zurückgenommen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      156 Results   70 Domains   Page 5
  www.fskb.ch  
Ich vestehe dass Geschenkgutscheine nicht zurückgenommen werden können.
Si conviene che i Buoni Regalo non sono rimborsabili.
  25 Hits oami.europa.eu  
Wenn die Einigung darüber hinaus dazu führt, daß die Liste der Waren und Dienstleistungen der Gemeinschaftsmarke auf diejenigen beschränkt wird, die vom Widerspruch nicht betroffen sind, oder zurückgenommen wird, erstattet das Amt dem Widersprechenden die Widerspruchsgebühr.
Inoltre, se l'accordo raggiunto riguarda la limitazione dell'elenco dei prodotti e servizi coperti dal marchio comunitario a quelli non impugnati dall'opposizione, oppure se tale accordo è dovuto al ritiro del marchio comunitario, l'Ufficio restituirà all'opponente la tassa di opposizione.
  5 Hits docs.gimp.org  
Dabei werden folgende Operationen durchgeführt: die aktuelle Zeichenfläche wird kopiert und die letzte Aktion zurückgenommen, die Kopie wird als neue Ebene eingefügt, „Deckkraft“ und „Modus“ wird wie angegeben gesetzt, und schließlich wird diese Ebenen mit der vorher aktiven Zeichenfläche vereint.
operazione di disegno (riempimento, sfumatura, filtro) creando una sfumatura tra lo stato attuale del livello e lo stato precedente. Esegue le seguenti operazioni: copia la superficie disegnabile attiva, annulla l'ultima operazione, incolla la copia come nuovo livello, ne imposta l'«opacità», infine fonde assieme il nuovo livello e la superficie disegnabile precedente.
  4 Hits www.velona.gr  
Rücknahme und Bewegungen von Sonderabfällen innerhalb des gleichen Unternehmens des Detailhandels, sofern es sich um Produkte handelt, die im Kleinverkauf abgeben und von Haushalten als Abfall zurückgenommen werden (Art. 6 Abs. 2 Bst. c VeVA).
il ritiro e le movimentazioni di rifiuti speciali all'interno della stessa impresa di commercio al dettaglio, purché si tratti di prodotti forniti nella vendita al minuto e ripresi come rifiuti dalle economie domestiche (art. 6 cpv. 2 lett. c OTRif).
  2 Hits www.batteryman.ch  
Welche Menge (geschätzte Menge in Kilogramm) wird vom Gesuchsteller pro Jahr vom betroffenen Batterietyp in Verkehr gebracht und welche Menge nach Gebrauch von diesem Typ zurückgenommen und der umweltgerechten Entsorgung zugeführt?
A quanto ammonta il quantitativo (quantitativo stimato in chilogrammi) del tipo di pile in esame messo in commercio ogni anno dal richiedente e a quanto ammonta il quantitativo di pile usate di tale tipo riprese e smaltite in molto rispettoso dell’ambiente?
  www.bormioliluigi.com  
Konstruktionsänderungen und Verbesserungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. Maschinen oder Teile werden nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung zurückgenommen. und müssen in einwandfreiem Zustand sein.
Tutte le informazioni su modelli, pesi e dimensioni sono approssimative e non vincolanti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche di progettazione e miglioramenti senza preavviso. Macchinari e pezzi vengono ritirati solo dietro precedente accordo scritto e devono essere in perfetto stato.
  2 Hits www.inobat.ch  
Welche Menge (geschätzte Menge in Kilogramm) wird vom Gesuchsteller pro Jahr vom betroffenen Batterietyp in Verkehr gebracht und welche Menge nach Gebrauch von diesem Typ zurückgenommen und der umweltgerechten Entsorgung zugeführt?
A quanto ammonta il quantitativo (quantitativo stimato in chilogrammi) del tipo di pile in esame messo in commercio ogni anno dal richiedente e a quanto ammonta il quantitativo di pile usate di tale tipo riprese e smaltite in molto rispettoso dell’ambiente?
  11 Hits www.conventions.coe.int  
Jede nach dem vorstehenden Absatz abgegebene Erklärung kann für jedes darin bezeichnete Hoheitsgebiet gemäß Artikel 20 zurückgenommen werden.
3. Qualsiasi dichiarazione fatta in virtù del paragrafo precedente può essere ritirata, per quanto concerne i territori designati nella medesima, alle condizioni previste nell’articolo 20 della presente Convenzione.
  5 Hits pushcomponents.com  
Fehlerfreie Produkte müssen vom Händler grundsätzlich nicht zurückgenommen werden, während des Schlussverkaufs ebenso wenig wie in der Normalsaison. Tun sie es doch, geschieht dies aus Kulanz. Bei mangelfreier Schlussverkaufsware wird der Umtausch zumeist ausdrücklich ausgeschlossen.
i commercianti non sono tenuti, in genere, a ritirare i prodotti che non risultino difettosi; questo sia durante il periodo delle svendite che durante la stagione ordinaria. Se lo fanno è solo per atto di cortesia. La sostituzione di merce acquistata in svendita, che non presenti difetti, è per lo più esclusa espressamente dal venditore. Per chi desideri usufruire dell'eventuale sostituzione della merce acquistata, sarebbe opportuno farsi indicare tale possibilità dal commerciante sullo scontrino di cassa o sulla fattura;
  www.juhls.no  
Rücksendungen von Standardartikeln müssen 20% vom Warenwert, mindestens jedoch 35,00 EUR als Bearbeitungskosten berechnet werden. Beschädigte Waren und Sonderartikel (d.h. alle Artikel, die nicht im jeweils gültigen Katalog mit Bestellnummer aufgeführt sind) können nicht zurückgenommen werden.
This shall not apply in as far as statute prescribes longer periods by virtue of sections 438 (1) (2) (buildings and building materials), 479 (1) (claim under a right of recourse) and 634a (1) (2) (building defects) BGB.
  2 Hits www.skype.com  
(b) Jede Skype-Nummer, die vor dem 21. Juli 2009 erworben und Ihnen von einem Skype Manager-Administrator zugewiesen wurde, muss von dem Administrator des Skype Manager zurückgenommen werden, wenn Sie den Skype Manager aus beliebigem Grund verlassen.
(b) Tutti i Numeri Skype acquistati prima del 21 luglio 2009 e assegnati all'utente dall'amministratore di uno Skype Manager dovranno essere restituiti all'amministratore, se per qualsiasi motivo l'utente abbandona l'account Skype Manager. Il diritto di utilizzare il numero e la cancellazione di tale diritto ricade sull'amministratore di Skype Manager, a suo insindacabile giudizio.
  2 Hits www.peaceblueresortphuket.com  
Durch Zugabe oder Rücknahme des künstlichen Lichts bleibt die Beleuchtungsstärke durchgehend gleich, auch wenn der Tageslichtanteil variiert. Bei großer Außenhelligkeit wird die Beleuchtung zurückgenommen oder abgeschaltet, bei wenig Tageslicht wird ihr Niveau entsprechend angehoben.
Aumentando o diminuendo la luce artificiale, l’intensità luminosa rimane costantemente invariata, anche se cambia la quantità di luce diurna. In presenza di una forte luminosità esterna, l’illuminazione viene ridotta o disattivata; in presenza di poca luce diurna, il livello d’illuminazione viene aumentato di conseguenza.
  6 Hits themagicalevents.com  
Für eine unversehrte Lieferung großer oder schwerer Ware verwenden wir Verpackungsmaterial und Paletten. Diese Materialien verbleiben bei Ihnen und können von unserem Kurierdienstleister nicht zurückgenommen werden.
Our courier will, of course, deliver the goods right to your door. In the case of very large deliveries it may happen that he needs your help to carry them up. Thank you in advance for your support.
  shop.baumeister.ch  
Bei Produkten, bei denen die Verpackung nicht im Preis inbegriffen ist, verrechnen wir diese zu unseren Selbstkosten. Verpackungsmaterial wird u.U. zurückgenommen jedoch nicht vergütet.
In caso di prodotti, per i quali l’imballaggio non è incluso nel prezzo, lo fatturiamo a titolo di nostri costi di produzione. Il materiale di spese di spedizione e imballaggio viene eventualmente ripreso, ma non rimborsato.
  www.zermatt.ch  
Gekaufte Abonnemente werden grundsätzlich nicht umgetauscht, geändert oder zurückgenommen. Geldrückgabe bitte sofort nachzählen. Spätere Reklamationen können leider nicht mehr berücksichtigt werden.
Con l’acquisto di uno skipass è possibile stipulare un’assicurazione contro gli infortuni sulle piste; il costo dell’assicurazione è di CHF 5.00 il giorno.
  snoyachts.com  
Wie werden meine Freshboxen verpackt? Und werden diese zurückgenommen?
I miei dati personali vengono venduti a terzi?
  2 Hits www.mamba.ru  
Mussten schon Einführungen abgebrochen und Führhunde zurückgenommen werden, weil Führhund und Halter nicht zusammenpassten?
È possibile che l’introduzione di un cane guida debba essere interrotta e il cane ritirato perché cane e detentore non sono adatti l’uno all’altro?
  www.hanonsystems.com  
Falls der Kunde Ware irrtümlich bestellt, werden sie von BnBCH weder zurückgenommen noch zurückerstattet.
Se il cliente ordina i prodotti per errore, essi non vengono né ripresi né rimborsati da parte di BnBCH.
  www.asgb.ch  
Ich vestehe dass Geschenkgutscheine nicht zurückgenommen werden können.
Si conviene che i Buoni Regalo non sono rimborsabili.
  6 Hits www.cordis.europa.eu  
Ein Teil des Antrags wurde von der Kommission zurückgenommen
Parte della proposta è stata ritirata dalla Commissione
  euw.merch.riotgames.com  
Zurückgeschickte Ware muss für eine Rückerstattung wie neu sein – ungetragen (außer zum Anprobieren), ungewaschen und unbenutzt. Sammlerstücke, Plüschspielwaren und ähnliche Artikel werden nicht zurückgenommen, wenn diese geöffnet oder aus ihrer ursprünglichen Packung genommen wurden.
Gli oggetti restituiti per il rimborso devono essere nuovi, non indossati (solo provati), non lavati, non usati. Gli oggetti da collezione, i peluche e affini non sono restituibili una volta che sono stati rimossi dalla loro confezione originale. Gli oggetti restituiti in condizioni diverse dal nuovo non possono essere rimessi in vendita e non saranno accettati come restituzione. I clienti che restituiscono un oggetto non più vendibile verranno contattati dal supporto di Riot.
  2 Hits www.dei.ch  
(3) Vorbehalte können jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete diesbezügliche Notifikation zurückgenommen werden; dieser setzt alle Staaten davon in Kenntnis. Die Notifikation wird mit dem Tag ihres Eingangs beim Generalsekretär wirksam.
3. Le riserve possono essere ritirate in ogni tempo per mezzo di notifica indirizzata in tal senso al Segretario Generale delle Nazioni Unite il quale ne informerà quindi tutti gli Stati. Tale notifica avrà effetto alla data in cui è ricevuta dal Segretario Generale.
  ricardoamigo.com  
Eine gerechtfertigte Aufbewahrungsfrist entspricht einem Zeitraum, in dem das Unternehmen ausreichend Gelegenheit hat, die oben angegebenen Zwecke zu erzielen. Auf jeden Fall beträgt die Frist nicht mehr als 10 Jahre ab der Erhebung bzw. werden die Daten gelöscht, falls die Freigabe vom Interessenten zurückgenommen wird.
Con riferimento ai dati personali oggetto di trattamento gli stessi saranno conservati, nel rispetto del principio di proporzionalità, per il tempo necessario al perseguimento delle finalità di cui sopra o comunque per non oltre 10 anni dalla raccolta o fino a che non intervenga, se precedente, la revoca del consenso specifico da parte dell’interessato.
  www.strom.ch  
Aufgrund knapper werdender Strommengen und der Zusatzkosten im Zusammenhang mit den neuen Regeln der Strommarktöffnung hatte die BKW im Juni 2008 eine massvolle Anpassung ihrer Preise angekündigt, die deutlich unter dem schweizerischen Mittel lag. Mit der Korrektur der Verordnung durch den Bundesrat Ende 2008 wurde ein Teil der Zusatzkosten zurückgenommen.
A causa delle sempre minori quantità di elettricità disponibile e dei costi supplementari derivanti dalla liberalizzazione del mercato, a giugno 2008 BKW aveva annunciato un aumento moderato dei suoi prezzi che si collocava decisamente sotto la media svizzera. La modifica dell'ordinanza da parte del Consiglio federale alla fine del 2008 aveva portato alla riduzione di una parte dei costi supplementari, riduzione di cui BKW ha fatto beneficiare interamente i suoi clienti. Oltre alle misure di riduzione dei prezzi del Consigliofederale, ElCom ha ora disposto un'ulteriore riduzione dei proventi per l'utilizzo della rete. BKW si oppone a questi nuovi tagli.
  www.orderofmalta.int  
Der Großmeister, Fra´  Matthew Festing, dankte für die wertvolle Unterstützung durch die litauische Regierung und versicherte, dass das Engagement nicht zurückgenommen werde. Im Verlaufe der Begegnung wurde auch über die Möglichkeit gesprochen, die bestehende Zusammenarbeit zwischen Litauen und dem Malteserorden weiter zu stärken und  internationale bilaterale Kooperationsprogramme mit einzubeziehen.
Ringraziando per il prezioso sostegno del governo lituano, il Gran Maestro, Fra’ Matthew Festing, ha assicurato che tale impegno non diminuirà. Nel corso dell’incontro è stata infatti affrontata la possibilità di rafforzare la collaborazione già in essere tra la Lituania e l’Ordine di Malta e su possibili programmi di cooperazione internazionale bilaterale.
  tei2015.huma-num.fr  
das Recht auf Löschung der Daten (Recht auf Vergessenwerden) (zum Beispiel: die Daten sind für die Zwecke, zu denen sie erhoben oder verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig; sie wurden in unberechtigter Weise verarbeitet; sie müssen zur Erfüllung einer rechtlichen Pflicht gelöscht werden; Sie haben die Einwilligung zurückgenommen, und es besteht keine andere Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung; Sie widersetzen sich der Datenverarbeitung);
cancellazione dei dati (diritto all’oblio) (ad esempio, i dati non sono più necessari rispetto alle finalità per le quali sono stati raccolti o trattati; sono stati trattati illecitamente; devono essere cancellati per adempiere un obbligo legale; Lei ha revocato e non sussiste altro fondamento giuridico per il trattamento; Lei si oppone al trattamento);
  2 Hits www.postfinance.ch  
Mit der Dienstleistung «Fondsentnahmeplan» beauftragt der Kunde die Post, regelmässig Fondsanteile in gleich blei- bendem Betrag zurückzunehmen und den Erlös am Fälligkeitstag auto- matisch seinem Gutschriftskonto gutzuschreiben. Der im Fondsentnahmeplan angegebene Betrag wird in der gewünschten Periodizität bis auf schriftlichen Widerruf, bzw. bis keine Fondsanteile mehr vorhanden sind, zurückgenommen.
Il cliente può gestire un piano di prelevamento dal fondo per tutti i fondi che lo consentono. Tramite il servizio «piano di prelevamento dal fondo» il cliente incarica la Posta di riscattare regolarmente quote-parti nella misura di un importo fsso e di accreditare automaticamente il ricavato alla scadenza sul proprio conto di accredito. L’importo indicato nel piano di prelevamento dal fondo viene riscattato nel periodo desiderato fno a revoca scritta o fnché non saranno più disponibili quote-parti.
  www.margaknaven.nl  
Jede nach den Absätzen 1 und 2 abgegebene Erklärung kann in bezug auf jedes darin bezeichnete Hoheitsgebiet durch eine an den Generalsekretär gerichtete Notifikation zurückgenommen werden. Die Rücknahme wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt.
Ogni dichiarazione fatta in virtù dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata, per ciò che concerne ogni territorio designato in questa dichiarazione, da una notifica indirizzata al Segretario Generale. La revoca avrà effetto il primo giorno del mese che segue la scadenza di un periodo di tre mesi dopo la data di ricevimento della notifica da parte del Segretario Generale.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Die VHKA wurde Anfang der 1980er-Jahre allmählich eingeführt und 1990 in Alt- und Neubauten vom Bund verbindlich vorgeschrieben. 1998 wurde diese Regelung teilweise zurückgenommen und nur noch auf Neubauten für obligatorisch erklärt.
Il CISR è nato già negli anni Settanta e costituisce una delle prime misure di politica energetica adottate in Svizzera. Negli ultimi 20 anni ha però avuto un'esistenza travagliata. Il CISR ha iniziato ad essere introdotto gradualmente nei primi anni Ottanta e nel 1990 è stato reso obbligatorio per gli edifici vecchi e nuovi di proprietà della Confederazione. Nel 1998 queste disposizioni sono in parte state ritirate e l'obbligo è stato limitato agli edifici nuovi. In seguito, anche diversi Cantoni hanno ritirato le loro disposizioni in materia.
  www.temenia.com  
Ein Umtausch oder die Rücknahme ist nur bei intakter Originalverpackung möglich. Unvollständige, vom Kunden beschädigte oder beschmutzte Artikel werden im Allgemeinen nicht zurückgenommen. Die Versandkosten im Falle einer Rückgabe der Ware sind vom Kunden zu übernehmen.
Spetta al cliente al momento della consegna verificare immediatamente la merce e contestare eventuali vizi o divergenze rispetto al suo ordine. Le contestazioni o i reclami in questione devono essere comunicati a coiffureSUISSE per e-mail o lettera entro brevissimo tempo e comunque al più tardi entro dieci (10) dalla consegna. Un cambio o il ritiro sono possibili solo se la confezione originale è intatta. Gli articoli incompleti, danneggiati o utilizzati dal cliente non vengono generalmente ritirati. Le spese di spedizione in caso di una restituzione della merce sono a carico del cliente.
  www.teqcycle.com  
Die Küche ist extrem zurückgenommen, erkennbar nur durch ihre Geräte: Backofen und Mikrowelle  sind in die weiße, scheinbar geschlossene Wand eingebaut. Auf den zweiten Blick fallen die großflächigen, deckenhohen und grifflosen Schranktüren ins Auge, die das Küchenequipment verbergen.
La cucina è di esemplare semplicità e la sua funzione è riconoscibile dalle apparecchiature: il forno e il microonde sono integrati in una parete bianca apparentemente chiusa. Riguardandola, la nostra attenzione si sofferma sulle grande superfici delle ante prive di maniglia dell'armadio che arriva fino al soffitto; dietro a queste ante si celano le varie attrezzature della cucina. La grande stanza è divisa in due da un sobrio blocco bianco contenente il lavello e il piano di cottura in vetroceramica. Per il piano di lavoro, i pannelli e i profili delle maniglie e impugnature delle attrezzature è stato scelto HI-MACS®.
  8 Hits arabic.euronews.com  
Die Weltwirtschaft in der Krise: Der Internationale Währungsfonds hat seine Wachstumsprognosen teilweise deutlich zurückgenommen. In seinem zur… 09/10/2012
Il Fondo monetario internazionale ha rivisto in peggio le previsioni sull’economia globale, avvertendo che il generale clima incertezza sta pesando con forza… 09/10/2012
  2 Hits fr.euronews.com  
In Ägypten hat der islamistische Präsident Mohammed Mursi am Samstag abend seine umstrittenen Sondervollmachten zurückgenommen. Damit erfüllt Mursi eine… 09/12/2012
La marcia indietro del presidente egiziano Mohammed Morsi sul decreto che gli conferiva poteri straordinari, non placa il malcontento. Davanti al palazzo… 09/12/2012
  romantik-hotel-schweizerhof.swissalpshotels.net  
9. Harze und Kunststoffverpackungen werden vom Zulieferer zurückgenommen.
9. Restituzione al fornitore di contenitori in plastica e in resina.
  www.dinafem.org  
Vor Inkrafttreten des Gesetzes „Ley Mordaza” konnten sich sowohl Erwachsene als auch Minderjährige einem Rehabilitationsprogramm unterziehen, als Gegenleistung wurde dann die Geldstrafe zurückgenommen.
Bernardo Soriano, della S&F Abogados, ha spiegato alla Dinafem che sotto questo aspetto la situazione è ora più grave. Prima di questa legge, adulti e minori potevano sottoporsi a un programma di riabilitazione in cambio del ritiro della multa. Con la nuova legislazione, questa opzione è disponibile solo per i minori di 18 anni, e coloro che superano la suddetta età dovranno pagare la sanzione senza avere alternative.
  omega-as.no  
In der Bibliothek wurde das Binding für GDOS neu geschrieben um der offiziellen Atari-Dokumentation zu entsprechen. Die Änderung im Compiler ist: "Überprüfung auf fehlende CASE-Anweisungen zurückgenommen".
Il PIC del FireBee è un PIC18F4520 della Microchip. Il suo software può essere aggiornato con un programmatore esterno hardware (o, in futuro, semplicemente da software). Il PIC è responsabile di diversi compiti importanti, quindi non si ferma mai. Il LED blu del FireBee lampeggia lentamente per indicare che il PIC sta funzionando.
  www.labymod.net  
Leere Klappboxen können auf bis zu 20% ihrer ursprünglichen Grösse reduziert werden. Daher eignen sich diese Raumsparbehälter ganz besonders für Transporte, bei denen leere Klappboxen aus vorhergehenden Belieferungen wieder mit zurückgenommen werden müssen.
I contenitori abbattibili vuoti permettono di ridurre le loro dimensioni originarie fino al 20%. Per questo si adattano particolarmente ai trasporti nei quali si debbano ritirare i contenitori vuoti di spedizioni precedenti. I contenitori abbattibili permettono di appoggiare sulla stessa area il quintuplo di conte-nitori rispetto a quanto è possibile fare con i corris-pettivi rigidi. Questo consente anche di abbassare i costi di trasporto.
  www.hexis-training.com  
Wenn der Verstoß wiederholt wird, die Alkoholpegel überschreitet die zulässigen Normen 1,1 ‰, den Autofahrer zusätzlich zu schweren Strafen mit Freiheitsstrafe bedroht. Führerschein zur gleichen Zeit für einen Zeitraum von 5 Jahren zurückgenommen werden.
Con particolare rigore punibile accelerando conducenti in stato di ebbrezza alcolica o di stupefacenti. Se la violazione si ripete, il livello di alcool supera le norme ammissibili 1,1 ‰, l'automobilista, oltre a sanzioni severe a rischio di reclusione. Patente di guida allo stesso tempo essere ritirata per un periodo di 5 anni.
  www.swissolar.ch  
Photovoltaik-Module werden in der Schweiz über SENS eRecycling zurückgenommen und entsorgt. Die Finanzierung der Rücknahme und Entsorgung der PV-Module wird vom Hersteller oder Importeur über eine freiwillig erhobene vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) sichergestellt.
In Svizzera i moduli fotovoltaici vengono ripresi e smaltiti da SENS eRecycling. Il finanziamento della ripresa e dello smaltimento dei moduli fotovoltaici è garantito tramite una tassa di riciclaggio (TRA) che viene anticipata volontariamente dai fabbricanti o dagli importatori. L’UFAM sta lavorando per introdurre lo smaltimento dei moduli fotovoltaici nell’ORSAE (Ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici), la data di introduzione non è ancora stata fissata.
Arrow 1 2