März 1956, Nr. 320 (Normen zur Verhütung von Arbeitsunfällen und Arbeitshygiene in unterirdischen Bereichen - Italienisch)
Decreto del Presidente della Repubblica del 20 marzo 1956, n. 320 (Norme per la prevenzione degli infortuni e l'igiene del lavoro in sotterraneo)
  2 Hits www.essve.com  
Nationale Kommission zur Verhütung von Folter
Commissione nazionale per la prevenzione della tortura
  4 Hits dot-fall.com  
Wir verfügen über einen eigenen Service zur Verhütung von Arbeitsrisiken, und jedes Unternehmen unserer Gruppe hat seine eigenen spezifischen Handlungspläne und Ziele.
I sistemi di gestione della prevenzione del Gruppo Azkoyen prendono come riferimento lo standard OHSAS 18000 e la maggior parte delle business unit sono verificate e controllate da enti esterni.
  52 Hits www.admin.ch  
Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
Protocollo addizionale della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow