zusammenarbeiten wird – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
www.crossknowledge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir begreifen uns selbst als Pioniere. Wenn Sie mit uns
zusammenarbeiten
,
wird
Ihr gesamtes Unternehmen über eine vollständige und anpassbare integrierte Learning-Lösung für Ihre Personalentwicklung verfügen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crossknowledge.com
as primary domain
Essere pionieri fa parte del nostro DNA. Lavorando con noi tutta l’organizzazione beneficierà di una soluzione d’apprendimento integrata e personalizzabile per formare i suoi dipendenti.
www.forumdaily.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie haben mich ein wenig gekränkt, aber sie sind sehr freundlich und ich denke, dass wir . also wir im vergangenen Jahr . LP ... IRENA
zusammenarbeiten wird
weiterhin malo ste me namučili ampak ste zelo prijazni in mislim da bomo še sodelovali . Tudi lani smo . Lp...IRENA
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adriatic.hr
as primary domain
Mi avete un po 'mortificato, ma sei molto gentile e penso che continueremo a collaborare .Anche l'anno scorso abbiamo .LP ... IRENA malo ste me namučili ampak ste zelo prijazni in mislim da bomo še sodelovali .Tudi lani smo .Lp...IRENA
2 Hits
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Michael Bartholemy, der Competition Manager des Kawasaki Racing Teams, hat mittlerweile auch die Situation hinsichtlich eines sensationellen Transfers von Ducati Marlboro Pilot Marco Melandri auf Hopkins´ verwaiste Motorräder für diese zwei Rennen abgeklärt, indem er bestätigt hat, dass der leistungsschwache Italiener bis auf weiteres mit seinem aktuellen Team
zusammenarbeiten wird
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Kawasaki ha confermato che l'infortunio di John Hopkins della scorsa settimana in Olanda obblicherà il pilota a sottoporsi ad intervento chirurgico. Questo implica che l'americano sarà costretto a saltare sia il Sachsenring che Laguna Seca, come già si pensava.
www.dhamma.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Gipfel wird am Donnerstag, dem 31. August, enden mit der Unterzeichnung einer „Erklärung für den Weltfrieden“ durch die Teilnehmer und der Gründung eines „Internationalen Beirats von Religiösen und Spirituellen Führern“, der bei den Bemühungen zur Friedensschaffung und zum Friedenserhalt mit den Vereinten Nationen und dem U.N. Generalsekretär
zusammenarbeiten wird
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dhamma.org
as primary domain
Il Summit terminerà questo Giovedì 31 Agosto quando i partecipanti firmeranno la Dichiarazione per la Pace Mondiale e costituiranno un Comitato Consultivo Internazionale dei Leader Religiosi e Spirituali, che lavoreranno con le Nazioni Unite e il Segretario Generale dell'O.N.U. nell'impegno di pacificazione e conciliazione.
www.metz-ce.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Dies bedeutet aus der Sicht des Produktes, dass wir die gleichen Produktions- und Qualitätssysteme wie in Italien haben werden sowie ein Team aus Produktmanagern und Produktentwicklern, das mit den bedeutendsten Designstudios und Lieferanten
zusammenarbeiten wird
, um in den einzelnen Märkten die besten Produkte in Bezug auf Innovation und Qualität garantieren zu können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selleroyal.com
as primary domain
La scelta di sviluppare SR in Cina non ha portato ad una mera delocalizzazione della produzione per ridurre i costi, ma vi è un progetto di investimento in risorse umane e in sistemi produttivi che mantengono gli stessi standard di qualità stabiliti negli anni in Italia. Dal punto di vista del prodotto, questo significa avere la stessa produzione e lo stesso controllo che abbiamo in Italia. Un team di product managers e product developers collabora con importanti studi di design e fornitori per garantire, in termini di innovazione e qualità, ad ogni mercato ottimi prodotti.
2 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
In zwei oder drei Jahren werden die vorrangigen Ziele durch eine stärker wissenschaftlich geprägte Analyse der Fähigkeiten bestimmt werden, die zur Abstützung der ESVP erforderlich sind. Zunächst einmal haben wir uns jedoch für unbemannte Luftfahrzeuge und gepanzerte Kampffahrzeuge entschieden, die aus einer gesamteuropäischen Perspektive von Interesse sind. Mehrere Staaten sind sich darüber im Klaren, dass unbemannte Luftfahrzeuge eine wichtige Neuerung darstellen, und daher investieren sie in eigene Forschungsprogramme. Wenn diese Staaten nicht
zusammenarbeiten
,
wird
das Endergebnis aber im Hinblick auf die Interoperabilität und die praktische Verwendbarkeit nicht so gut sein, wie es eigentlich sein könnte. Auch die Kosten werden wahrscheinlich höher sein. Unser Ziel wäre es dann, genau darzustellen, was auf diesem Gebiet in ganz Europa vor sich geht. Diese Analyse werden wir dann auch unserem Vorstand vorlegen und in Erfahrung bringen, ob die Mitgliedstaaten mit der Situation zufrieden sind. Sind sie nicht zufrieden, so werden wir vorschlagen, wie man die Kohärenz der Bemühungen auf diesem Sektor verbessern kann. Und ebenso bei gepanzerten Fahrzeugen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Tra due o tre anni, gli obiettivi prioritari saranno determinati attraverso un'analisi più scientifica delle capacità necessarie a sostenere gli scopi della PESD. Ma, per cominciare, abbiamo scelto gli UAV e i blindati da combattimento, che erano interessanti in una prospettiva paneuropea. Diversi paesi riconoscono che gli UAV rappresentano qualcosa di nuovo e di importante e perciò investono nei loro programmi di ricerca. A meno che i paesi non collaborino, però, il prodotto finale non sarà tanto valido quanto potrebbe esserlo in termini di interoperabilità ed utilità pratica. Ed anche il costo sarà probabilmente maggiore. Il nostro scopo sarebbe di delineare un quadro che mostra precisamente cosa avviene in tutta l'Europa. Presenteremo poi questa analisi al nostro Comitato direttivo e vedremo se gli stati membri sono soddisfatti di tale situazione. Se non lo sono, presenteremo alcune proposte su come renderla più coerente. La stessa cosa per i veicoli corazzati.